Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

douvriers
workers
prêtre-ouvrier <πλ prêtres-ouvriers> [pʀɛtʀuvʀije, pʀɛtʀəzuvʀije] ΟΥΣ αρσ
I. ouvr|ier (ouvrière) [uvʀije, ɛʀ] ΕΠΊΘ
1. ouvrier:
ouvrier (ouvrière) ΠΟΛΙΤ, ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ contestation
of the workers après ουσ
2. ouvrier ΖΩΟΛ:
ouvrier (ouvrière) abeille, fourmi
worker προσδιορ
II. ouvr|ier (ouvrière) [uvʀije, ɛʀ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
ouvrier (ouvrière) (gén)
ouvrier (ouvrière) (dans le bâtiment)
III. ouvrière ΟΥΣ θηλ
ouvrière θηλ ΖΩΟΛ:
IV. ouvr|ier (ouvrière) [uvʀije, ɛʀ]
V. ouvr|ier (ouvrière) [uvʀije, ɛʀ]
outil [uti] ΟΥΣ αρσ ΤΕΧΝΟΛ
I. œuvre [œvʀ] ΟΥΣ αρσ (ensemble spécifié)
II. œuvre [œvʀ] ΟΥΣ θηλ
1. œuvre:
œuvre ΤΈΧΝΗ, ΛΟΓΟΤ, ΜΟΥΣ (production unique)
works πλ
2. œuvre (besogne):
mettre en œuvre programme, réforme
mettre en œuvre grande ingéniosité
3. œuvre (résultat d'un travail):
faire œuvre durable τυπικ
III. œuvre [œvʀ]
œuvres mortes ΝΑΥΣ
œuvres vives ΝΑΥΣ
œuvres vives ΝΑΥΣ
IV. œuvre [œvʀ]
I. manœuvr|ier (manœuvrière) [manœvʀije, ɛʀ] ΕΠΊΘ
manœuvrier (manœuvrière) personne
manœuvrier (manœuvrière) qualités
II. manœuvr|ier (manœuvrière) [manœvʀije, ɛʀ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
manœuvrier (manœuvrière)
Douvres [duvʀ]
I. ouvrir [uvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ouvrir (gén):
ouvrir boîte, porte, bouteille, tiroir, huître, parachute, lettre
ouvrir verrou
ouvrir col, chemise, fermeture à glissière
ouvrir le bec οικ ou sa gueule αργκ , l'ouvrir αργκ
to open one's trap οικ
ouvrir le bec οικ ou sa gueule αργκ , l'ouvrir αργκ
to open one's gob βρετ αργκ
2. ouvrir (commencer):
ouvrir débat, négociation, spectacle, cérémonie, marque, chantier
ouvrir période, dialogue, processus, campagne
3. ouvrir (mettre en marche):
ouvrir radio, chauffage, gaz, lumière
4. ouvrir (créer):
ouvrir compte, magasin, école, souscription, poste
ouvrir possibilité, perspective, marché, passage
ouvrir cours
5. ouvrir (élargir):
ouvrir capital, actionnariat, jeu politique, rangs
to open (à to)
ouvrir compétition, marché
to open up (à to)
to open sb's mind
6. ouvrir (entailler):
ouvrir abcès
ouvrir joue
ouvrir le ventre à qn οικ (opérer)
to cut sb open οικ
II. ouvrir [uvʀiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ouvrir (ouvrir la porte):
to open the door (à to)
2. ouvrir (fonctionner):
ouvrir magasin, service:
3. ouvrir (être créé):
ouvrir magasin, service:
4. ouvrir (déboucher):
ouvrir chambre, tunnel:
to open (sur onto)
to open on to the garden βρετ
to open on to the yard αμερικ
5. ouvrir ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
6. ouvrir (aux cartes, échecs):
III. s'ouvrir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'ouvrir:
s'ouvrir (gén) boîte, porte, fenêtre, tiroir, huître, parachute:
s'ouvrir (sous un souffle) fenêtre:
s'ouvrir (sous un choc) porte, boîte, sac:
s'ouvrir (inopinément) vêtement:
2. s'ouvrir (commencer):
s'ouvrir négociation, spectacle, chantier:
to open (sur, avec with)
s'ouvrir période, dialogue, processus:
to be initiated (sur, avec with)
3. s'ouvrir (s'élargir):
s'ouvrir pays, économie, capital, institution:
to open up (à, vers to)
4. s'ouvrir (se confier):
to open one's heart (à to)
5. s'ouvrir (être ouvrant):
s'ouvrir fenêtre, toit:
6. s'ouvrir (être mis en marche) οικ:
7. s'ouvrir (être créé):
s'ouvrir magasin, métro, possibilité:
8. s'ouvrir (créer pour soi) personne:
s'ouvrir passage
9. s'ouvrir (se dérouler):
s'ouvrir chemin, voie, espace:
10. s'ouvrir (s'épanouir):
s'ouvrir fleur:
11. s'ouvrir (se fendre):
s'ouvrir sol, cicatrice:
12. s'ouvrir (se blesser) personne:
s'ouvrir crâne, pied
