Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

inexactitudes
butts
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. cul [ky] ΕΠΊΘ αμετάβλ αργκ
cul personne
cul film
twee οικ
II. cul [ky] ΟΥΣ αρσ
1. cul αργκ ΑΝΑΤ (postérieur):
arse βρετ χυδ, αργκ
ass αμερικ αργκ
head over arse βρετ χυδ, αργκ
head over ass αμερικ αργκ
head over tit αργκ
my foot! οικ
my arse! βρετ χυδ, αργκ
my ass! αμερικ αργκ
2. cul (sexe):
cul αργκ
3. cul ΖΩΟΛ:
4. cul οικ:
5. cul (base):
III. cul [ky]
cul béni αργκ
bigot οικ
cul sec οικ!
faire cul sec οικ
IV. cul [ky]
avoir qn au cul αργκ
l'avoir dans le cul αργκ
to get moving οικ
to shift one's arse βρετ χυδ, αργκ
to shift one's ass αμερικ αργκ
to get one's arse into gear βρετ χυδ, αργκ
to get one's ass into gear αμερικ αργκ
se le foutre ou se le mettre au cul χυδ, αργκ
to stuff it up one's arse βρετ χυδ, αργκ
se le foutre ou se le mettre au cul χυδ, αργκ
to stuff it up one's ass αμερικ αργκ
you may as well talk to my arse for all I care βρετ χυδ, αργκ
you may as well talk to my ass for all I care αμερικ αργκ
en rester ou tomber sur le cul αργκ
to be a lucky devil οικ
to be a lucky bastard αργκ
I. taper [tape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. taper (frapper):
taper personne, chien
2. taper (dactylographier):
taper lettre
3. taper (prendre) οικ:
II. taper sur ΡΉΜΑ μεταβ
taper sur μεταβ έμμ αντικείμ clou:
taper sur qn οικ κυριολ
taper sur qn οικ κυριολ
to belt sb οικ
taper sur qn οικ (critiquer) μτφ
to slag sb off βρετ αργκ
taper sur qn οικ (critiquer) μτφ
to badmouth sb οικ
taper sur la gueule αργκ de qn
to slug sb in the mouth οικ
taper sur la table κυριολ
taper sur les nerfs ou le système οικ de qn μτφ
III. taper [tape] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. taper (frapper):
le soleil tape οικ (dur) aujourd'hui μτφ
un vin qui tape οικ μτφ
2. taper (se servir) οικ:
to dip ou put one's hand in the till βρετ
to dip ou put one's hand in the (cash) register αμερικ
3. taper (dactylographier):
IV. se taper ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se taper (l'un l'autre) οικ:
2. se taper (soi-même):
3. se taper (consommer) αργκ:
se taper glace, bière
to have it off with a guy/a girl αργκ
4. se taper (s'appuyer):
se taper οικ
to get lumbered with βρετ οικ
se taper οικ
to get stuck with οικ
corvée, importun j'ai me taper le trajet à pied
I had to foot it all the way οικ
V. taper [tape]
taper le carton οικ
to bash away οικ
c'est à s'en taper le derrière οικ ou cul αργκ par terre
c'est à s'en taper le derrière οικ ou cul αργκ par terre
it's a riot οικ
I. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] ΕΠΊΘ
1. plein (rempli):
plein (pleine)
full (de of)
être plein d'humour personne, film, livre:
avoir le nez plein οικ
2. plein (indiquant une quantité maximale):
prendre ou saisir qc à pleines mains objet massif
prendre ou saisir qc à pleines mains terre, sable, pièces de monnaie
3. plein (non creux):
plein (pleine) brique, mur, cloison
plein (pleine) joues, visage
plein (pleine) forme
4. plein (total):
plein (pleine) pouvoir, accord, effet, adhésion
plein (pleine) succès, satisfaction, confiance
plein et entier accord, adhésion, responsabilité
5. plein (entier):
plein (pleine) jour, mois, année
plein (pleine) lune
6. plein (milieu):
7. plein ΖΩΟΛ:
pleine femelle
pleine vache
pleine jument
pleine truie
8. plein (ivre):
plein (pleine) οικ
sloshed οικ
plein (pleine) οικ
9. plein (en parlant de cuir):
II. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] ΕΠΊΡΡ
1. plein (exprimant une grande quantité):
2. plein (directement):
III. plein ΟΥΣ αρσ
1. plein (de réservoir):
faire le plein de κυριολ eau, carburant
faire le plein de μτφ idées, voix, visiteurs
2. plein ΦΥΣ:
3. plein (en calligraphie):
IV. plein de ΠΡΟΣΔΙΟΡ
plein de αόρ οικ:
loads of οικ
choses, argent, bises, amis tu veux des timbres? j'en ai (tout) plein
V. à plein ΕΠΊΡΡ
à plein bénéficier, utiliser:
tourner ou marcher à plein machine, entreprise:
VI. en plein ΕΠΊΡΡ
VII. tout plein ΕΠΊΡΡ
tout plein οικ:
VIII. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]
pleine page ΤΥΠΟΓΡ
IX. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]
to be fit to drop οικ
en avoir plein le dos οικ ou les bottes οικ ou le cul χυδ, αργκ
to be fed up (to the back teeth) (de with)
(s')en prendre plein les gencives οικ ou la gueule χυδ, αργκ
to get it in the neck οικ
pied [pje] ΟΥΣ αρσ
1. pied ΑΝΑΤ:
sauter à pieds joints κυριολ
to kick sb
to kick sth
je lui ai mis mon pied aux fesses αργκ/au cul , vulgar αργκ
je lui ai mis mon pied aux fesses αργκ/au cul , vulgar αργκ
I kicked him up the arse βρετ χυδ, αργκ
je lui ai mis mon pied aux fesses αργκ/au cul , vulgar αργκ
I kicked him up the ass αμερικ αργκ
être aux pieds de qn κυριολ, μτφ
to be at sb's feet
traîner les pieds κυριολ, μτφ
2. pied:
pied (d'animal) ΖΩΟΛ (gén)
pied ΜΑΓΕΙΡ
3. pied (de collant, chaussette):
4. pied (base):
5. pied (de meuble):
6. pied (de champignon):
7. pied (plant):
8. pied (unité de mesure):
foot (0, 3048 metres βρετ)
foot (0, 3248 metres βρετ)
9. pied ΛΟΓΟΤ (en métrique):
10. pied (niveau):
ιδιωτισμοί:
pied à pied céder, se défendre
être sur pied personne:
être sur pied affaires:
to set sth up
remettre qc sur pied pays, affaire:
perdre pied κυριολ
perdre pied μτφ
to play footsy with sb οικ
prendre son pied οικ (gén)
to have it away αργκ
to lay [sb] off
I. péter [pete] ΡΉΜΑ μεταβ οικ (casser)
péter appareil, circuit
to bust οικ
péter cordon, fil
péter la gueule à qn αργκ
to beat the hell out of sb αργκ
II. péter [pete] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. péter (lâcher un pet):
péter αργκ
to fart οικ
2. péter (éclater) οικ:
péter ballon, tuyau:
péter explosif:
to let off a banger βρετ
to let off a firecracker αμερικ
3. péter (casser):
péter appareil, circuit, crayon, lampe:
péter appareil, circuit, crayon, lampe:
to bust οικ
péter cordon, fil:
péter bouton, couture:
III. se péter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se péter αυτοπ ρήμα (se casser) αργκ:
se péter appareil, circuit, crayon, lampe:
se péter appareil, circuit, crayon, lampe:
to bust οικ
se péter cordon, fil:
to get pissed βρετ αργκ
to get stoned αμερικ αργκ
to get high οικ
to be pissed βρετ
to be pissed βρετ
to be high οικ
IV. péter [pete]
envoyer qn péter οικ
to send sb packing οικ
péter un boulon ou un câble οικ personne:
to hit the roof οικ
péter le feu οικ personne:
to be full of beans οικ
ça va péter le feu οικ
péter la santé οικ
péter dans la soie αργκ
main [mɛ̃] ΟΥΣ θηλ
1. main ΑΝΑΤ:
la main dans la main κυριολ
la main dans la main μτφ
avoir les mains liées κυριολ, μτφ
passer de main en main objet, livre:
avoir qc bien en main(s) κυριολ
avoir qc bien en main(s) μτφ
to do sth by hand
fait main produit
à la main (sans machine) contrôler, régler
à mains nues se battre
2. main (personne):
3. main (dénotant le contrôle, la possession):
