Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dexplications
ferie
time off [αμερικ ˌtaɪm ˈɑf] ΟΥΣ
1. time off (leave):
ask your boss for time off
chiedi un permesso al tuo capo
to take time off
prendere un permesso
to take time off from work to go to the dentist's
prendere un permesso dal lavoro per andare dal dentista
to take time off from teaching
mettersi in congedo dall'attività didattica
2. time off (free time):
time off
tempo αρσ libero
how much time off do you get a week?
quanto tempo libero hai alla settimana?
what do you do in your time off?
che cosa fai nel tuo tempo libero?
3. time off ΝΟΜ:
to get time off for good behaviour
ottenere una riduzione della pena per buona condotta
knocking-off time [βρετ ˌnɒkɪŋˈɒf tʌɪm] ΟΥΣ οικ
knocking-off time
ora θηλ di smontare
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
I got time off
mi hanno dato un permesso
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
tempo libero
time off
diminuzione di pena ΝΟΜ
time off
prendere un permesso impiegato:
to take time off
mi hanno dato un permesso
I got time off
tempo libero
free or spare time, time off, leisure (time)
I. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΠΡΌΘ Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.): for translations consult the appropriate verb entry (fall, run, clear etc.). - Off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc.: translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.). - For other uses of off, see this entry.
1. off (away from in distance):
off Rocky Point, the west coast
al largo di Rocky Point, della costa occidentale
three metres off the ground
a tre metri dal suolo
2. off (away from in time):
to be a long way off doing
essere (ancora) ben lontano dal fare
he's only a year off retirement
gli manca solo un anno alla pensione
3. off area:
off, also just off
(proprio) accanto a
there's a kitchen (just) off the dining room
c'è una cucina (proprio) accanto alla sala da pranzo
a house just off the path
una casa a poca distanza dal sentiero
I was just off the motorway
ero appena uscito dall'autostrada
in a street (leading) off the main road
in una strada che si dirama dalla via principale
4. off (astray from):
it is off the point or subject
non c'entra, è fuori argomento
to be off centre
essere fuori centro, scentrato
5. off (detached from):
to be off its hinges
essere fuori dai cardini, scardinato
to be off its base
essere (uscito) fuori dalla propria base
there's a button off your cuff
manca un bottone al polsino della tua camicia
6. off (no longer interested in) οικ:
to be off drugs
avere smesso di drogarsi
to be off one's food
non avere (più) voglia di mangiare or non avere appetito
I'm off her, men at the moment!
non voglio (più) sentire parlare di lei, degli uomini per il momento!
7. off οικ:
to borrow sth off a neighbour
prendere qc in prestito da un vicino
to eat off a tray, a paper plate
mangiare in un vassoio, in un piatto di carta
II. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΊΡΡ
1. off (leaving):
to be off
partire, andarsene
it's time you were off
è ora che tu vada
they're off to the States today
partono per gli Stati Uniti oggi
I'm off
vado or me ne vado
I'm off (to avoid sb)
non ci sono
to be off to a good start
fare una buona partenza or partire bene
“…and they're off!”
“…ecco che partono!”
he's off again talking about his exploits! μτφ
eccolo che ricomincia a parlare dei suoi exploit!
2. off (at a distance):
to be 30 metres, kilometres off
essere a 30 metri, chilometri (di distanza)
some way, not far off
piuttosto, non troppo lontano
3. off (ahead in time):
Easter is a month off
manca un mese a Pasqua
the exam is still several months off
mancano ancora diversi mesi prima dell'esame
4. off ΘΈΑΤ:
shouting, trumpet sound off
si sentono delle urla, si sente uno squillo di tromba fuori scena
III. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΊΘ
1. off (free):
to have Monday off to do
prendersi il lunedì (di permesso) per fare
Tuesday's my day off
il martedì è il mio giorno libero
did you have the morning off?
ti sei preso la mattina libera?
