Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wash up
faire la vaisselle
I. wash up ΡΉΜΑ [βρετ wɒʃ -, αμερικ wɑʃ, wɔʃ -] (wash up)
1. wash up βρετ (do dishes):
2. wash up αμερικ (clean oneself):
wash up person:
II. wash up ΡΉΜΑ [βρετ wɒʃ -, αμερικ wɑʃ, wɔʃ -] (wash [sth] up, wash up [sth])
1. wash up (clean):
wash up plate
wash up pan
2. wash up (bring to shore) tide:
wash up body, debris
rejeter mer, marée: corps, débris
to wash up βρετ
to wash up quickly αμερικ
go and wash up αμερικ
to wash up βρετ
I. wash [βρετ wɒʃ, αμερικ wɑʃ, wɔʃ] ΟΥΣ
1. wash U (by person):
to give [sth] a wash window, floor
to give [sth] a wash object
to give [sth] a wash paintwork, walls
to give [sth] a wash hands, face
to give sb a wash child
προσδιορ frequent wash shampoo
2. wash (laundry process):
lavage αρσ
3. wash (movement):
remous αρσ
4. wash (coating):
couche θηλ (de peinture)
badigeon αρσ
wash ΤΈΧΝΗ
lavis αρσ
5. wash ΦΑΡΜ:
lotion θηλ
6. wash (swill):
pâtée θηλ
II. wash [βρετ wɒʃ, αμερικ wɑʃ, wɔʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wash (clean):
wash person, clothes, floor
wash object, wound
wash paintwork, surface
to wash sth clean hands, clothes, floor
to wash sth clean paintwork
to wash sth clean cut
2. wash (carry along) tide, current:
wash silt, debris
to wash sb/sth ashore
3. wash (lap against) λογοτεχνικό:
wash rock, shore
4. wash (dig out):
5. wash:
wash (coat) ΤΈΧΝΗ drawing
wash (gen) ΟΙΚΟΔ wall
to wash sth with gold metal, coin
6. wash (purify by separation):
wash ΧΗΜ, ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ gas
wash ore
III. wash [βρετ wɒʃ, αμερικ wɑʃ, wɔʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wash (clean oneself):
wash person:
wash animal:
2. wash (clean clothes):
Whizzo washes whiter ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ
3. wash (become clean):
4. wash (be believed) οικ:
IV. to wash oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to wash oneself αυτοπ ρήμα:
to wash oneself person:
to wash oneself animal:
V. wash [βρετ wɒʃ, αμερικ wɑʃ, wɔʃ]
I. up [ʌp] ΕΠΊΘ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
I came out of the deal £5, 000 up
3. up (wrong) οικ:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
the bonnet βρετ of the car was up
6. up (finished):
it's all up οικ with him
il est fini οικ
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
his blood's up μτφ
9. up (pinned up):
10. up (cheerful):
11. up (being repaired):
12. up (in upward direction):
13. up (on trial):
14. up ΑΘΛ (in tennis, badminton):
15. up βρετ (ready) οικ:
II. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (high):
2. up (ahead):
she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15
3. up (upwards):
from (the age of) 14 up
4. up (at, to high status):
III. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
3. up βρετ (at, to) οικ:
IV. up above ΕΠΊΡΡ (gen)
up above ΘΡΗΣΚ
V. up above ΠΡΌΘ
up above sth
VI. up against ΠΡΌΘ
up against κυριολ:
VII. up and about ΕΠΊΡΡ
VIII. up and down ΕΠΊΡΡ (to and fro)
IX. up and down ΠΡΌΘ
1. up and down (to and fro):
2. up and down (throughout):
X. up and running ΕΠΊΘ
to be up and running company, project:
to be up and running system:
XI. up and running ΕΠΊΡΡ
XII. up for ΠΡΌΘ
XIII. up to ΠΡΌΘ
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
tax on profits of up to £150, 000
3. up to (until):
up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
6. up to (doing):
XIV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ (increase)
up price, interest rate, wages
XV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
XVI. up [ʌp]
to be up for it οικ
être partant οικ
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours αργκ!
va te faire foutre! αργκ
I. pick over ΡΉΜΑ [βρετ pɪk -, αμερικ pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])
1. pick over κυριολ articles, lentils, raisins:
2. pick over μτφ film, book:
I. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΟΥΣ
1. pick (tool):
pioche θηλ
pic αρσ
pic αρσ
piolet αρσ
smille θηλ
2. pick (choice):
choix αρσ
faire son choix (of parmi)
3. pick (best):
meilleur/-e αρσ/θηλ
II. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pick (choose, select):
choisir (from parmi)
il sait les choisir! also ειρων
chercher à se bagarrer οικ (with avec)
chercher querelle (with à)
2. pick ΑΘΛ:
pick player
sélectionner (from parmi)
pick team
3. pick (pluck, gather):
pick fruit, flowers
4. pick:
to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope
5. pick (poke at):
pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc
III. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pick (choose):
tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)
2. pick (poke) → pick at
I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb κυριολ article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb μτφ trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) οικ:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb μτφ truth
obtenir qc de qn
15. get οικ:
get (catch) (gen) escapee
16. get ΙΑΤΡ:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
être collé οικ
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) οικ:
25. get (learn, learn of):
to get to do οικ
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing οικ
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant οικ
mettre qn enceinte οικ
II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) οικ (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
μτφ to get into a fight
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) οικ pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) οικ:
get!
fiche-moi le camp! οικ
III. get [ɡet]
get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?
