Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

reference good
Referenzgut
I. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] ΟΥΣ
1. reference:
Rücksprache θηλ <-> kein pl
Verweis αρσ <-es, -e>
2. reference (responsibility):
Aufgabenbereich αρσ <-(e)s, -e>
3. reference:
reference (allusion) indirect
Anspielung θηλ <-, -en>
reference direct
Bemerkung θηλ <-, -en>
Erwähnung θηλ <-, -en>
Bezugnahme θηλ <-, -n>
auf jdn/etw anspielen
in [or with]reference to sb/sth
mit Bezug [o. Bezug nehmend] auf jdn/etw
4. reference:
Verweis αρσ <-es, -e>
Quellenangabe θηλ <-, -n>
Anhang αρσ <-(e)s, -hän·ge>
Glossar ουδ <-s, -e>
Hinweis αρσ <-es, -e>
5. reference (in correspondence):
Aktenzeichen ουδ <-s, ->
6. reference (in library):
Ansicht θηλ <-, -en>
7. reference (recommendation):
Empfehlungsschreiben ουδ <-s, ->
Referenz θηλ <-, -en> τυπικ
Zeugnis ουδ <-ses, -se>
Referenz θηλ <-, -en>
8. reference Η/Υ (starting point value):
Bezugspunkt αρσ <-(e)s, -e>
9. reference ΝΟΜ:
Referenz θηλ <-, -en>
II. ref·er·ence [ˈrefərən(t)s] ΡΉΜΑ μεταβ
1. reference (allude to):
auf etw αιτ anspielen
2. reference Η/Υ:
auf etw αιτ zugreifen
I. good <better, best> [gʊd] ΕΠΊΘ
1. good (of high quality):
gut <besser, am besten>
good show [or job]!
that's a good one ειρων
haha, der war gut! ειρων
2. good (skilled):
gut <besser, am besten>
to be good at sth
gut in etw δοτ sein
he's not very good at maths [or αμερικ in math]
to be good with sth with children
mit etw δοτ gut umgehen können
gut im Bett sein οικ
3. good (pleasant):
good day esp βρετ, αυστραλ
to have a good one οικ
4. good (appealing to senses):
gut <besser, am besten>
sb looks good in sth clothes
etw steht jdm
5. good (favourable):
gut <besser, am besten>
good luck [on sth]
viel Glück [bei etw δοτ]
to have [got] it good οικ
6. good (beneficial):
7. good (useful):
8. good (on time):
9. good (appropriate):
10. good αμετάβλ (kind):
be so good as to ...
11. good (moral):
gut <besser, am besten>
12. good (well-behaved):
gut <besser, am besten>
13. good προσδιορ, αμετάβλ (thorough):
gut <besser, am besten>
sich δοτ etw genau ansehen
14. good κατηγορ, αμετάβλ banknote:
gut <besser, am besten>
15. good προσδιορ, αμετάβλ (substantial):
16. good κατηγορ, αμετάβλ ΜΑΓΕΙΡ (not rotten):
gut <besser, am besten>
17. good κατηγορ, αμετάβλ (able to provide):
gut <besser, am besten>
18. good (almost, virtually):
as good as ...
so gut wie ...
19. good προσδιορ, αμετάβλ (to emphasize):
20. good βρετ (said to accept order):
sehr wohl! απαρχ
21. good (in exclamations):
gütiger Himmel! τυπικ
good egg! βρετ dated
ειρων oh, — good for you!
oh, schön für dich! ειρων
22. good προσδιορ, αμετάβλ (said to express affection):
ιδιωτισμοί:
if you can't be good, be careful παροιμ
bereit <bereiter, am bereitesten>
to have a good innings βρετ
to make sth good (repair)
to make sth good mistake
to make sth good (pay for)
etw wettmachen οικ
II. good [gʊd] ΕΠΊΡΡ
1. good esp αμερικ ιδιωμ οικ (well):
gut <besser, am besten>
2. good οικ (thoroughly):
III. good [gʊd] ΟΥΣ no pl
1. good (moral force):
Gute ουδ <-n>
2. good (benefit):
Wohl ουδ <-(e)s>
3. good (purpose):
Nutzen αρσ <-s>
ειρων a lot of good that'll do [you]!
