- hark back to (recall) subject
- richiamare, ritornare su
- hark back to (evoke) style, song:
- evocare, ricordare


- back to back
- schiena contro schiena
- to tail back to traffic jam:
- arrivare fino a
- to lead back to
- ricondurre a or riportare a


- ridonare qc a qn (restituire)
- to give sb back sth, to give sth back to sb
- fare marcia indietro μτφ
- to back off, to back-pedal, to backtrack
- riprendere
- to go back to
- ritornare con la memoria a
- to think back to
- riportarsi
- to go back to
- hark
- ascoltare
- hark at him, her! οικ, χιουμ
- stallo, stalla un po' a sentire!
- back
- schiena θηλ
- back
- dorso αρσ
- back ΖΩΟΛ
- dorso αρσ
- back ΖΩΟΛ
- groppa θηλ
- to be (flat) on one's back
- essere, stare (coricato) sulla schiena, supino
- to be (flat) on one's back μτφ
- essere a letto
- to sleep on one's back
- dormire sulla schiena or supino or a pancia in su
- he was lying on his back
- era coricato sulla schiena or a pancia in su
- to travel on the back of a donkey
- viaggiare in groppa a un asino or a dorso d'asino
- to have one's back to sb, sth
- volgere or dare le spalle a qn, qc
- with her back to the door
- con la schiena rivolta verso la porta
- to turn one's back on sb, sth
- voltare le spalle, la schiena a qn, qc also μτφ
- as soon as my back is turned
- appena giro le spalle
- to do sth behind sb's back
- fare qc alle spalle di qn also μτφ
- with one's back to the engine
- in senso contrario a quello di marcia
- to put one's back into it οικ
- darci dentro or mettercela tutta
- put your back into it! οικ
- dacci dentro!
- he's always on my back οικ
- mi sta sempre addosso
- get off my back! οικ
- lasciami in pace!
- I was glad to see the back of him
- fui felice di non doverlo più vedere
- to be at the back of conspiracy, proposal
- essere dietro a
- to put sb's back up
- irritare qn
- to live off sb's back
- vivere alle spalle di qn
- back (of page, cheque, card, envelope)
- retro αρσ
- back (of fabric, medal, coin)
- rovescio αρσ
- on the back of an envelope
- sul retro di una busta
- to sign the back of a cheque
- girare un assegno
- the back of the hand
- il dorso della mano
- back (of knife, fork, spoon)
- dorso αρσ
- back (of vehicle, electrical appliance)
- parte θηλ posteriore
- back (of shirt, coat)
- dietro αρσ
- to hang one's coat on the back of the door
- appendere il cappotto dietro la porta
- the shelves are oak but the back is plywood
- i ripiani sono di quercia, ma il fondo è di compensato
- a blow to the back of the head
- un colpo alla nuca
- a lump on the back of the head
- un bernoccolo sulla parte posteriore della testa
- the knife fell down the back of the fridge
- il coltello è caduto dietro il frigorifero
- to be out back, to be in the back αμερικ (in the garden)
- essere in giardino
- to be out back, to be in the back (in the yard)
- essere in cortile
- he's round, in the back
- è in giardino
- the view out back is lovely
- la vista sul retro è bellissima
- there's a small garden out back or round the back
- c'è un piccolo giardino sul retro
- the bins are out back or round the back
- i bidoni sono sul retro or dietro la casa
- the steps at the back of the building
- la scala sul retro dell'edificio
- to sit in the back
- sedersi dietro
- there are three children in the back
- ci sono tre bambini dietro
- to sit at the back of the plane, at the back of the bus
- sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
- back (of cupboard, drawer, fridge)
- fondo αρσ
- back (of stage)
- sfondo αρσ
- at or in the back of the drawer
- in fondo al cassetto
- right at the back of the cupboard
- proprio in fondo all'armadio
- at the back of the audience
- in fondo alla sala
- those at the back couldn't see
- quelli in fondo non riuscivano a vedere
- the back of the throat
- la parte posteriore della gola
- the back of the mouth
- il retrobocca
- back
- schienale αρσ
- the keys were down the back of the sofa
- le chiavi si erano infilate dietro lo schienale del divano
- back
- difensore αρσ
- back
- terzino αρσ
- left back
- difensore or terzino sinistro
- back
- fine θηλ
- back
- fondo αρσ
- at the back of the book, file
- alla fine del libro, del file
- back
- dorso αρσ
- back
- costola θηλ
- back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
- posteriore
- back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
- di dietro οικ
- back bedroom, garden, gate
- sul retro
- back page
- ultimo
- back road
- secondario
- back alley, lane
- vicolo, viuzza
- to be back
- essere di ritorno, tornare
- I'll be back in five minutes, six weeks
- sarò di ritorno tra cinque minuti, sei settimane
- to arrive or come back
- tornare (indietro) (from da)
- he's back at work
- è tornato al lavoro or ha ripreso a lavorare
- she's back in (the) hospital
- è di nuovo in ospedale or è tornata in ospedale
- it's good to be back home
- è bello essere di nuovo a casa
- when is he due back?
