Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

speculators
n a
A. N. Other [βρετ eɪ ɛn ˈʌðə, αμερικ ˌeɪ ɛn ˈəðər] ΟΥΣ βρετ
1. A. N. Other:
tal αρσ θηλ dei tali
2. A. N. Other (in a list):
Anne is spelt βρετ or spelled αμερικ with a doublen
n/a, N/A
n/a → not applicable (on forms)
N, n [βρετ ɛn, αμερικ ɛn] ΟΥΣ
1. N (letter):
N, n αρσ θηλ
2. N ΜΑΘ:
n θηλ
3. N ΓΕΩΓΡ → north
4. N → and
I. north [βρετ nɔːθ, αμερικ nɔrθ] ΟΥΣ
nord αρσ
II. North
1. North ΓΕΩΓΡ:
the North αμερικ ΙΣΤΟΡΊΑ
2. North (in cards):
nord αρσ
III. north [βρετ nɔːθ, αμερικ nɔrθ] ΕΠΊΘ attrib.
north side, face, door
north coast
north wind
IV. north [βρετ nɔːθ, αμερικ nɔrθ] ΕΠΊΡΡ
north live, lie
a nord (of di)
north move
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty αρχαϊκ λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that βρετ οικ
and how! οικ
and?
6. and (with negative):
a2 <davanti a vocale o “h” muta an [ən, æn]> [βρετ ə, eɪ, αμερικ eɪ, ə] ΆΡΘ αόρ άρθ
a.m. [βρετ eɪˈɛm, αμερικ ˌeɪˈɛm] ΕΠΊΡΡ
a.m. → ante meridiem
a/c ΟΥΣ
a/c → account
I. account [βρετ əˈkaʊnt, αμερικ əˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account (money held at bank):
account ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΟΙΚΟΝ
conto αρσ (at, with a, presso)
2. account:
conto αρσ
account αρσ
to charge sth to, put sth on sb's account
3. account ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (client):
cliente αρσ
4. account (financial record):
5. account (bill):
fattura θηλ
6. account βρετ (on the stock exchange):
7. account (consideration):
8. account (description):
resoconto αρσ
relazione θηλ
9. account:
10. account (impression):
11. account (indicating reason):
on account of sth, sb
a causa, per via di qc, qn
12. account (advantage, benefit):
13. account (importance):
II. accounts ΟΥΣ npl
1. accounts ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (records):
the accounts show a profit before ουσ staff
the accounts show a profit department
2. accounts (department):
III. account [βρετ əˈkaʊnt, αμερικ əˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ (regard as)
A/D ΕΠΊΘ
A/D → analogue-digital
A1, a [βρετ ə, eɪ, αμερικ eɪ, ə] ΟΥΣ
1. A (letter):
A, a αρσ θηλ
2. A ΜΟΥΣ:
la αρσ
3. A (place):
4. A βρετ (for national roads):
5. A (in GB) ΣΧΟΛ:
N
N συντομογραφία: north
n
n συντομογραφία: noun
s.
I. noun [naʊn] ΟΥΣ
nome αρσ
noun ΓΛΩΣΣ
sostantivo αρσ
II. noun [naʊn] ΕΠΊΘ
N, n [en] ΟΥΣ
N, n θηλ
a/c [ˌeɪ·ˈsi:]
1. a/c → account
2. a/c → air conditioning
air conditioning ΟΥΣ
I. account ·ˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account (with bank):
conto αρσ
2. account (bill):
fattura θηλ
3. account pl (financial records):
4. account (customer):
cliente αρσ θηλ
5. account (description):
resoconto αρσ
6. account (consideration):
7. account τυπικ (importance):
8. account (responsibility):
on sb's account
ιδιωτισμοί:
II. account ·ˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ
a.
a. συντομογραφία: answer
a.
I. answer [ˈæn·sɚ] ΟΥΣ
1. answer (reply):
risposta θηλ
2. answer (solution):
soluzione θηλ
3. answer ΝΟΜ:
replica θηλ
4. answer (equivalent):
II. answer [ˈæn·sɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. answer (respond to):
2. answer (fit, suit):
answer description
answer need
answer prayers
III. answer [ˈæn·sɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
a [ə, stressed: eɪ] αόρ άρθ before consonant, an [ən, stressed: æn] before vowel
1. a (in general):
2. a (not translated):
3. a (to express prices, rates):
$2 a dozen
$6 a week
4. a (before person's name):
A.M. [ˌeɪ·ˈem], a.m.
A.M. συντομογραφία: ante meridiem
A.M.
a.m.
A, a [eɪ] ΟΥΣ
1. A (letter):
A, a θηλ o αρσ αμετάβλ
2. A ΜΟΥΣ (note):
la αρσ
3. A ΣΧΟΛ:
A.D. [ˌeɪ·ˈdi:]
A.D. συντομογραφία: anno Domini
A.D.
d.C.
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Surely the person taking these photos may have got some idication of the engine (turbo or n/a) from the sound of the thing?
www.caradvice.com.au
Salary increase (n/a) 20: average difference in alumnus salary before the master's and today.
www.ft.com
This does not happen if the second syllable of the noun is high.
en.wikipedia.org
The noun is composed of two elements:a stem and a suffix.
en.wikipedia.org
The common nouns "tyyppi" type, "kaveri" friend and "joku" someone may be used as placeholders for persons.
en.wikipedia.org