être entre les mains de qn pouvoir, responsabilité, entreprise:
avoir/prendre qc en mains affaire, tâche
prendre qn par la main κυριολ, μτφ
de la main à la main vendre, acheter
4. main (origine):
5. main (dénotant l'habileté):
6. main ΖΩΟΛ (de primate):
7. main (longueur approximative):
8. main ΤΥΠΟΓΡ (de papier):
9. main ΑΘΛ (au football):
10. main ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
perdre la main κυριολ
perdre la main μτφ
garder la main κυριολ
garder la main μτφ
11. main (direction):
main chaude ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
hot cockles + ρήμα ενικ
main courante ΟΙΚΟΔ
main courante ΧΡΗΜΑΤΟΠ
ιδιωτισμοί:
d'une main de fer gouverner, diriger
to step down (à in favour βρετ of)
faire main basse sur marché, pays
to feel sb up οικ
I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. gros (volumineux):
gros (grosse) (gén)
gros (grosse) tête, cœur κυριολ
gros (grosse) cigare
2. gros (épais):
gros (grosse) lèvres, genoux, chevilles
gros (grosse) couverture, pull, rideau
3. gros (gras):
gros (grosse) homme, femme, enfant
gros (grosse) bébé
gros (grosse) ventre
4. gros (important):
gros (grosse) entreprise, exploitation
gros (grosse) commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client
gros (grosse) contrat, investissement, marché
gros (grosse) dégâts
gros (grosse) dépense, héritage, somme
gros (grosse) récolte, cueillette
5. gros (grave):
gros (grosse) problème, erreur
gros (grosse) difficulté, déception, défaut
6. gros (fort):
gros (grosse) mensonge, surprise
gros (grosse) rhume
gros (grosse) sanglots
gros (grosse) soupir, voix
gros (grosse) câlin, larmes, appétit
gros (grosse) pluie, chute de neige
gros (grosse) orage
gros (grosse) temps, mer
gros (grosse) buveur, fumeur
gros (grosse) mangeur
you silly fool! οικ
7. gros (rude):
gros (grosse) traits
gros (grosse) rire
gros (grosse) drap, laine
II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
gros (grosse)
III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΕΠΊΡΡ
1. gros (en gros caractères):
gros (grosse) écrire
2. gros (beaucoup) miser, risquer, gagner, perdre:
gros (grosse) κυριολ
gros (grosse) μτφ
jouer gros κυριολ, μτφ
IV. gros ΟΥΣ αρσ
1. gros (plupart):
le gros de spectateurs, lecteurs, passagers
le gros de manifestants, troupes, armée, expédition
le gros de travail
le gros de effort, dépenses, revenus
le gros de été, hiver, saison
le gros de déficit
2. gros ΕΜΠΌΡ:
de gros magasin, commerce, prix
3. gros ΑΛΙΕΊΑ:
V. en gros phrase
1. en gros (dans les grandes lignes):
en gros expliquer, raconter
2. en gros ΕΜΠΌΡ:
en gros acheter, vendre
en gros achat, vente
wholesale προσδιορ
en gros achat, vente
bulk προσδιορ
3. en gros (en gros caractères):
en gros écrit, imprimé
VI. grosse ΟΥΣ θηλ
1. grosse (copie d'acte):
2. grosse (douze douzaines):
VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
gros bétail ΓΕΩΡΓ
gros bonnet οικ
big wig βρετ οικ
gros bonnet οικ
big shot οικ
gros bras οικ
gros coup οικ
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
big bike οικ
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
big hog αμερικ οικ
gros cul οικ
gros gibier ΚΥΝΉΓΙ
gros gibier μτφ
gros lard οικ
fat slob οικ
gros lot ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
gagner ou décrocher le gros lot κυριολ, μτφ
gros morceau οικ (travail)
gros œuvre ΟΙΚΟΔ
gros plan ΚΙΝΗΜ
gros plein de soupe οικ
fatso οικ
gros rouge οικ
red plonk βρετ οικ