I got time off
mi hanno dato un permesso
2. off (turned off):
to be off water, gas, tap:
essere chiuso
to be off light, TV:
essere spento
in the “off” position
in posizione “off, spento”
3. off (cancelled):
to be off match, party:
essere annullato
our engagement's off
il nostro fidanzamento è rotto
the fried chicken is off (from menu)
il pollo fritto è finito
4. off (removed):
the lid or top is off
non c'è il coperchio
the handle's off
la maniglia è venuta via or è rotta
with her make-up off
senza trucco
with his shoes off
senza scarpe
to have one's leg off οικ
farsi tagliare una gamba
25% off ΕΜΠΌΡ
25% di sconto
5. off (bad) οικ:
to be off food:
essere avariato or andato a male
to be off milk:
essere inacidito
ιδιωτισμοί:
off and on
a periodi
IV. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΟΥΣ οικ (start)
the off
la partenza
just before the off (of race)
proprio prima della partenza
from the off μτφ
fin dall'inizio
V. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΙΦΏΝ
off! off! (as chant)
fuori! fuori! via! via!
off with her head!
tagliatele la testa!
(get) off! (from wall etc.) οικ
(scendi) giù (da lì)!
VI. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΡΉΜΑ μεταβ
1. off (take off):
off
togliere (via)
2. off (kill):
off οικ
fare fuori
VII. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΡΉΜΑ αμετάβ
off (come off)
venire via
off (go off)
andare via, andarsene
VIII. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf]
how are we off for flour, sugar etc.? οικ
come stiamo a farina, a zucchero, ecc.?
that's a bit off βρετ οικ
non va molto bene
to feel a bit off(-colour) βρετ οικ
sentirsi un po' fuori fase
to have an off day
avere una giornata no
I. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm] ΟΥΣ
1. time (continuum):
time
tempo αρσ
time and space
spazio e tempo
in or with time
col tempo
in the course of time
nel corso del tempo
as time goes, went by
con il passare del tempo
at this point in time
a questo punto
for all time
per tutto il tempo or per sempre
the biggest drugs haul of all time
la più grossa partita di droga mai vista
2. time (specific duration):
time
tempo αρσ
most of the time
la maggiore parte del tempo
he was ill for some of the time
fu malato per un certo periodo
she talked (for) some of the time but most of the time she was silent
parlò (per) un po', ma per la maggiore parte del tempo rimase in silenzio
all the time
tutto il tempo
I was waiting for you here all the time
ti ho aspettato qui per tutto il tempo
she was lying all the time
aveva sempre mentito
you've got all the time in the world
hai tutto il tempo del mondo
you've got plenty of time
hai molto tempo
to find, have, take the time to do
trovare, avere, prendersi il tempo di fare
to spend one's time doing
passare or trascorrere il tempo a fare
to take one's time
prendersela comoda
take your time over it!
fallo con comodo! prenditela comoda per farlo!
writing a novel takes time it takes time to write a novel
scrivere un romanzo richiede tempo, ci vuole tempo per scrivere un romanzo
do I have (enough) time to go to the shops?
ho abbastanza tempo per fare la spesa?
half the time he isn't even listening
la metà delle volte non ascolta nemmeno
some time before, after
qualche tempo or un po' di tempo prima, dopo
that's the best film I've seen for a long time
era molto tempo che non vedevo un film così bello
he has been gone for a long time
se n'è andato or è via da molto tempo
it'll be a long time before I go back there!
passerà molto tempo prima che io ci torni!
what a (long) time you've been!
ci hai messo molto tempo!
you took a long time!
ce ne hai messo di tempo!
we had to wait for a long time
abbiamo dovuto aspettare a lungo
I've been living in this country for a long time
abito in questo paese da molto tempo
it takes a long time for the car to start
ci vuole un bel po' prima che la macchina riesca a partire
she would regret this for a long time to come
lo rimpiangerà a lungo or per molto tempo
a long time ago
molto tempo fa
a short time ago
poco tempo fa
some time ago
un po' di tempo fa or qualche tempo fa
we haven't heard from her for some time
non abbiamo sue notizie da un po' di tempo
it continued for some (considerable) time
continuò or durò per un bel po'
it won't happen for some time yet
ci vorrà un po' di tempo prima che succeda
she did it in half the time it had taken her colleagues
lo fece nella metà del tempo impiegato dai suoi colleghi
in no time at all or in next to no time
in un niente
in five days', weeks' time
nel giro di or in cinque giorni, settimane
within the agreed time
entro i termini convenuti
in your own time (at your own pace)
al tuo ritmo
in your own time (outside working hours)
al di fuori dell'orario di lavoro
on company time
durante l'orario di ufficio
my time isn't my own
non sono padrone del mio tempo
my time is my own
posso gestire il mio tempo come voglio
3. time (hour of the day, night):
time
ora θηλ
what time is it? what's the time?