- quando deve tornare?
- to go back to work
- riprendere
- to go back to Italy, Canada, office
- (ri)tornare in
- to go back to Turin, shop, restaurant
- (ri)tornare a
- the mini-skirt is back (in fashion)
- la minigonna è di nuovo di moda
- to call, phone back
- richiamare, ritelefonare
- I'll write back (to him)
- risponderò alla sua lettera
- he hasn't written back yet
- non mi ha ancora risposto
- “OK”, he shouted back
- “OK”, rispose gridando
- to punch sb back
- restituire un pugno a qn
- to smile back at sb
- ricambiare un sorriso a qn
- he was rude back
- sono stata maleducata con lui e lui lo è stato con me
- to answer back
- ribattere
- to answer sb back
- rispondere (male) a qn
- back glance, step, lean
- indietro
- back jump
- (all')indietro
- we overtook him 20 km back
- l'abbiamo sorpassato 20 km fa
- there's a garage 10 km back
- c'è un meccanico 10 km indietro
- 25 years back
- 25 anni fa
- a week, five minutes back
- una settimana, cinque minuti prima or fa
- back in 1964, April
- nel 1964, ad aprile
- back before Easter, the revolution
- prima di Pasqua, prima della rivoluzione
- back in the days when
- ai tempi in cui
- it was obvious as far back as last year, 1985 that …
- era già evidente l'anno scorso, nel 1985 che …
- to go or date back to Roman times, 1700
- risalire a
- she's back in power, control
- ha ripreso il potere, il controllo
- Paul is back at the wheel
- Paul è tornato al volante
- to get back to sleep
- riaddormentarsi
- to go back home
- tornare a casa
- to go back to bed
- tornare a letto, ricoricarsi
- ten lines back
- dieci righe più su
- ten pages back
- dieci pagine indietro, fa
- to give, send sth back
- rendere, rispedire qc (to a)
- to put sth back
- rimettere a posto qc
- I've got my books back
- ho riavuto i miei libri
- to get one's money back
- essere rimborsato
- he wants his dictionary back now
- vuole indietro il suo dizionario adesso
- to travel to London and back
- andare e tornare da Londra
- the journey to Madrid and back
- il viaggio a Madrid e ritorno
- we walked there and took the train back
- (ci) siamo andati a piedi e siamo tornati in treno
- how long will it take to drive back?
- quanto ci vorrà per tornare (in auto)?
- meanwhile, back in Italy, he…
- nel frattempo, in Italia, lui…
- back in the studio, recording had begun
- intanto allo studio era cominciata la registrazione
- I'll see you back at the house, in the office
- ci rivediamo a casa, in ufficio
- back and forth to go, travel back and forth (commute) person, bus
- fare la spola (between tra)
- to walk, go back and forth
- andare avanti e indietro (between tra)
- to swing back and forth pendulum
- oscillare (avanti e indietro)
- to sway back and forth
- dondolare avanti e indietro
- the film cuts or moves back and forth between New York and Rome
- il film si svolge tra New York e Roma
- back candidate, party, person, bid, bill, action, enterprise, project
- sostenere, appoggiare
- back application
- appoggiare
- the strike is backed by the union
- lo sciopero è appoggiato dal sindacato
- the junta is backed by the militia
- la giunta ha l'appoggio della milizia
- back project, undertaking
- finanziare
- back currency
- sostenere
- to back a bill ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
- avallare una cambiale
- back argument, claim
- suffragare, convalidare (with con)
- back horse
- fare rinculare, fare indietreggiare
- to back the car into the garage
- mettere la macchina in garage a marcia indietro
- to back sb into, against sth
- fare indietreggiare qn fino dentro, contro qc
- to back oars, water
- sciare, remare all'indietro
- back horse, favourite, winner
- puntare, scommettere su
- to back a loser race goer:
- puntare sul cavallo perdente
- to back a loser (invest ill-advisedly)
- investire in modo sconsiderato
- to back a loser (support a lost cause)
- sostenere una causa persa
- to back the wrong horse
- puntare sul cavallo perdente also μτφ
- back structure
- rinforzare
- back book
- foderare
- back painting
- rinforzare, rintelare
- back fabric
- intelare, foderare
- back singer, performer
- accompagnare
- back sail
- accollare, bracciare
- back
- fare marcia indietro
- back wind:
- cambiare direzione
- to break the back of a journey, task
- fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
- to be in the back of beyond house, farm:
- essere in capo al mondo or a casa del diavolo
- to live in the back of beyond
- vivere in capo al mondo or a casa del diavolo
- it's like water off a duck's back
- = non ha alcun effetto
- you scratch my back and I'll scratch yours
- una mano lava l'altra
- to have one's back to the wall
- essere con le spalle al muro
- to get one's own back
- vendicarsi (on sb di qn)
- back in the day
- ai tempi
- back in the day
- a quei tempi
- attach (fasten)
- attaccare, fissare (to a)
- attach (to letter)
- allegare
- to be attached to sth
- fare parte di qc, essere associato a qc
- attach value, significance, importance etc.