I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΘ
1. grand (de dimensions importantes):
grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
2. grand (nombreux, abondant):
grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down
3. grand (à un degré élevé):
grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur
4. grand:
grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)
5. grand (principal):
grand (grande)
the trunk roads βρετ
6. grand (de premier plan):
grand (grande) ΟΙΚΟΝ, ΠΟΛΙΤ pays, société, industriel, marque
7. grand (brillant, remarquable):
grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit
8. grand:
grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior βρετ
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
the senior forms βρετ
the upper classes αμερικ
9. grand (qualifiant une mesure):
grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure
10. grand (intense, extrême, fort):
grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête
11. grand (de rang social élevé):
grand (grande) famille, nom
12. grand (grandiose):
grand (grande) réception
13. grand (emphatique):
grand (grande) mot
grand (grande) phrase
II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. grand (enfant):
grand (grande)
grand (grande) ΣΧΟΛ
senior pupil βρετ
grand (grande) ΣΧΟΛ
2. grand (terme d'affection):
III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΡΡ
grand (grande)
voir grand μτφ
IV. grand ΟΥΣ αρσ
les grands de ce monde ΠΟΛΙΤ
les cinq grands ΠΟΛΙΤ
V. en grand ΕΠΊΡΡ
en grand ouvrir:
VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]
grand argentier ΙΣΤΟΡΊΑ
grand argentier χιουμ
grand bassin ΑΝΑΤ
le grand capital ΟΙΚΟΝ
grand duc ΖΩΟΛ
splits ενικ
grand frais ΜΕΤΕΩΡ
le grand large ΝΑΥΣ
grand mât ΝΑΥΣ
le Grand Nord ΓΕΩΓΡ
grand patron ΙΑΤΡ
grand patron ΙΑΤΡ
head doctor αμερικ
grand perroquet ΝΑΥΣ
grand prêtre ΘΡΗΣΚ μτφ
grand prix ΑΘΛ
ΕΜΠΌΡ produit grand public
grand quart ΝΑΥΣ
grand quotidien ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grand roque ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux échecs)
le Grand Siècle ΙΣΤΟΡΊΑ
colourfast βρετ
grand tourisme ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
grand veneur ΚΥΝΉΓΙ
grande Armée ΙΣΤΟΡΊΑ
la grande cuisine ΜΑΓΕΙΡ
grande distribution ΟΙΚΟΝ
la Grande Guerre ΙΣΤΟΡΊΑ
grande gueule οικ
loud mouth οικ
grande hune ΝΑΥΣ
la grande presse ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grande puissance ΠΟΛΙΤ
big wheel βρετ
Ferris wheel αμερικ
grande série ΕΜΠΌΡ
grandes eaux (pleurs) μτφ
grandes lignes ΣΙΔΗΡ
grandes ondes ΡΑΔΙΟΦ
long wave ενικ
Grandes Plaines ΓΕΩΓΡ
grands corps de l'État ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
grands espaces ΟΙΚΟΛ
grands fauves ΖΩΟΛ
grands fonds ΝΑΥΣ
Grands Lacs ΓΕΩΓΡ
grands singes ΖΩΟΛ
I. rouvrir [ʀuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rouvrir personne:
rouvrir porte, rideau, coffre, yeux
to open [sth] again
rouvrir blessure
rouvrir gaz, électricité
to turn [sth] back on
2. rouvrir (remettre en service) personne:
rouvrir magasin, théâtre, route
3. rouvrir (après arrêt):
rouvrir personne: négociations, hostilités
rouvrir personne, affaire, scandale: débat, affaire
II. rouvrir [ʀuvʀiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
rouvrir magasin, école, musée, théâtre, route:
III. se rouvrir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rouvrir αυτοπ ρήμα:
se rouvrir porte, fenêtre:
se rouvrir blessure, parapluie:
I. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couvrir (recouvrir):
couvrir (gén) meuble, mur, objet, feu, blessé
to cover (de with)
couvrir maison
2. couvrir (être plus fort que):
couvrir son, musique:
3. couvrir (desservir) émetteur, radio, inspecteur:
couvrir région
4. couvrir (contre le froid):
to wrap [sb] up
to cover [sb] up
5. couvrir (donner en grande quantité):
to shower sb with blows/honours βρετ
couvrir qn d'or κυριολ
couvrir qn d'or (enrichir) μτφ
6. couvrir:
couvrir (protéger) faute, personne
couvrir (avec une arme) complice, soldat, retraite
7. couvrir (parcourir) coureur, véhicule:
couvrir distance
8. couvrir (rendre compte de):
couvrir livre, film: sujet, période
couvrir journaliste, presse: affaire, événement
9. couvrir (pourvoir à):
10. couvrir ΧΡΗΜΑΤΟΠ somme:
couvrir dépenses, coûts
11. couvrir (garantir):
couvrir dégât, risque, personne
12. couvrir ΖΩΟΛ mâle:
couvrir femelle
to get [sth] covered
II. se couvrir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se couvrir:
2. se couvrir ΜΕΤΕΩΡ:
se couvrir ciel:
3. se couvrir (se remplir):
4. se couvrir (se protéger):
5. se couvrir (se garantir):
I. découvrir [dekuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. découvrir (trouver ce qui est inconnu):
découvrir remède, pays, fait, artiste
2. découvrir (trouver ce qui est perdu, caché):
découvrir objet, fugitif
découvrir vérité
découvrir complot
3. découvrir (apprendre à apprécier):
faire découvrir ag. qn musique, peinture baroque
4. découvrir (révéler):
to reveal, to disclose (à qn to sb)
5. découvrir (dénuder) personne:
découvrir partie du corps
découvrir statue
6. découvrir (laisser voir):
découvrir vêtement, geste
découvrir partie du corps, cicatrice
7. découvrir (priver de protection):
découvrir frontière, ligne de défense, pièce d'échec
8. découvrir:
découvrir (apercevoir) château, vallée
découvrir (voir) château, vallée
9. découvrir (ôter le couvercle):
découvrir casserole, plat
II. se découvrir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se découvrir (enlever son chapeau):
2. se découvrir (trouver en soi):
3. se découvrir (s'exposer):
se découvrir troupe:
se découvrir boxeur:
4. se découvrir (perdre ses couvertures):
5. se découvrir (apparaître):
se découvrir lieu, site:
6. se découvrir (se confier) λογοτεχνικό:
pot [po] ΟΥΣ αρσ
1. pot (récipient, contenu):
mettre qc en pot confiture, fruits
to put [sth] into jars
mettre qc en pot plante
2. pot:
3. pot (boisson):
pot οικ
4. pot (réunion):
pot οικ
do βρετ οικ
pot οικ
5. pot (chance):
pot οικ
6. pot (argent commun):
ramasser le pot ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
pot catalytique ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
pot de colle κυριολ
pot de colle μτφ, οικ
water jug βρετ
pitcher αμερικ
silencer βρετ
muffler αμερικ
milk jug βρετ
pot au noir ΝΑΥΣ
pot au noir μτφ
pot à tabac κυριολ
pot à tabac μτφ, οικ
ιδιωτισμοί:
payer plein pot οικ
to be off ou go off like a shot οικ
avril [avʀil] ΟΥΣ αρσ
ne'er cast a clout till May be out παροιμ
I. recouvrir [ʀ(ə)kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. recouvrir (couvrir complètement):
to cover (de with)
2. recouvrir (couvrir de nouveau):
recouvrir malade, enfant
recouvrir chaise, fauteuil
3. recouvrir (masquer):
4. recouvrir (inclure):
II. se recouvrir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se recouvrir (devenir couvert):
to become covered (de with)
2. se recouvrir (se chevaucher):
se recouvrir tuiles:
3. se recouvrir (correspondre):
se recouvrir concepts:
4. se recouvrir (remettre son chapeau):
chevr|ier (chevrière) [ʃɛ(ə)vʀije, ɛʀ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
chevrier (chevrière)
I. ouvrier (-ière) [uvʀije, -ijɛʀ] ΕΠΊΘ
ouvrier (-ière) classe, mouvement, quartier, syndicat
ouvrier (-ière) conflit, législation, condition
ouvrier (-ière) militant
labour βρετ
ouvrier (-ière) militant