I. wash up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wash up (clean dirty dishes):
2. wash up αμερικ → wash
3. wash up (be deposited by sea):
II. wash up ΡΉΜΑ μεταβ
1. wash up (deposit on beach):
2. wash up (to clean):
3. wash up μτφ:
I. wash [wɒʃ, αμερικ wɑ:ʃ] ΟΥΣ
1. wash (cleaning with water):
2. wash (laundering):
lessive θηλ
3. wash:
4. wash αμερικ → washing-up
5. wash no πλ (thin paint layer):
lavis αρσ
6. wash (boat's wake):
remous αρσ
ιδιωτισμοί:
II. wash [wɒʃ, αμερικ wɑ:ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wash (clean with water):
2. wash (clean):
3. wash (dilute):
4. wash (carry away):
ιδιωτισμοί:
III. wash [wɒʃ, αμερικ wɑ:ʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wash (clean oneself):
2. wash (bathe):
to wash along the rocks sea, wave
ιδιωτισμοί:
I. wash [wɒʃ, αμερικ wɑ:ʃ] ΟΥΣ
1. wash (cleaning with water):
2. wash (laundering):
lessive θηλ
3. wash:
4. wash αμερικ → washing-up
5. wash no πλ (thin paint layer):
lavis αρσ
6. wash (boat's wake):
remous αρσ
ιδιωτισμοί:
II. wash [wɒʃ, αμερικ wɑ:ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wash (clean with water):
2. wash (clean):
3. wash (dilute):
4. wash (carry away):
ιδιωτισμοί:
III. wash [wɒʃ, αμερικ wɑ:ʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wash (clean oneself):
2. wash (bathe):
to wash along the rocks sea, wave
ιδιωτισμοί:
washing-up [ˌwɒʃɪŋˈʌp, αμερικ ˌwɑ:ʃɪŋ-] ΟΥΣ βρετ, αυστραλ
vaisselle θηλ
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout αμετάβλ
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up ΑΘΛ:
8. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
9. up (wrong):
ιδιωτισμοί:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
ιδιωτισμοί:
up and down sth
III. up [ʌp] ΟΥΣ
to be on the up and up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ
IV. up [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
V. up [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (towards a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. down3 [daʊn] ΕΠΊΡΡ
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
sb is run down οικ
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
ιδιωτισμοί:
to pay sth down
à bas qn/qc!
II. down3 [daʊn] ΠΡΌΘ
once he has got sth down him οικ
III. down3 [daʊn] ΕΠΊΘ
1. down (depressed):
2. down Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
3. down (arriving):
down train
down2 [daʊn] ΟΥΣ
down1 [daʊn] ΟΥΣ
duvet αρσ
I. wash up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wash up → wash
2. wash up (clean face and hands):
3. wash up (be deposited by sea):
II. wash up ΡΉΜΑ μεταβ
1. wash up (deposit on beach):
2. wash up (to clean):
3. wash up μτφ:
I. wash [wɔʃ] ΟΥΣ
1. wash (cleaning with water):
2. wash (laundering):
lessive θηλ
3. wash:
4. wash (thin paint layer):
lavis αρσ
5. wash (boat's wake):
remous αρσ
ιδιωτισμοί:
II. wash [wɔʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wash (clean with water):
2. wash (clean):
3. wash (dilute):
4. wash (carry away):
ιδιωτισμοί:
III. wash [wɔʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wash (clean oneself):
2. wash (bathe):
to wash along the rocks sea, wave
ιδιωτισμοί:
I. wash [wɔʃ] ΟΥΣ
1. wash (cleaning with water):
2. wash (laundering):
lessive θηλ
3. wash:
4. wash (thin paint layer):
lavis αρσ
5. wash (boat's wake):
remous αρσ
ιδιωτισμοί:
II. wash [wɔʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wash (clean with water):
2. wash (clean):
3. wash (dilute):
4. wash (carry away):
ιδιωτισμοί:
III. wash [wɔʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wash (clean oneself):
2. wash (bathe):
to wash along the rocks sea, wave
ιδιωτισμοί:
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout αμετάβλ
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
8. up (wrong):
ιδιωτισμοί:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
ιδιωτισμοί:
up and down sth
III. up [ʌp] ΟΥΣ
to be on the up and up οικ
IV. up [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
V. up [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (toward a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
down2 [daʊn] ΟΥΣ
duvet αρσ
I. down1 [daʊn] ΕΠΊΡΡ
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
ιδιωτισμοί:
à bas qn/qc!
II. down1 [daʊn] ΠΡΌΘ
III. down1 [daʊn] ΕΠΊΘ
1. down (depressed):
2. down comput, ΤΕΧΝΟΛ:
IV. down1 [daʊn] ΟΥΣ (in football)
V. down1 [daʊn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. down (strike down):
down opponent
2. down (drink quickly):
3. down (in football):
Present
Iwash up
youwash up
he/she/itwashes up
wewash up
youwash up
theywash up
Past
Iwashed up
youwashed up
he/she/itwashed up
wewashed up
youwashed up
theywashed up
Present Perfect
Ihavewashed up
youhavewashed up
he/she/ithaswashed up
wehavewashed up
youhavewashed up
theyhavewashed up
Past Perfect
Ihadwashed up
youhadwashed up
he/she/ithadwashed up
wehadwashed up
youhadwashed up
theyhadwashed up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
An alternative method of studying cetaceans is through examination of dead carcasses that wash up on the shore.
en.wikipedia.org
Oil and tar can commonly wash up onto the beaches as well, 94% of which originates from oil spills, engine lubrication oil, and tanker washings.
en.wikipedia.org
Do you wash from the neck down, or do you start with your feet and wash up?
en.wikipedia.org
These plants, when decaying, wash up on shorelines, fouling beaches and causing water quality problems.
en.wikipedia.org
They took her home and told her to prepare flatbreads while they went to wash up.
en.wikipedia.org