Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

time limit for subscription
Bezugsfrist
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Zahlungsfrist θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, αμερικ fɔ:r, fɚ] ΣΎΝΔ λογοτεχνικό dated
II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, αμερικ fɔ:r, fɚ] ΠΡΌΘ
1. for (intended to be given to):
für +αιτ
2. for (in support of):
für +αιτ
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw αιτ sein
3. for (regarding sb):
für +αιτ
um jdn/etw besorgt sein
4. for (regarding sth):
für +αιτ
sich αιτ auf etw αιτ vorbereiten
5. for (comparing):
für +αιτ
to be too big/fast for sb/sth
6. for (to get, have):
Bedarf αρσ an Geld
to ask for sth
um etw αιτ bitten
7. for (on behalf of, representing):
für +αιτ
to do sth for sb
etw für jdn tun
8. for (as ordered by):
für +αιτ
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun
9. for (employed by):
bei +δοτ
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten
10. for (purpose, aim):
für +αιτ
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun
11. for:
wegen +γεν
aus +δοτ
vor +δοτ
for fear of sth
aus Angst vor etw δοτ
for lack of sth
aus Mangel an etw δοτ
für etw αιτ berühmt sein
to love sb for sth
jdn für etw αιτ lieben
12. for (as destination):
nach +δοτ
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen
13. for (meaning):
to be for sth
für etw αιτ stehen
für etw αιτ stehen
14. for (in return, exchange):
für +αιτ
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw αιτ [ein]tauschen
15. for:
für +αιτ
seit +δοτ
16. for (a distance of):
17. for (at a certain date, time, occasion):
für +αιτ
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30
18. for (despite):
trotz +γεν
ungeachtet +γεν τυπικ
19. for (per):
für +αιτ
20. for (the duty of):
to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun
21. for (as):
für +αιτ
ιδιωτισμοί:
for Africa ΝΑ οικ
Unmengen +γεν
to be [in] for it οικ
jetzt bist du dran! οικ
das sind [mir] ja schöne Manieren! οικ ειρων
sub·scrip·tion [səbˈskrɪpʃən] ΟΥΣ
1. subscription (amount paid):
subscription newspaper, magazine
subscription newspaper, magazine
subscription TV channels
Fernsehgebühr θηλ <-, -en>
2. subscription (agreement to receive):
Abonnement ουδ <-s, -s>
Zeitschriftenabonnement ουδ <-s, -s>
to buy sth by subscription βρετ
3. subscription (membership fee):
Jahresbeitrag αρσ für etw αιτ
4. subscription (money raised):
Spende θηλ <-, -n>
5. subscription ΕΚΔ (advance agreement to buy book):
Subskription θηλ <-, -en> ειδικ ορολ
Vorbestellung θηλ <-, -en>
6. subscription ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (agreement to purchase):
I. lim·it [ˈlɪmɪt] ΟΥΣ
1. limit (utmost point):
[Höchst]grenze θηλ
Limit ουδ <-s, -s>
Kapazitätsgrenze θηλ <-, -n>
Obergrenze θηλ <-, -n>
Höchstgrenze θηλ <-, -n>
to put [or set] a limit on sth
2. limit (boundary):
Grenze θηλ <-, -n>
3. limit (of a person):
Grenze[n] θηλ[pl]
4. limit (restriction):
Beschränkung θηλ <-, -en>
Altersgrenze θηλ <-, -n>
credit limit ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Kreditlimit ουδ <-s, -s>
credit limit ΧΡΗΜΑΤΟΠ
limit order αμερικ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
5. limit (speed):
6. limit (blood alcohol level):
Promillegrenze θηλ <-, -n>
7. limit ΜΑΘ (value):
Grenzwert αρσ <-(e)s, -e>
8. limit Η/Υ:
Grenzwerte θηλ
ιδιωτισμοί:
to be off limits [to sb] esp αμερικ
off limits αμερικ
II. lim·it [ˈlɪmɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. limit (reduce):
to limit sth
2. limit (restrict):
sich αιτ auf etw αιτ beschränken
to limit sth to sth
etw auf etw αιτ begrenzen
Καταχώριση OpenDict
for ΠΡΌΘ
Καταχώριση OpenDict
limit ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
limit ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
limit ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
time ΟΥΣ
long time no hear οικ
long time no see οικ
Καταχώριση OpenDict
time ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
time ΟΥΣ
time limit for subscription ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
subscription ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Zeichnung θηλ
limit ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Grenzwert αρσ
limit ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Limit ουδ
time ΟΥΣ
Present
Ilimit
youlimit
he/she/itlimits
welimit
youlimit
theylimit
Past
Ilimited
youlimited
he/she/itlimited
welimited
youlimited
theylimited
Present Perfect
Ihavelimited
youhavelimited
he/she/ithaslimited
wehavelimited
youhavelimited
theyhavelimited
Past Perfect
Ihadlimited
youhadlimited
he/she/ithadlimited
wehadlimited
youhadlimited
theyhadlimited
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Offers of remorse were most effective at higher speeds over the limit.
en.wikipedia.org
At hydrogen concentrations above the solubility limit, brittle hydrides are precipitated on slip planes and cause severe embrittlement.
en.wikipedia.org
Such cross-examination would not unjustifiably limit the right to remain silent, provided it was conducted with due regard to the dictates of trial fairness.
en.wikipedia.org
These abstractions of the hardware make it easier to write programs in general, but limit performance and stifle experimentation in new abstractions.
en.wikipedia.org
Most manufacturers tune for optimum emissions (running rich to protect the catalytic converter) and fuel economy purposes which can limit performance.
en.wikipedia.org