che ora è? che ore sono?
she looked at the time
guardò l'ora
the time is 11 o'clock
sono le 11 (in punto)
10 am Italian time
le dieci antimeridiane, ora italiana
tomorrow, at the same time
domani, alla stessa ora
this time next week
la prossima settimana a quest'ora
this time next year
l'anno prossimo in questo periodo
this time last week, year
la scorsa settimana a questa stessa ora, l'anno scorso in questo stesso periodo
by this time next week, year
a quest'ora fra una settimana, in questo periodo fra un anno
on time
a tempo or puntualmente
the trains are running on or to time
i treni sono puntuali or in orario
the bus, train times
gli orari degli autobus, dei treni
the times of trains to Florence
gli orari dei treni per Firenze
it's time to go!
è ora di andare!
it's time for school, bed
è ora di andare a scuola, a letto
it's time for breakfast
è ora di (fare) colazione
it's time
è ora
your time is up
il tuo tempo è scaduto
it's time we started, left
è ora di cominciare, di partire
to lose time clock:
restare indietro
that clock keeps good time
quell'orologio è sempre preciso
about time too!
alla buonora!
not before time!
era proprio ora!
you're just in time for lunch, a drink
arrivi or sei in tempo per il pranzo, per bere qualche cosa
to arrive in good time
arrivare in anticipo
to be in plenty of time or in good time for the train
essere in (largo) anticipo per prendere il treno
I want to have everything ready in time for Christmas
voglio avere tutto pronto (in tempo) per Natale
to be behind time
essere in ritardo or indietro
twenty minutes ahead of time
venti minuti in anticipo
six months ahead of time
sei mesi in anticipo
4. time (era, epoch):
time
tempo αρσ
time
epoca θηλ
in Victorian, Roman times
nell'epoca vittoriana, al tempo degli antichi romani
in Dickens' times
ai tempi di Dickens
at the time
al tempo or all'epoca
at that time
in quel tempo or in quel periodo
time was or there was a time when one could…
ci fu un tempo in cui or un tempo si poteva…
to be ahead of or in advance of the times person, invention:
precorrere i tempi
to be behind the times
non essere al passo con i tempi
to keep up or move with the times
tenersi or essere al passo con i tempi
times are hard
sono tempi duri
those were difficult times
erano tempi difficili
in times past, in former times
nei tempi passati, nel passato
in happier times
in tempi più felici or in un periodo migliore
it's just like old times
è proprio come ai vecchi tempi
in times of war, peace
in tempo di guerra, di pace
give peace in our time ΘΡΗΣΚ
concedi la pace ai nostri giorni
at my time of life
alla mia età
I've seen a few tragedies in my time
ne ho viste di tragedie nella mia vita or ai miei tempi
she was a beautiful woman in her time
era una bella donna ai suoi tempi
it was before my time (before my birth)
non ero ancora nato
it was before my time (before I came here)
non ero ancora venuto qua
if I had my time over again
se potessi ricominciare or se potessi ritornare indietro or se ridiventassi giovane
to die before one's time
morire prima del tempo or prematuramente
to be nearing one's time (pregnant woman)
avvicinarsi al momento del parto
5. time (moment):
time
momento αρσ
at times
a volte
it's a good, bad time to do
è il momento giusto di fare, non è il momento (adatto) di fare
the house was empty at the time
la casa era vuota in quel momento
at the time I didn't notice
al momento non l'avevo notato
at the right time
al momento giusto
this is no time for jokes
non è il momento di scherzare
at all times
tutti i momenti or sempre
at any time
in qualsiasi momento
at any time of the day or night
a qualsiasi ora del giorno e della notte
we're expecting him any time now
lo aspettiamo da un momento all'altro
at no time did I agree
non ho mai accettato
come any time you want
vieni quando vuoi
the time has come for change, action
è giunto il momento di cambiare, di agire
at times like these you need your friends
in momenti come questi si ha bisogno dei propri amici
by the time I finished the letter the post had gone
quando finii la lettera la posta era già partita
by the time she had got downstairs he had gone
quando scese di sotto era già partito
by this time most of them were dead
a quel punto la maggior parte di loro erano morti
some time this week
un giorno di questa settimana
some time next month
il mese prossimo
for the time being
per il momento
from that or this time on
a partire da quel, da questo momento
from the time (that) I was 15
da quando avevo 15 anni or dall'età di 15 anni
there are times when
ci sono momenti in cui
when the time comes
quando viene il momento
in times of danger
nei momenti di pericolo
in times of crisis, high inflation
nei momenti di crisi, di forte inflazione
no more than 12 people at any one time
non più di dodici persone per volta
until such time as he does the work
fino al momento in cui non abbia fatto il lavoro
at the same time
allo stesso tempo
I can't be in two places at the same time
non posso essere in due posti allo stesso tempo
now's our time to act!
adesso tocca a noi agire!