labor αμερικ
II. ouvrier (-ière) [uvʀije, -ijɛʀ] ΟΥΣ αρσ, θηλ (travailleur manuel)
ouvrier (-ière)
Douvres [du:vʀ(ə)] ΟΥΣ
mi-février [mifevʀije] ΟΥΣ θηλ sans πλ
I. ouvrir [uvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ouvrir a. ΑΘΛ, ΝΟΜ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. ouvrir οικ (faire fonctionner):
ouvrir chauffage, télé, robinet, gaz
3. ouvrir (débloquer, frayer):
4. ouvrir (être en tête de):
ouvrir marche, procession
5. ouvrir (provoquer une blessure):
ouvrir qc jambe, ventre, crâne
to cut sth open
ιδιωτισμοί:
l'ouvrir οικ
II. ouvrir [uvʀiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ouvrir (donner sur):
to open on to sth
2. ouvrir (être accessible au public, être rendu accessible au public):
to open at 3 p.m.
3. ouvrir (commencer):
III. ouvrir [uvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. ouvrir ( se fermer):
s'ouvrir vêtement
s'ouvrir foule
2. ouvrir (devenir accessible à):
3. ouvrir (commencer):
s'ouvrir par qc exposition, séance
4. ouvrir (se blesser):
I. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couvrir (mettre sur):
couvrir récipient
couvrir livre
2. couvrir (recouvrir):
couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth
3. couvrir (habiller):
4. couvrir (cacher):
couvrir visage
5. couvrir (protéger, garantir, parcourir, relater):
6. couvrir (combler):
II. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. couvrir:
2. couvrir (se protéger):
3. couvrir ΜΕΤΕΩΡ:
4. couvrir (se remplir de):
I. découvrir [dekuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. découvrir (trouver, deviner, percer, déceler):
2. découvrir (enlever la couverture, mettre à jour):
3. découvrir (ouvrir):
4. découvrir (enlever ce qui couvre):
découvrir statue
5. découvrir (apercevoir):
découvrir panorama
découvrir personne
6. découvrir (laisser voir):
découvrir jambes, épaules, ciel
découvrir racines, terre
7. découvrir (révéler):
II. découvrir [dekuvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. découvrir (enlever sa couverture):
2. découvrir (s'exposer aux attaques):
se découvrir armée
se découvrir boxeur, escrimeur
3. découvrir (se confier):
4. découvrir (apprendre):
5. découvrir (apparaître):
se découvrir panorama, paysage
se découvrir secret
se découvrir vérité
6. découvrir (s'éclaircir):
I. rouvrir [ʀuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ
II. rouvrir [ʀuvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rouvrir porte
se rouvrir blessure, plaie, débat
chevrier (-ière) [ʃəvʀije, -jɛʀ] ΟΥΣ αρσ, θηλ
chevrier (-ière)
ouvrière [uvʀijɛʀ] ΟΥΣ θηλ (abeille, termite, fourmi)
recouvrir [ʀ(ə)kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. recouvrir (couvrir entièrement):
2. recouvrir (couvrir à nouveau):
3. recouvrir (inclure):
I. ouvrier (-ière) [uvʀije, -ijɛʀ] ΕΠΊΘ
ouvrier (-ière) classe, mouvement, quartier, syndicat
ouvrier (-ière) conflit, législation, condition
ouvrier (-ière) militant
II. ouvrier (-ière) [uvʀije, -ijɛʀ] ΟΥΣ αρσ, θηλ (travailleur manuel)
ouvrier (-ière)
Douvres [duvʀ(ə)] ΟΥΣ
mi-février [mifevʀije] ΟΥΣ θηλ sans πλ
I. ouvrir [uvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ouvrir a. ΑΘΛ, ΝΟΜ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
2. ouvrir οικ (faire fonctionner):
ouvrir chauffage, télé, robinet, gaz
3. ouvrir (débloquer, frayer):
4. ouvrir (être en tête de):
ouvrir marche, procession
5. ouvrir (provoquer une blessure):
ouvrir qc jambe, ventre, crâne
to cut sth open
ιδιωτισμοί:
l'ouvrir οικ
II. ouvrir [uvʀiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ouvrir (donner sur):
to open on to sth
2. ouvrir (être accessible au public, être rendu accessible au public):
to open at 3 p.m.
