Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pflichtwidrige
biglietto di sola andata
one-way ticket ΟΥΣ
sola andata θηλ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
one-way ticket αμερικ
I. ticket [βρετ ˈtɪkɪt, αμερικ ˈtɪkɪt] ΟΥΣ
1. ticket (as proof of entitlement):
biglietto αρσ (for per)
scontrino αρσ
tessera θηλ
for him, football was a ticket to a better life before ουσ prices, sales
2. ticket (tag, label):
etichetta θηλ
cartellino αρσ
3. ticket ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ (for fine):
ticket οικ
multa θηλ
4. ticket αμερικ ΠΟΛΙΤ:
lista θηλ (di candidati)
5. ticket (licence):
ticket ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
brevetto αρσ
II. ticket [βρετ ˈtɪkɪt, αμερικ ˈtɪkɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ticket (label):
ticket goods, baggage
2. ticket αμερικ (fine):
III. ticket [βρετ ˈtɪkɪt, αμερικ ˈtɪkɪt]
that's (just) the ticket! οικ
one's1 [βρετ wʌnz, αμερικ wənz] contr.
one's → one is, one has
one's2 [βρετ wʌnz, αμερικ wənz]
one's ΠΡΟΣΔΙΟΡ When translating one's, remember that in Italian determiners, like possessives and most other adjectives, agree in gender and number with the noun they qualify; one's is translated by il proprio + masculine singular noun ( one's neighbour, one's dog = il proprio vicino, il proprio cane), la propria + feminine singular noun ( one's teacher, one's house = la propria maestra, la propria casa), i propri + masculine plural noun ( one's children, one's books = i propri figli, i propri libri), and le proprie + feminine plural noun ( one's friends, one's shoes = le proprie amiche, le proprie scarpe). - When one's is used as a reflexive pronoun after a verb in the infinitive, it is translated by si which is always joined to the verb to form a single word: to brush one's teeth = lavarsi i denti. - For examples and particular usages see this entry. :
I. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When one is used impersonally as an indefinite pronoun, it is translated by si or uno when it is the subject of the verb: one never knows = non si sa mai; one would like to think that… = uno vorrebbe credere che… When one is the object of the verb or comes after a preposition, it is usually translated by te o ti : it can make one ill = ti può far ammalare. - When used as an indefinite pronoun, one is very formal; it is only used when you do not mean any one person in particular, in very general statements, stock phrases and proverbs: one must eat to live, not live to eat = si deve mangiare per vivere, non vivere per mangiare; one has to look after one's health = ci si deve preoccupare della propria salute. - As a consequence, one is very often substituted with you: you can do as you like here = qui si può fare quello che si vuole. - One and its plural form ones are used instead of a noun that has already been mentioned, and after this and that : “which of these books do you want?” “the big one, please” = “quale di questi libri vuoi?” “quello grosso, per favore”; I need some new ones = ne ho bisogno di nuovi; give me that one, not this one = dammi quello, non questo. - One and ones, however, are not used after these and those, the genitive case, and cardinal numbers: I want these = voglio questi; I won't drive my car, I'll get there in John's = non userò la mia macchina, ci andrò con quella di John; I'll take four = ne prendo quattro. - For more examples and all other uses, see this entry.
1. one (single):
2. one (unique, sole):
she's one fine artist αμερικ
3. one (same):
4. one (in expressions of time):
5. one (for emphasis):
II. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΑΝΤΩΝ
1. one (indefinite):
uno αρσ
una θηλ
2. one (impersonal):
3. one (referring to a specific person):
you're a one! οικ
who disagrees?” - “I for one!”