- attribuire, dare (to a)
- to attach blame to sb for sth
- attribuire la colpa di qc a qn
- attach document, file
- allegare
- no responsibility, salary attach to this
- ciò non comporta alcuna responsabilità, retribuzione
- no blame attaches to you for this
- non ti si può attribuire nessuna colpa per questo
- to attach oneself to sb, sth
- unirsi, associarsi a qn, qc also μτφ
- steel
- acciaio αρσ
- made of steel
- (fatto) di acciaio
- made of steel before ουσ bodywork, girder, sheet, plate, pipe
- d'acciaio
- made of steel cutlery, pan
- in acciaio, di acciaio
- made of steel city
- dell'industria siderurgica
- made of steel strike, manufacturer
- del settore siderurgico
- made of steel production
- dell'acciaio
- steel
- acciaino αρσ
- steel μτφ
- acciaio αρσ
- nerves of steel
- nervi d'acciaio
- steel
- acciaiare
- to steel oneself
- armarsi di coraggio
- to steel oneself
- farsi forza (to do per fare; for contro)
- hurt (wound)
- ferita θηλ
- hurt (bodily harm)
- lesione θηλ
- his sense of hurt and betrayal
- la sua sensazione di essere stato ferito e tradito
- there is a lot of hurt on both sides
- entrambi ne hanno sofferto molto
- emotional hurt
- trauma emotivo
- hurt
- ferito
- I was more angry than hurt
- ero più arrabbiato che ferito
- she was hurt not to have been invited
- si era offesa per non essere stata invitata
- he felt hurt about the way he had been treated
- si sentiva ferito per il modo in cui era stato trattato
- to sound or look hurt
- sembrare offeso
- to feel hurt
- sentirsi ferito
- to hurt one's hand, back
- farsi male alla mano, alla schiena
- the dog hurt its paw
- il cane si è fatto male alla zampa
- she hurt her shoulder when she fell
- si è fatta male alla spalla cadendo
- he hurt his back moving the piano
- si è fatto male alla schiena spostando il pianoforte
- was anybody hurt?
- ci sono stati dei feriti?
- they were seriously, slightly hurt
- sono stati gravemente feriti, feriti in modo lieve
- somebody's going to get hurt
- qualcuno si farà male
- hard work never hurt anybody
- lavorare sodo non ha mai fatto male a nessuno
- it wouldn't hurt her to apologize
- non le farebbe male scusarsi
- hurt person
- fare male a
- you're hurting my arm
- mi stai facendo male al braccio
- these shoes hurt my feet
- queste scarpe mi fanno male (ai piedi)
- it hurts him to bend his knee
- ha male se piega il ginocchio
- hurt (emotionally)
- ferire
- hurt (offend)
- offendere
- he hurt them by leaving early
- li ha offesi andandosene presto
- to hurt sb's feelings
- ferire i sentimenti di qn
- to hurt sb's pride
- ferire qn nell'orgoglio
- she's afraid of getting hurt
- ha paura di essere ferita
- it's often the children who get hurt
- sovente sono i bambini a soffrirne
- hurt prices, inflation:
- danneggiare
- hurt
- fare male
- my foot, my throat hurts
- mi fa male il piede, la gola
- this small print makes my eyes hurt
- questi caratteri così piccoli mi fanno venire male agli occhi
- where does it hurt?
- dove le fa male?