3. ouvrir (commencer):
III. ouvrir [uvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. ouvrir ( se fermer):
s'ouvrir vêtement
s'ouvrir foule
2. ouvrir (devenir accessible à):
3. ouvrir (commencer):
s'ouvrir par qc exposition, séance
4. ouvrir (se blesser):
I. découvrir [dekuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. découvrir (trouver, deviner, percer, déceler):
2. découvrir (enlever la couverture, mettre à jour):
3. découvrir (ouvrir):
4. découvrir (enlever ce qui couvre):
découvrir statue
5. découvrir (apercevoir):
découvrir panorama
découvrir personne
6. découvrir (laisser voir):
découvrir jambes, épaules, ciel
découvrir racines, terre
II. découvrir [dekuvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. découvrir (enlever sa couverture):
2. découvrir (s'exposer aux attaques):
se découvrir armée
se découvrir boxeur, escrimeur
3. découvrir (se confier):
4. découvrir (apprendre):
5. découvrir (apparaître):
se découvrir panorama, paysage
se découvrir secret
se découvrir vérité
6. découvrir (s'éclaircir):
I. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. couvrir (mettre sur):
couvrir récipient
couvrir livre
2. couvrir (recouvrir):
couvrir qc couverture, toile
to cover sth up
qc couvre qn
sb is covered in sth
to cover in sth
3. couvrir (habiller):
4. couvrir (cacher):
couvrir visage
5. couvrir (protéger, garantir, parcourir):
6. couvrir (combler):
II. couvrir [kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. couvrir:
2. couvrir (se protéger):
3. couvrir ΜΕΤΕΩΡ:
4. couvrir (se remplir de):
I. rouvrir [ʀuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ
II. rouvrir [ʀuvʀiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
rouvrir se rouvrir:
rouvrir porte
rouvrir blessure, plaie, débat
lévrier [levʀije] ΟΥΣ αρσ
recouvrir [ʀ(ə)kuvʀiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. recouvrir (couvrir entièrement):
2. recouvrir (couvrir à nouveau):
3. recouvrir (inclure):
février [fevʀije] ΟΥΣ αρσ
août [u(t)] ΟΥΣ αρσ
1. août:
2. août (pour indiquer la date, un laps de temps):
Présent
j'ouvre
tuouvres
il/elle/onouvre
nousouvrons
vousouvrez
ils/ellesouvrent
Imparfait
j'ouvrais
tuouvrais
il/elle/onouvrait
nousouvrions
vousouvriez
ils/ellesouvraient
Passé simple
j'ouvris
tuouvris
il/elle/onouvrit
nousouvrîmes
vousouvrîtes
ils/ellesouvrirent
Futur simple
j'ouvrirai
tuouvriras
il/elle/onouvrira
nousouvrirons
vousouvrirez
ils/ellesouvriront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les technologies de l'information ont rendu disponible une grande gamme d'outils de service client.
fr.wikipedia.org
Quelques grands dauphins illustrent l'une des seules utilisations d'outil chez les animaux marins.
fr.wikipedia.org
Ils sont particulièrement reconnus comme outil d'apprentissage du raisonnement clinique.
fr.wikipedia.org
Ces outils sont réalisés sur les roches disponibles localement mais pas seulement.
fr.wikipedia.org
Le gouvernement n'est cependant pas démuni et conserve une large palette d'outil (réglementation, subventions directes...).
fr.wikipedia.org