Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
N, n [βρετ ɛn, αμερικ ɛn] ΟΥΣ
II. North
III. north [βρετ nɔːθ, αμερικ nɔrθ] ΕΠΊΘ
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
6. and (alike):
I. a welter of ΟΥΣ
I. lot1 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΑΝΤΩΝ
1. lot:
2. lot οικ:
3. lot (specific group of people) οικ:
II. lot1 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΟΥΣ
1. lot (great deal):
III. lots ΟΥΣ
lots οικ:
IV. lots ΕΠΊΡΡ
lots οικ:
V. a lot ΕΠΊΡΡ
I. fat [βρετ fat, αμερικ fæt] ΟΥΣ
1. fat (in diet):
3. fat (for cooking):
4. fat (in body):
II. fat [βρετ fat, αμερικ fæt] ΕΠΊΘ
1. fat:
2. fat (full, swollen):
3. fat (remunerative):
7. fat (not much) οικ, ειρων:
I. bit [βρετ bɪt, αμερικ bɪt] ΡΉΜΑ παρελθ
bit → bite
II. bit [βρετ bɪt, αμερικ bɪt] ΟΥΣ
1. bit (small piece):
2. bit (small amount) οικ:
3. bit (section):
III. a bit ΕΠΊΡΡ
a bit οικ (rather):
IV. bit [βρετ bɪt, αμερικ bɪt]
I. bite [βρετ bʌɪt, αμερικ baɪt] ΟΥΣ
1. bite (mouthful):
2. bite (snack):
3. bite μτφ:
5. bite ΑΛΙΕΊΑ:
II. bite <απλ παρελθ bit; μετ παρακειμ bitten> [βρετ bʌɪt, αμερικ baɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
III. bite <απλ παρελθ bit; μετ παρακειμ bitten> [βρετ bʌɪt, αμερικ baɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. bite [βρετ bʌɪt, αμερικ baɪt]
A/D ΕΠΊΘ
A/D → analogue-digital
A1, a [βρετ ə, eɪ, αμερικ eɪ, ə] ΟΥΣ
I. many <comp more; superl most> [βρετ ˈmɛni, αμερικ ˈmɛni] ΕΠΊΘ
II. many <comp more; superl most> [βρετ ˈmɛni, αμερικ ˈmɛni] ΑΝΤΩΝ
III. many <comp more; superl most> [βρετ ˈmɛni, αμερικ ˈmɛni] ΟΥΣ
lot2 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΟΥΣ
1. lot:
2. lot αμερικ (piece of land):
3. lot (at auction):
4. lot (decision-making process):
little2 [βρετ ˈlɪt(ə)l, αμερικ ˈlɪdl] ΕΠΊΘ
1. little (small):
2. little (young):
3. little (feeble, weak):
5. little (expressing scorn, contempt):
6. little (short):
I. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ΕΠΊΘ When little is used as an adjective (little hope, little damage) it is translated by peu de: peu d'espoir, peu de dégâts.
For examples and particular usages see I. below.
When a little is used as a pronoun (give me a little) it is translated by un peu: donne m'en-un peu.
When little is used alone as a pronoun (there's little I can do) it is very often translated by pas grand-chose: je ne peux pas faire grand-chose.
For examples of these and other uses of little as a pronoun (to do as little as possible etc.) see II. below.
For uses of little and a little as adverbs see the entry below.
Note that less, and least are treated as separate entries in the dictionary.
II. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ΑΝΤΩΝ
III. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ΕΠΊΡΡ
1. little (rarely):
2. little (hardly, scarcely):
3. little (not at all):
IV. a little (bit) ΕΠΊΡΡ (slightly)
I. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju] ΕΠΊΘ When few is used as an adjective to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity (few houses, few shops, few people) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de magasins, peu de gens. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I. 1. in the entry.
When few is used as an adjective in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I. 2. in the entry.
When a few is used as an adjective(a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II. in the entry.
For translations of few used as a pronoun (few of us succeeded, I only need a few) see II. and III. in the entry.
For translations of the few used as a noun (the few who voted for him) see IV. in the entry.
1. few (not many):
2. few (some, several):
II. a few ΕΠΊΘ
III. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju] ΑΝΤΩΝ
1. few (not many):
2. few (some):
IV. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju] ΟΥΣ
V. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju]
I. lot1 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΑΝΤΩΝ
1. lot:
2. lot οικ:
3. lot (specific group of people) οικ:
II. lot1 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΟΥΣ
1. lot (great deal):
III. lots ΟΥΣ
lots οικ:
IV. lots ΕΠΊΡΡ
lots οικ:
V. a lot ΕΠΊΡΡ
I. account [βρετ əˈkaʊnt, αμερικ əˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΟΠ (money held at bank):
2. account ΕΜΠΌΡ (credit arrangement):
3. account ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ (client):
5. account (bill):
7. account (description):
8. account:
9. account (impression):
10. account (indicating reason):
11. account (advantage, benefit):
II. accounts ΟΥΣ ουσ πλ
1. accounts (records):
2. accounts (department):
-
- comptabilité θηλ
III. account [βρετ əˈkaʊnt, αμερικ əˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ
IV. account [βρετ əˈkaʊnt, αμερικ əˈkaʊnt]
στο λεξικό PONS
I. north [nɔ:θ, αμερικ nɔ:rθ] ΟΥΣ
1. north (cardinal point):
II. north [nɔ:θ, αμερικ nɔ:rθ] ΕΠΊΘ
A, a [eɪ] <-'s [or -s]> ΟΥΣ
1. A (letter):
I. account [əˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
4. account πλ (financial records):
6. account (description):
7. account (cause):
8. account no πλ (consideration):
II. account [əˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ (consider)
-
- considérer qn qc
N.F.C. ΟΥΣ
M&A ΟΥΣ
I. north [nɔrθ] ΟΥΣ
1. north (cardinal point):
II. north [nɔrθ] ΕΠΊΘ
air conditioning [ˈer·kən·ˌdɪʃ· ə n·ɪŋ ] ΟΥΣ
I. account [ə·ˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
4. account πλ (financial records):
6. account (description):
7. account (cause):
8. account (consideration):
II. account [ə·ˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ (consider)
-
- considérer qn comme qc
A, a [eɪ] <-'s [or -s]> ΟΥΣ
| I | bit |
|---|---|
| you | bit |
| he/she/it | bits |
| we | bit |
| you | bit |
| they | bit |
| I | bitted |
|---|---|
| you | bitted |
| he/she/it | bitted |
| we | bitted |
| you | bitted |
| they | bitted |
| I | have | bitted |
|---|---|---|
| you | have | bitted |
| he/she/it | has | bitted |
| we | have | bitted |
| you | have | bitted |
| they | have | bitted |
| I | had | bitted |
|---|---|---|
| you | had | bitted |
| he/she/it | had | bitted |
| we | had | bitted |
| you | had | bitted |
| they | had | bitted |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.