

- blame
- responsabilité θηλ (for de)
- to accept/share the blame
- accepter/partager la responsabilité
- to take the blame to bear the blame τυπικ
- prendre or assumer la responsabilité
- to put or place or lay the blame for sth on sb
- attribuer la responsabilité de qc à qn
- the blame lies with the government
- la faute en revient au gouvernement
- don't put the blame on me
- ne m'accuse pas
- he got the blame for the broken vase/for leaking the information
- on l'a accusé d'avoir cassé le vase/d'avoir divulgué l'information
- why do I always get the blame?
- pourquoi est-ce toujours moi qu'on accuse?
- she did it but I got the blame
- c'est elle qui l'a fait mais c'est moi qui ai payé les pots cassés οικ
- blame
- reproches αρσ πλ
- to deserve some of the blame
- mériter des reproches
- to be free from blame
- n'avoir rien à se reprocher
- without blame
- irréprochable
- blame person, group
- en vouloir à
- blame weather, recession, system
- accuser
- she has always blamed me
- elle m'en a toujours voulu
- he has resigned and who can blame him?
- il a démissionné et on ne peut pas lui en vouloir
- to blame sb for sth
- reprocher qc à qn
- I blamed her for the accident
- je lui ai reproché l'accident
- to blame sth on sb
- attribuer la responsabilité de qc à qn
- she blamed her tiredness on the heat
- elle a mis sa fatigue sur le compte de la chaleur
- to be to blame for accident, crisis, problem
- être responsable de
- to blame oneself
- s'en vouloir
- to blame oneself for tragedy, outcome
- se sentir responsable de
- you mustn't blame yourself
- tu n'as rien à te reprocher
- you've only yourself to blame
- tu ne peux t'en prendre qu'à toi-même
- a bad workman blames his tools
- un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils παροιμ
- to exonerate sb from blame
- disculper qn
- undeservedly blame, punish
- injustement
- to offload the blame onto sb
- rejeter la responsabilité sur qn


- à méchant ouvrier point de bon outil παροιμ
- a bad workman always blames his tools
- c'est la faute du lampiste
- the subordinate's to blame
- ce sont les parents qui sont condamnables, pas l'enfant
- the parents are to blame, not the child
- dans l'accident le conducteur était répréhensible
- the driver was to blame for the accident
- attribuer la responsabilité de qc à qn/qc
- to hold sb/sth responsible for sth, to blame sb/sth for sth
- attribuer un accident au mauvais temps
- to blame the bad weather for an accident, to blame an accident on the bad weather


- to blame sb/sth for sth
- reprocher qc à qn
- to blame sth on sb/sth
- attribuer la responsabilité de qc à qn
- I blame myself
- je m'en veux
- blame
- reproches mpl
- to put the blame on sb
- mettre la faute sur le dos de qn
- to put the blame on sb else
- rejeter la faute sur qn d'autre
- to attribute the blame to sb
- attribuer la responsabilité à qn
- to accept one's portion of the blame
- accepter sa part de responsabilité
- to assign the blame for sth to sth
- rejeter la responsabilité de qc sur qc


- blâme
- blame
- blâmer
- to blame
- faire retomber [ou rejeter] la faute sur qn
- to put the blame on sb
- c'est (de) la faute de qc
- sth is to blame
- alors à qui la faute?
- so who's to blame?
- pour moitié
- half to blame
- se reprocher qc/de faire qc
- to blame oneself for sth/for doing sth
- rejeter une faute sur qn/qc
- to put the blame on sb/sth
- se rejeter la faute (l'un l'autre)
- to blame each other


- to blame sb/sth for sth
- reprocher qc à qn/qc
- to blame sth on sb/sth
- attribuer la responsabilité de qc à qn/qc
- I blame myself
- je m'en veux
- blame
- reproches mpl
- to put the blame on sb
- mettre la faute sur le dos de qn
- to put the blame on sb else
- rejeter la faute sur qn d'autre
- to attribute the blame to sb
- attribuer la responsabilité à qn
- to accept one's portion of the blame
- accepter sa part de responsabilité
- to assign the blame for sth to sth
- rejeter la responsabilité de qc sur qc


- blâme
- blame
- blâmer
- to blame
- faire retomber [ou rejeter] la faute sur qn
- to put the blame on sb
- c'est (de) la faute de qc
- sth is to blame
- alors à qui la faute?
- so, who's to blame?
- se reprocher qc/de faire qc
- to blame oneself for sth/for doing sth
- pour moitié
- half to blame
- rejeter une faute sur qn/qc
- to put the blame on sb/sth
- se rejeter la faute (l'un l'autre)
- to blame each other
I | blame |
---|---|
you | blame |
he/she/it | blames |
we | blame |
you | blame |
they | blame |
I | blamed |
---|---|
you | blamed |
he/she/it | blamed |
we | blamed |
you | blamed |
they | blamed |
I | have | blamed |
---|---|---|
you | have | blamed |
he/she/it | has | blamed |
we | have | blamed |
you | have | blamed |
they | have | blamed |
I | had | blamed |
---|---|---|
you | had | blamed |
he/she/it | had | blamed |
we | had | blamed |
you | had | blamed |
they | had | blamed |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.