- my shoes hurt
- le scarpe mi fanno male
- it hurts when I turn my head
- mi fa male quando giro la testa
- hurt sanctions, taxes:
- farsi sentire
- what really hurt was knowing that she had lied
- quello che mi ferì veramente fu sapere che aveva mentito
- her indifference really hurts
- la sua indifferenza mi ferisce davvero
- the truth often hurts
- la verità sovente fa male
- to hurt oneself
- farsi male
- pronounce letter, word
- pronunciare
- is the letter “h” pronounced?
- la “h” si pronuncia?
- pronounce judgment, sentence, verdict
- pronunciare, emettere
- pronounce opinion
- esprimere
- to pronounce sb dead, guilty
- dichiarare qn morto, colpevole
- to pronounce sth (to be) genuine, satisfactory
- affermare che qc è genuino, soddisfacente
- to pronounce that …
- dichiarare che …
- “this is a fake, ” she pronounced
- “è un falso”, sentenziò
- I now pronounce you man and wife
- io vi dichiaro marito e moglie
- pronounce
- pronunciarsi
- to pronounce for, against sb
- pronunciarsi a favore di, dichiararsi contrario a qn
- to pronounce oneself satisfied, bored
- dichiararsi soddisfatto, annoiato
- to pronounce oneself for, against sth
- pronunciarsi in favore di qc, dichiararsi contrario a qc
- crown
- corona θηλ
- a crown of flowers, of thorns
- una corona di fiori, di spine
- the Crown
- la Corona
- crown
- pubblico ministero αρσ
- a witness for the Crown
- un testimone d'accusa
- crown
- campionato αρσ
- crown (of hill)
- cima θηλ
- crown (of hill)
- sommità θηλ
- crown (of tree)
- chioma θηλ
- crown (of hat)
- cupola θηλ
- crown (of hat)
- cocuzzolo αρσ
- crown (of road)
- colmo αρσ
- crown
- testa θηλ
- crown
- cranio αρσ
- crown
- corona θηλ
- crown
- capsula θηλ
- crown
- corona θηλ
- crown (in GB) (old coin)
- corona θηλ
- crown
- diamante αρσ
- crown (of bridge)
- chiave θηλ dell'arco
- crown (of arch)
- chiave θηλ di volta
- crown
- incoronare
- to crown sb emperor, champion
- incoronare qn imperatore, campione
- crown
- coronare
- the prize crowned her career
- il premio è giunto a coronamento della sua carriera
- her efforts were crowned by success
- i suoi sforzi sono stati coronati or ricompensati dal successo
- to crown it all, I won, the car broke down
- per coronare l'opera, ho vinto, l'auto ha avuto un guasto
- crown person
- colpire in testa, dare una botta in testa a
- crown tooth
- incapsulare
- crown cake
- dare il tocco finale a (with con)
- crown piece
- damare
- to crown oneself
- sbattere con la testa (on contro)
- flatten rain, storm: crops, grass
- appiattire, coricare
- flatten tree, fence
- abbattere
- flatten bombing, earthquake: building, town
- distruggere, radere al suolo
- he flattened him with a single punch
- l'ha steso con un solo pugno
- he'll flatten you! οικ
- ti spaccherà il muso! ti metterà k.o.!
- flatten surface, ground, road
- rendere piano, spianare
- flatten metal
- appiattire
- flatten animal, fruit, hat, box etc.
- schiacciare
- flatten person, team
- schiacciare
- flatten note
- bemollizzare
- flatten
- scaricare
- flatten slope, road, ground:
- diventare piano
- flatten graph, curve, flight path:
- diventare piatto
- flatten growth, exports, decline:
- stabilizzarsi
- to flatten oneself
- appiattirsi (against contro)


- to hark back to sth μτφ
- evocare qc
- to think back to sth
- ripensare a qc
- to report sth back to sb
- riferire qc a qn
- to date back to
- risalire a
- back to front
- al contrario
- get back to
- ritornare a


- ripensare a qu/qc
- to think back to sb/sth
- tornare in mente a qu
- to come back to sb
- ricollegarsi con qu/qc
- to go back to sb/sth
- risalire a
- to date back to
- hark!
- ascolta!