gros rouge οικ
gros sel ΜΑΓΕΙΡ
gros titre ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grosse caisse ΜΟΥΣ
big wig βρετ οικ
big shot οικ
grosse tête οικ
brain box βρετ οικ
grosse tête οικ
brain οικ
VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]
faire une grosse tête à qn αργκ
to give sb a thick ear βρετ οικ
faire une grosse tête à qn αργκ
to beat sb upside the head αμερικ οικ
cul-cul οικ
cul-cul → cucul
I. cucul [kyky] οικ ΕΠΊΘ μειωτ
cucul histoire, film
corny οικ
cucul personne
cucul intérieur, jardin
twee βρετ
cucul intérieur, jardin
cutesy αμερικ οικ
II. cucul [kyky] οικ ΟΥΣ αρσ θηλ (personne)
cucul μειωτ
twit βρετ οικ
cucul μειωτ
jerk αμερικ οικ
III. cucul [kyky] οικ
corny οικ
peigne-cul <πλ peigne-culs> [pɛɲky] ΟΥΣ αρσ αργκ, μειωτ
lout μειωτ
I. casse-cul <πλ casse-cul, casse-culs> [kasky] χυδ, αργκ ΕΠΊΘ
être casse-cul gêneur:
to be a pain in the arse βρετ χυδ, αργκ
être casse-cul gêneur:
to be a pain in the ass αμερικ αργκ
être casse-cul raseur:
être casse-cul corvée:
to be a drag οικ
être casse-cul corvée:
II. casse-cul <πλ casse-cul, casse-culs> [kasky] χυδ, αργκ ΟΥΣ αρσ θηλ
pain in the arse βρετ χυδ, αργκ
pain in the ass αμερικ αργκ
cul-terreux <πλ culs-terreux> [kyteʀø] ΟΥΣ αρσ οικ, μειωτ
torche-cul <πλ torche-cul> [tɔʀʃky] ΟΥΣ αρσ χυδ, αργκ
bog paper αργκ
gratte-cul <πλ gratte-culs> [ɡʀatky] ΟΥΣ αρσ οικ
I. lèche-cul <πλ lèche-cul, lèche-culs> [lɛʃky] χυδ, αργκ ΟΥΣ αρσ θηλ
arse-licker βρετ χυδ, αργκ
ass-kisser αμερικ χυδ, αργκ
II. lèche-cul <πλ lèche-cul, lèche-culs> [lɛʃky] χυδ, αργκ ΟΥΣ αρσ
arse-licking βρετ χυδ, αργκ
ass-kissing αμερικ χυδ, αργκ
to be an arse-licker βρετ χυδ, αργκ
to kiss ass αμερικ χυδ, αργκ
cul-de-basse-fosse <πλ culs-de-basse-fosse> [kyd(ə)bɑsfos] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
de jolis petits culs αργκ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
cul [ky] ΟΥΣ αρσ
cul sans πλ οικ:
arse βρετ
ass αμερικ
ιδιωτισμοί:
boire cul sec οικ
cul-terreux <culs-terreux> [kyteʀø] ΟΥΣ αρσ μειωτ
hick αμερικ
lèche-cul <lèche-culs> [lɛʃky] ΟΥΣ αρσ θηλ χυδ
arse-licker βρετ
ass kisser αμερικ
cul-de-sac <culs-de-sac> [kydsak] ΟΥΣ αρσ
cul-de-jatte <culs-de-jatte> [kydʒat] ΟΥΣ αρσ θηλ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tire-au-cul αρσ θηλ
cul αρσ
faux cul αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
cul [ky] ΟΥΣ αρσ
cul sans πλ οικ:
ιδιωτισμοί:
boire cul sec οικ
cul-terreux <culs-terreux> [kyteʀø] ΟΥΣ αρσ μειωτ
lèche-cul <lèche-culs> [lɛʃky] ΟΥΣ αρσ θηλ χυδ
cul-de-jatte <culs-de-jatte> [kydʒat] ΟΥΣ αρσ θηλ
cul-de-sac <culs-de-sac> [kydsak] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
cul αρσ
cul αρσ
down the hatch! αργκ
cul αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Empan, unité de longueur ancienne, associée à distance qui sépare le pouce de l'auriculaire dans la main ouverte.
fr.wikipedia.org
Les cartes dans la main des joueurs servent également de monnaie : pour poser une carte de se main, il faut se défausser d'autres cartes.
fr.wikipedia.org
Moon perdit la main sur le montage final du film et refusa alors d’être crédité comme réalisateur.
fr.wikipedia.org
Les entreprises peuvent également faire appel à des consultants – des employés d'une société tierce – pour prêter main-forte ou conseiller leur équipe sur un sujet précis.
fr.wikipedia.org
Le kanji ken (剣) désigne de manière générique une lame (les kanjis shuri signifiant « paume de la main »).
fr.wikipedia.org