Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

séjecter
market access

στο λεξικό PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
στο λεξικό PONS

Markt <-[e]s, Märkte> [markt, πλ ˈmɛrktə] ΟΥΣ αρσ

1. Markt (Wochenmarkt):

2. Markt (Marktplatz):

3. Markt ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

der Markt für etw αιτ
der Markt für etw αιτ
the grey [or αμερικ gray] market
auf dem [o. am] Markt

zum [tsʊm]

zum = zu dem, zu

I. zu [tsu:] ΠΡΌΘ

1. zu (wohin: Ziel):

zu Bett gehen τυπικ
sich αιτ zu Tisch setzen τυπικ

2. zu (wohin: Richtung):

zu jdm/etw hinaufsehen
to look up at sb/sth

3. zu (wohin: neben):

zu jdm/etw
next to sb/sth

4. zu (wo: Lage):

τυπικ sie ist schon zu Bett
jdm zur Seite sitzen τυπικ
to sit at sb's side

5. zu (wo: vor Eigennamen, Ortnamen):

6. zu wann: Zeitpunkt:

we are going away at [or αμερικ on] the weekend

7. zu (wann, wozu: Anlass):

jdm zu etw gratulieren

8. zu (worüber: Thema):

jdn zu etw vernehmen

9. zu (wozu: Zweck, Ziel):

in sb's memory
to come to sb's aid
zum Lobe von jdm/etw
in praise of sb/sth
as a trial [or test]
zu was οικ
zu was οικ

10. zu (als was):

11. zu (womit zusammen: Begleitung):

etw zu etw tragen
to wear sth with sth

12. zu (zu was: Zugehörigkeit):

13. zu (wie: Umstand, Art und Weise):

zu Deutsch παρωχ

14. zu (wie: Fortbewegungsart):

zu Schiff απαρχ
by ship [or sea]

15. zu (zu was: Ergebnis eines Vorgangs):

zu etw werden
to turn into [or become] sth

16. zu (in welche Position):

jdn zu etw ernennen
to nominate sb for sth
jdn/etw zu etw machen
to make sb/sth into sth

17. zu (zu wem: Beziehung):

Liebe zu jdm
Vertrauen zu jdm/etw
trust in sb/sth

18. zu (wie: im Verhältnis zu):

im Verhältnis 1 zu 4 ΜΑΘ

19. zu ΑΘΛ:

20. zu bei Mengenangaben:

21. zu CH (in Wendungen):

II. zu [tsu:] ΕΠΊΡΡ

1. zu (allzu):

2. zu εμφατ (zur Steigerung):

das ist ja zu schön! ειρων
that's just great! ειρων

3. zu nachgestellt (örtlich):

4. zu οικ (weiter, los):

immer [o. nur] zu!

III. zu [tsu:] ΕΠΊΘ

1. zu meist κατηγορ (geschlossen):

zu haben [o. sein]

2. zu κατηγορ οικ (betrunken):

to be pissed πολύ οικ!

3. zu κατηγορ οικ (emotional unzugänglich):

IV. zu [tsu:] ΣΎΝΔ

1. zu mit Infinitiv:

2. zu mit Partizip:

Zu·gang <-[e]s, -gänge> [ˈtsu:gaŋ, πλ ˈtsu:gɛŋə] ΟΥΣ αρσ

1. Zugang (Eingang):

2. Zugang kein πλ (Zutritt):

Zugang zu +αιτ
access no άρθ, no πλ to

3. Zugang kein πλ (Zugriff):

Zugang zu +αιτ
access no άρθ, no πλ to
Zugang zu etw δοτ haben

4. Zugang meist πλ τυπικ (Aufnahme):

Zugang von Büchern, Waren
Zugang von Patienten
Καταχώριση OpenDict

Markt ΟΥΣ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

Zugang zum Markt phrase ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

Zugang ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

Zugang ΥΠΟΔΟΜΉ

intersection entrance αμερικ

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Im Winkel zwischen Chor und dem äußeren Nordseitenschiff wurde die Sakristei erbaut, darüber der zum Chor und Schiff geöffnete sogenannte Schülerchor mit einem Ziergiebel.
de.wikipedia.org
Beispielsweise wird für eine sichere Erkennung des Abstands zum Vordermann und dessen Geschwindigkeit häufig ein Radarsensor verbaut, der für die einfacheren Systeme nicht erforderlich ist.
de.wikipedia.org
Zum Teilemanagement gehören damit auch Prozesse sowie prozessunterstützende informationstechnische Systeme, mit denen Teileinformationen erzeugt oder verarbeitet werden.
de.wikipedia.org
Die Eltern unterrichteten ihre Kinder selbst und führten alle zum Reifezeugnis.
de.wikipedia.org
1936 wurde zum ersten Mal ein Cupbewerb ausgespielt, der dem Fußball einen ungeahnten Auftrieb gab.
de.wikipedia.org