6. time (occasion):
time
volta θηλ
nine times out of ten
nove volte su dieci
three times a month
tre volte al mese
hundreds of times
centinaia di volte
the first, last, next time
la prima, l'ultima, la prossima volta
time after time or time and time again
continuamente or in continuazione
each or every time that …
ogni volta che …
some other time perhaps
magari un'altra volta
three at a time
tre per volta or alla volta
there were times when
c'erano volte or momenti in cui
many's the time when I refused
molte furono le volte in cui rifiutai
she passed her driving test first time round, third time round
ha passato l'esame di guida al primo colpo, al terzo tentativo
do you remember the time when…?
ti ricordi la volta che…?
from time to time
di tanto in tanto
10 dollars a time
10 dollari per volta or alla volta
for months at a time
per mesi interi
(in) between times
nel frattempo or intanto
7. time (experience):
to have a tough or hard time doing
incontrare delle difficoltà a fare
they gave him a rough or hard or tough time of it
gliene hanno fatte passare di tutti i colori
he's having a rough or hard or tough time
sta attraversando un periodo difficile
I'm having a bad time at work
sto passando un brutto periodo al lavoro
we had a good time
ci siamo divertiti
have a good time!
divertitevi!
to have an easy time (of it)
cavarsela facilmente
the good, bad times
i momenti felici, difficili
she enjoyed her time in Canada
è stata molto bene durante il suo soggiorno in Canada
during her time as ambassador
durante il suo incarico di ambasciatrice
8. time (hourly rate):
to work, be paid time
lavorare, essere pagato a ore
to be paid time and a half
essere pagato una volta e mezza la tariffa normale
on Sundays we get paid double time
la domenica siamo pagati il doppio
9. time (length of period):
flight, journey time
durata del volo, del viaggio
10. time ΜΟΥΣ:
time
tempo αρσ
to beat or mark time
battere, segnare il tempo
to stay in or keep time
tenere il tempo
to be in, out of time
essere, non essere a tempo
in waltz, march time
a tempo di valzer, di marcia
11. time ΑΘΛ:
time
tempo αρσ
a fast time
un buon tempo
in record time
in un tempo da record
to keep time
cronometrare
12. time ΜΑΘ μτφ:
one times two is two
uno per due fa due
three times four
tre per quattro
ten times longer, stronger
dieci volte più lungo, più forte
eight times as much
otto volte tanto
II. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. time (schedule):
time attack
programmare (for per)
time holiday, visit
fissare, programmare (for per)
time appointment, meeting
fissare
the demonstration is timed to coincide with the ceremony
l'ora della manifestazione è stata calcolata in modo da coincidere con la cerimonia
we time our trips to fit in with school holidays
programmiamo i nostri viaggi in modo che coincidano con le vacanze scolastiche
the bomb is timed to go off at midday
la bomba è regolata per esplodere a mezzogiorno
to be well-, badly-timed
avvenire al momento giusto, sbagliato
the announcement was perfectly timed
l'annuncio fu dato al momento giusto
2. time (judge):
time blow, stroke, shot
calibrare
to time a remark, joke
scegliere il momento adatto per fare un'osservazione, una battuta
3. time (measure speed, duration):
time athlete, cyclist
cronometrare
time journey, speech
calcolare la durata di
time egg
calcolare la cottura di
to time sb over 100 metres
cronometrare qn sui 100 metri
III. to time oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to time oneself
cronometrarsi
IV. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm]
from time out of mind
dalla notte dei tempi
there is a time and place for everything
c'è un tempo e un luogo per ogni cosa
there's always a first time or there's a first time for everything
c'è sempre una prima volta
he'll tell you in his own good time
te lo dirà a suo tempo or quando lo vorrà lui
all in good time
tutto or ogni cosa a suo tempo
only time will tell
chi vivrà vedrà
to pass the time of day with sb
fare due chiacchiere con qn
I wouldn't give him the time of day
non gli rivolgerei nemmeno la parola
to have time on one's hands
avere del tempo libero
time hung heavy on his hands
gli sembrava che il tempo non passasse mai
to have a lot of time for sb
ammirare or apprezzare molto qn
I've got a lot of time for people who work with the sick
ammiro molto le persone che si dedicano agli ammalati
I've got no time for pessimists, that sort of attitude
non sopporto i pessimisti, quel tipo di atteggiamento
to do time (prison) οικ
stare al fresco
to make time with sb αμερικ οικ
rimorchiare qn
give me Italy, Lauren Bacall every time!