- to hark back to sth μτφ
- evocare qc
- back (opposite of front)
- dietro αρσ
- back of a hand
- dorso αρσ
- back of a chair
- schienale αρσ
- back (of fabric)
- rovescio αρσ
- back of a piece of paper, envelope
- retro αρσ
- back to front
- al contrario
- to know sth back to front
- sapere qc a menadito
- back of a book
- fine αρσ
- back
- schiena θηλ
- back of an animal
- dorso αρσ
- to be on one's back
- stare a pancia in su
- to break one's back οικ
- spaccarsi la schiena
- to do sth behind sb's back a. μτφ
- fare qc alle spalle di qu
- to turn one's back on sb
- girare le spalle a qu
- to turn one's back on sb μτφ
- abbandonare qu
- back
- difesa θηλ
- to know sth like the back of one's hand
- conoscere qc a menadito οικ
- to have one's back against the wall
- essere con le spalle al muro
- you scratch my back and I'll scratch yours
- una mano lava l'altra
- to stab sb in the back
- pugnalare qc alle spalle
- back
- posteriore
- to be back
- essere di ritorno
- to come back
- tornare
- to want sb back
- desiderare che qu torni
- I want the money back
- rivoglio i miei soldi
- to bring back memories
- far venire in mente ricordi
- back
- dietro
- back and forth
- avanti e indietro
- to look back
- pensare al passato
- to sit back
- rilassarsi
- back
- indietro
- back
- fa
- back
- appoggiare
- to
- a
- to go to Mexico/Brasil
- andare in Messico/Brasile
- to go to Los Angeles/New York
- andare a Los Angeles/New York
- to go to town
- andare in città
- to go to the dentist('s)
- andare dal dentista
- to go to the cinema/theater
- andare al cinema/a teatro
- to go to bed
- andare a letto
- to go to the south
- andare al sud
- to the left/right
- a sinistra/destra
- to fall to the ground
- cadere a terra
- the path to the lake
- il sentiero che porta al lago
- a quarter to five
- le cinque meno un quarto
- to
- fino a
- to count up to 10
- contare fino a 10
- to this day
- fino ad oggi
- frightened to death
- spaventato a morte
- done to perfection
- fatto alla perfezione
- to some extent
- fino ad un certo punto
- to talk to sb
- parlare con qn
- to show sth to sb
- mostrare qc a qn
- I said to myself …
- mi sono detto …
- this belongs to me
- questo appartiene a me
- to
- con
- to be kind/rude to sb
- essere gentile/sgarbato con qn
- to
- contro
- elbow to elbow
- gomito a gomito
- close to sth
- vicino a qc
- to clasp sb to one's bosom
- stringersi qn al petto
- to fix sth to the wall
- fissare qc al muro
- 5 added to 10 equals 15
- 5 più 10 fa 15
- to
- a
- 3 (goals) to 1
- 3 (gol) a 1
- superior to sth/sb
- superiore a qc/qn
- to sound strange to sb
- suonar strano a qn
- it doesn't make any sense to me
- non ha senso per me
- what's it to them? οικ
- che cosa gliene importa a loro?
- to all appearances
- all' apparenza
- one liter to one person
- un litro a persona
- by a majority of 5 to 1
- con una maggioranza di 5 a 1
- the odds are 3 to 1
- le probabilità sono 3 a 1
- much to my surprise
- con mia grande sorpresa
- to
- da
- known to sb
- conosciuto da qn
- to
- di
- the top to this jar
- il coperchio di questo barattolo
- to
- di
- the secretary to the boss
- la segretaria del capo
- to
- per
- that's all there is to it
- questo è tutto
- to do/walk/put
- fare/camminare/mettere
- I told him to eat
- gli ho detto di mangiare
- I know what to do
- so cosa fare
- she didn't know how to say it
- non sapeva come dirlo
- he wants to listen
- vuole ascoltare
- she wants to go
- vuole andarsene
- he comes to see me
- viene a trovarmi
- to phone to ask sth
- telefonare per chiedere qc
- she seems to enjoy it
- sembra che si diverta
- to be honest …
- sinceramente…
- the work to be done
- il lavoro da fare
- sth to buy
- qc da comprare
- to
- per
- I came back to find she had left Madrid
- quando son tornato ho scoperto che lei se n'era andata via da Madrid
- he wants me to tell him a story
- vuole che gli racconti una storia
- to be too tired to do sth
- esser troppo stanco per fare qc
- it is easy to do it
- è facile farlo
- he doesn't want to eat, but I want to
- lui non vuole mangiare, ma io sì
- to push the door to
- chiudere la porta
I | hark |
---|---|
you | hark |
he/she/it | harks |
we | hark |
you | hark |
they | hark |
I | harked |
---|---|
you | harked |
he/she/it | harked |
we | harked |
you | harked |
they | harked |
I | have | harked |
---|---|---|
you | have | harked |
he/she/it | has | harked |
we | have | harked |
you | have | harked |
they | have | harked |
I | had | harked |
---|---|---|
you | had | harked |
he/she/it | had | harked |
we | had | harked |
you | had | harked |
they | had | harked |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.