das wird [dir] ja viel nützen! ειρων
4. good (profit):
5. good (ability):
to be no good at sth
to be no good at sth
bei etw δοτ nicht [sonderlich] gut sein
6. good ΕΜΠΌΡ:
Gut ουδ <-(e)s, Gü̱·ter>
Ware θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
reference ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
good
good on you! αυστραλ βρετ οικ
Καταχώριση OpenDict
good ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
good ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
good ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
good
Καταχώριση OpenDict
good ΟΥΣ
for sb's own good
zu jds Wohl
reference good ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
reference ΟΥΣ ΑΝΘΡ ΔΥΝΑΜ
Referenz θηλ
reference ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Verweis αρσ
good ΟΥΣ handel
Gut ουδ
Ware θηλ
reference ΟΥΣ
Present
Ireference
youreference
he/she/itreferences
wereference
youreference
theyreference
Past
Ireferenced
youreferenced
he/she/itreferenced
wereferenced
youreferenced
theyreferenced
Present Perfect
Ihavereferenced
youhavereferenced
he/she/ithasreferenced
wehavereferenced
youhavereferenced
theyhavereferenced
Past Perfect
Ihadreferenced
youhadreferenced
he/she/ithadreferenced
wehadreferenced
youhadreferenced
theyhadreferenced
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Reference groups provide the benchmarks and contrast needed for comparison and evaluation of group and personal characteristics.
en.wikipedia.org
Reference information about origins and history of particular surnames (fractions of bratstva) may be found online as well as in printed form.
en.wikipedia.org
There is no reference to highly explosive chemicals or illnesses due to harsh work environments.
en.wikipedia.org
The earliest reference to a flat-faced bat (i.e., with a flat surface at the bottom of the stick in ice hockey style) also occurs in 1622.
en.wikipedia.org
The clue is a reference to the clue in episode 8.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Towards the end, the lines that have emerged in the picture vibrate like the struck strings of an instrument: a final ironic reference to the objective image, offering one last contribution from the kingdom of digital abstraction.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Gegen Ende hin erzittern die ins Bild gesetzten Linien wie die angeschlagenen Saiten eines Instruments: ein letzter ironischer Verweis aufs gegenständliche Bild, eine letzte Zuwendung aus dem Königreich der digitalen Abstraktion.
[...]
[...]
And in the end, as a space forms from these diverse objects, the title In the Open seems to revert to its opposite; a space which may well be a projection room, a material reference to the ever defining apparatus: that of the cinema.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Und am Ende scheint sich der Titel Im Freien ins Gegenteil zu verkehren, wenn sich aus den diversen Objekten ein Raum bildet, der vielleicht ein Projektionsraum sein mag, ein materieller Verweis auf die Apparatur, die doch immer die Bestimmende bleibt: die des Kinos.
[...]
[...]
On direct or indirect references to foreign web pages ("hyperlink") which lie beyond the responsibility of the authors exclusively in the fall in force in which the author of the contents has knowledge and would be technically possible for it to him and would be reasonable to prevent the use in case of illegal contents.
www.uni-ulm.de
[...]
Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Webseiten ("Hyperlinks"), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.
[...]
In case of direct or indirect references to other Internet pages (" links"), which are outside the responsibility of the authors, a liability would only enter into force, in which the institute has knowledge of the contents and can technically prevent the use in case of illegal contents.
www.tcs.uni-luebeck.de
[...]
Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Internetseiten ("Links"), die ausserhalb des Verantwortungsbereiches der Autoren liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschliesslich in dem Fall in Kraft treten, in dem das Institut von den Inhalten Kenntnis hat und es ihnen technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.
[...]
References and links In the case of direct or indirect references to third-party Internet pages ("links") the author is not responsible for, he shall only be liable if knows about the contents and it would be technically possible and reasonable for him to prevent the usage in case of illegal contents.
www.wifa.uni-leipzig.de
[...]
Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Internetseiten ("Links"), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.