non c'è niente come l'Italia! non c'è nessuno come Lauren Bacall!
long time no see! οικ
è un bel po' che non ci si vede!
time please! βρετ (in pub)
si chiude!
on–off [αμερικ ˌɑnˈɔf] ΕΠΊΘ
on–off button, control
di accensione e spegnimento
on–off μτφ talks, relationship
discontinuo
I'm not quitting but taking time off
non mi sto licenziando mi sto solo prendendo una vacanza
can I have time off to go to the dentist?
posso prendere un permesso per andare dal dentista?
it's time I was off
è ora che vada
I. time [taɪm] ΟΥΣ
1. time:
time
tempo αρσ
to kill time
ammazzare il tempo
to make time
trovare il tempo
to spend time
passare il tempo
(how) time flies
il tempo vola
time passes
il tempo stringe
as time goes by
col passare del tempo
in the course of time
nel corso del tempo
to be a matter of time
essere questione di tempo
(only) time can tell
solo il tempo lo dirà
of all time
di tutti i tempi
in time
col tempo
over time
col tempo
2. time (period):
time
tempo αρσ
access time Η/Υ
tempo di accesso
extra time ΑΘΛ
tempo supplementare
free time
tempo libero
after a time
dopo un certo tempo
all the time
continuamente
a long time ago
molto tempo fa
some time ago
un po' di tempo fa
for the time being
per il momento
given time
col tempo
to have a good time
divertirsi
to have all the time in the world
avere tutto il tempo che si vuole
to run out of time, to be (all) out of time οικ
essere fuori tempo
to save time
guadagnare tempo
to waste time
perdere tempo
most of the time
la maggior parte del tempo
in one week's time
in una settimana
for a short/long period of time
per un breve/lungo periodo di tempo
there's no time to lose
non c'è tempo da perdere
can I have time off to go to the dentist?
posso prendere un permesso per andare dal dentista?
to take one's time in doing sth
prendersela comoda a fare qc
it takes a long/short time
ci vuole molto/poco tempo
to give sb a hard time οικ
rendere la vita difficile a qn
I don't have a lot of time for him
non mi sta molto a genio
3. time (clock):
time
ora θηλ
arrival/departure time
ora di arrivo/partenza
bus/train times
orario αρσ degli autobus/dei treni
to have the time
sapere [o avere] l'ora
4. time (moment):
time
momento αρσ
the best time of day
il momento migliore della giornata
this time tomorrow
domani a quest'ora
at all times
sempre
at a different time
in un altro momento
each time
ogni volta
the right time
il momento giusto
5. time (specific point in time):
time
ora θηλ
at any time
a qualsiasi ora
at any given time, at (any) one time
in un dato momento
the last/next time
l'ultima/la prossima volta
at other times
in altri momenti
at the present time
attualmente
it is about time that …
è ora che … +subj
time and (time) again
molto spesso
ahead of time
in anticipo
to know at the time
sapere al momento
to remember the time
ricordare quando …
6. time (occasion):
time
volta θηλ
three time champion
tre volte campione
lots of times
molte volte
for the hundredth time
per la centesima volta
from time to time
di quando in quando
7. time (right moment):
time
ora θηλ
breakfast time
ora di colazione
it's high time that …
è ora che … +subj
ahead of time
in anticipo
to do sth dead on time
far qc esattamente a tempo
the time comes
viene il momento
8. time (epoch):
time
epoca θηλ
at one time
un tempo
from [or since] time immemorial
da tempo immemorabile
to be behind the times
non essere al passo coi tempi
in times gone by
in epoche passate
to keep up with the times
tenersi al passo coi tempi
9. time ΑΘΛ:
time
tempo αρσ
record time
tempo da record
10. time ΜΟΥΣ:
time
tempo
11. time ΟΙΚΟΝ:
time
ore θηλ pl di lavoro
to work full/part time
lavorare a tempo pieno/parziale
to be on short time
avere un orario ridotto
ιδιωτισμοί:
time is of the essence
non c'è tempo da perdere
to have time on one's hands
aver tempo libero
time is a great healer παροιμ