chi non è d'accordo?” - “io, per esempio
4. one (demonstrative):
5. one (in currency):
6. one (drink) οικ:
7. one (joke) οικ:
8. one (blow) οικ:
to land or sock sb one
9. one (question, problem) οικ:
10. one (person one is fond of):
11. one (in knitting):
12. one:
as one rise
as one shout, reply
13. one:
14. one pick up, collect, wash:
III. one [βρετ wʌn, αμερικ wən] ΟΥΣ (number)
uno αρσ
IV. one [βρετ wʌn, αμερικ wən]
to be one up on sb οικ
to give sb one οικ
I. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΟΥΣ
1. way (route, road):
strada θηλ
via θηλ (from da; to a)
to live over the way οικ
a way around obstacle
the way forward μτφ
l'entrata (to di)
way in
entrata
l'uscita (of di)
there's no way out μτφ
to be on the way out μτφ
to be out of sb's way
along the way μτφ
to go one's own way μτφ
to go the way of sb, sth
fare la fine di qn, qc
2. way (direction):
direzione θηλ
senso αρσ
allo zoo
this way up
su
to put sth sb's way οικ
rifilare or mollare qc a qn
3. way (space in front, projected route):
passaggio αρσ
to bar, block sb's way
to be in sb's way
to get in sb's way hair:
to get in sb's way clothing:
to get in sb's way children:
to get out of sb's way
to make way for sb, sth
fare strada a qn, qc
4. way (distance):
distanza θηλ
cammino αρσ
ci vuole molto (to per andare fino a)
to go all the way (have sex) οικ two people:
to go all the way with sb οικ
5. way (manner of doing something):
modo αρσ
maniera θηλ
she certainly has a way with her βρετ οικ
way to go αμερικ οικ
the way (that) sb does sth
il modo in cui qn fa qc
I like the way you blame me! ειρων
no way! οικ
no way am I doing that! οικ
6. way (respect, aspect):
senso αρσ
aspetto αρσ
verso αρσ
7. way (custom, manner):
usanza θηλ
abitudine θηλ
8. way (will, desire):
to have one's (wicked) way with sb αρχαϊκ or χιουμ
II. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΕΠΊΡΡ
1. way:
to be way out (in guess, estimate) person:
2. way tell, mention:
one-way ticket ΟΥΣ
I. one [wʌn] ΟΥΣ
one (number):
uno αρσ
ιδιωτισμοί:
to land sb one οικ
as one τυπικ
II. one [wʌn] ΕΠΊΘ
1. one numeral:
uno, -a
2. one αόρ:
uno, -a
3. one (sole, single):
III. one [wʌn] ΑΝΤΩΝ πρόσ
1. one:
2. one (person):
the one who
3. one (particular thing or person):
I. way [weɪ] ΟΥΣ
1. way (route):
strada θηλ
via θηλ
to be (well) on the way to doing sth μτφ
on the way to sth
to find one's way around sth μτφ
to go out of one's way to do sth μτφ
to go one's own way μτφ
(to go) by way of sth
(andare) via qc
to pay one's way μτφ
2. way:
strada θηλ
sentiero αρσ
Via θηλ
3. way (facing direction):
direzione θηλ
4. way (distance):
to have come a long way μτφ
to go a long way μτφ
5. way (fashion):
maniera θηλ
the way to do sth
6. way:
modo αρσ
usanze θηλ pl
sb's way of life
7. way (free space):
passaggio αρσ
to be in sb's way
to stand in sb's way
to get out of sb's/sth's way
to give way μτφ
to make way (for sb/sth)
fare posto (a qu/qc)
8. way (condition):
stato αρσ
to be in the family way οικ
ιδιωτισμοί:
prendere qu per la gola παροιμ
II. way [weɪ] ΕΠΊΡΡ
1. way οικ:
2. way sl (very):
ticket [ˈtɪ·kɪt] ΟΥΣ
1. ticket:
biglietto αρσ
ticket for library
tessera θηλ
2. ticket (price, information tag):
etichetta θηλ
3. ticket ΑΥΤΟΚ:
multa θηλ
4. ticket ΠΟΛΙΤ:
ιδιωτισμοί:
Present
Iticket
youticket
he/she/ittickets
weticket
youticket
theyticket
Past
Iticketed
youticketed
he/she/itticketed
weticketed
youticketed
theyticketed
Present Perfect
Ihaveticketed
youhaveticketed
he/she/ithasticketed
wehaveticketed
youhaveticketed
theyhaveticketed
Past Perfect
Ihadticketed
youhadticketed
he/she/ithadticketed
wehadticketed
youhadticketed
theyhadticketed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This situation may arise when a passenger only wants to travel one way, but where the discounted round-trip excursion fare is cheaper than a one-way ticket.
en.wikipedia.org
When the balance changes to less than 200 yen, it can use up by putting this card and cash into a ticket vending machine, and purchasing a one-way ticket.
en.wikipedia.org
That fare is $1.00 for a one-way ticket.
en.wikipedia.org
A one-way ticket costs 6.
en.wikipedia.org
Individuals are potentially flagged if they have purchased a ticket in cash, purchased a ticket within the previous 24 hours, purchased a one-way ticket, or arrived with no baggage.
en.wikipedia.org