il tempo guarisce le ferite
time is money παροιμ
il tempo è denaro
παροιμ there's a time and a place (for everything) παροιμ
ogni cosa a suo tempo
a week is a long time in politics παροιμ
tutto può succedere in politica
there's no time like the present παροιμ
non rimandare a domani quel che puoi fare oggi παροιμ
time and tide wait for no man παροιμ
chi ha tempo non aspetti tempo
παροιμ time heals all wounds παροιμ
il tempo guarisce le ferite
in less than no time
in men che non si dica
to buy time
prender tempo
times are changing
i tempi cambiano
to do time οικ
essere in prigione
time moves on
la vita continua
II. time [taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. time ΑΘΛ:
time
cronometrare
2. time (choose best moment for):
time
scegliere il momento adatto per
III. time [taɪm] ΕΠΊΘ ΑΘΛ
time trial
prova θηλ a cronometro
I. off [ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (near):
to be just off the main road
essere vicinissimo alla strada principale
2. off (away from):
to take sth off the shelf
prendere qc dallo scaffale
keep off the grass
non calpestare l'erba
3. off (down from):
to fall/jump off a ladder
cadere/saltare da una scala
to get off the train
scendere dal treno
4. off (from):
to eat off a plate
mangiare nel piatto
to cut a piece off the cheese
tagliare un pezzetto di formaggio
to take 10 dollars off the price
scontare di 10 dollari
5. off (stop using):
to be off caffeine
aver eliminato la caffeina
to be off drugs
aver smesso di drogarsi
6. off (as source of):
to run off batteries
funzionare a batteria
II. off [ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
to switch/turn sth off
spegnere qc
to switch/turn sth off tap, water
chiudere qc
it's off between them μτφ
tra loro è finita
2. off (away):
the town is 5 miles off to the east
la cittadina è a 5 miglia in direzione est
not far off
poco lontano
a way's off
parecchio lontano
to drive/run off
partire/correre via
off with you
vattene
it's time I was off
è ora che vada
3. off (removed):
the lid is off
senza il tappo
with one's coat off
senza cappotto
off with that hat!
togliti il cappello!
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
finire di lavorare alle 4 del pomeriggio
to get a day off
prendersi un giorno libero
5. off (completely):
to kill off
sterminare
to pay sth off
finire di pagare
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
5% di sconto
7. off (until gone):
to walk off the dinner
fare una passeggiata per digerire (la cena)
to sleep off the wine
dormire per smaltire gli effetti del vino
8. off (separating):
to fence sth off
recintare qc
ιδιωτισμοί:
straight [or right] off the bat
subito
off and on, on and off
a periodi
it rained off and on
piovve intermittentemente
III. off [ɑ:f] ΕΠΊΘ
1. off (not on):
off light
spento, -a
off faucet
chiuso, -a
off water supply
tolto, -a
2. off (canceled):
off engagement, wedding, deal
annullato, -a
3. off (free from work):
to be off at 5:00 p.m.
finire di lavorare alle 5 del pomeriggio
I'm off on Mondays
il lunedì è il mio giorno libero
4. off (provided for):
to be well off
essere abbiente
to be not well off
non essere abbiente
5. off (substandard):
to be off one's game ΑΘΛ
non essere in forma
6. off οικ:
I've gone off on him
non mi interessa più
IV. off [ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
to off sb
far fuori qu
Present
Ioff
youoff
he/she/itoffs
weoff
youoff
theyoff
Past
Ioffed
youoffed
he/she/itoffed
weoffed
youoffed
theyoffed
Present Perfect
Ihaveoffed
youhaveoffed
he/she/ithasoffed
wehaveoffed
youhaveoffed
theyhaveoffed
Past Perfect
Ihadoffed
youhadoffed
he/she/ithadoffed
wehadoffed
youhadoffed
theyhadoffed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
And it's smart enough to pass muster down the boozer after knocking-off time.
www.theregister.co.uk

Αναζητήστε "time off" σε άλλες γλώσσες