Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fel
fel
I. heel1 [βρετ hiːl, αμερικ hil] ΟΥΣ
1. heel ΑΝΑΤ (of foot):
tallone αρσ
calcagno αρσ
heel boy!”
al piede!”
to bring [sb] to heel μτφ rebel
to bring [sb] to heel dissident, child, employee
to come to heel dog:
to come to heel μτφ person:
2. heel:
calcagno αρσ
tallone αρσ
tacco αρσ
3. heel (of hand):
4. heel (of loaf):
cantuccio αρσ
5. heel (of plant cutting):
tallone αρσ
6. heel ΤΕΧΝΟΛ (of saw, golf club, ski):
tallone αρσ
7. heel (power) μτφ:
8. heel βρετ (person):
heel οικ, σπάνιο
carogna θηλ
II. heel1
heel heels ΟΥΣ npl:
III. heel1 [βρετ hiːl, αμερικ hil] ΡΉΜΑ μεταβ
1. heel (repair):
heel shoe
2. heel ΑΘΛ:
heel (in rugby) ball
IV. heel1 [βρετ hiːl, αμερικ hil]
I. feel [βρετ fiːl, αμερικ fil] ΟΥΣ
1. feel (atmosphere, impression created):
atmosfera θηλ
2. feel (sensation to the touch):
3. feel (act of touching, feeling):
to have a feel of sth or to give sth a feel
4. feel (familiarity, understanding):
to get the feel of controls, system
5. feel (flair):
dono αρσ
facilità θηλ (for di)
II. feel <παρελθ/μετ παρακειμ felt> [βρετ fiːl, αμερικ fil] ΡΉΜΑ μεταβ
1. feel (experience):
feel affection, desire, unease
feel bond, hostility, obligation, strain, effects, consequences
feel envy, pride
2. feel (believe, think):
to feel sth to be
3. feel (physically):
feel blow, pressure, motion, draught, heat, object, twinge, ache, stiffness, effects
4. feel (touch deliberately):
feel texture, cloth
feel leaf, parcel, washing
feel patient, body part
procedere tentoni or a tastoni also μτφ
5. feel (sense, be aware of):
feel presence, tension, resentment, importance, seriousness
feel justice, irony
III. feel <παρελθ/μετ παρακειμ felt> [βρετ fiːl, αμερικ fil] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. feel (emotionally):
feel sad, happy, nervous, sure
feel stupid, safe
feel angry, surprised
feel trapped, betrayed, cheated
2. feel (physically):
feel ill, better, tired, young, fat
3. feel (create certain sensation):
feel cold, soft, slimy, smooth
feel eerie
4. feel (want):
why did you do that?” - “I just felt like it
5. feel (touch, grope):
to feel in bag, drawer
to feel in pocket
to feel along edge, wall
IV. to feel oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to feel oneself <παρελθ/μετ παρακειμ felt>:
V. feel [βρετ fiːl, αμερικ fil]
I. Fed [βρετ fɛd, αμερικ fɛd] ΟΥΣ αμερικ οικ
II. Fed [βρετ fɛd, αμερικ fɛd] ΕΠΊΘ
Fed → federal
III. Fed [βρετ fɛd, αμερικ fɛd] ΟΥΣ
Fed → federation
IV. Fed [βρετ fɛd, αμερικ fɛd] ΟΥΣ
Fed → Federal Reserve Board
federation [βρετ fɛdəˈreɪʃ(ə)n, αμερικ ˌfɛdəˈreɪʃ(ə)n] ΟΥΣ
Federal Reserve Board [ˌfedərəlrɪˈzɜːvˌbɔːd] ΟΥΣ (in US)
I. federal [βρετ ˈfɛd(ə)r(ə)l, αμερικ ˈfɛd(ə)rəl] ΕΠΊΘ
federal ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΠΟΛΙΤ court, judge, police
the federal government αμερικ
federal architecture αμερικ
II. Federal
1. Federal ΙΣΤΟΡΊΑ:
federalista αρσ θηλ
nordista αρσ
2. Federal → Fed
III. federal [βρετ ˈfɛd(ə)r(ə)l, αμερικ ˈfɛd(ə)rəl]
to make a federal case out of sth αμερικ
I. fear [βρετ fɪə, αμερικ ˈfɪr] ΟΥΣ
1. fear (dread, fright):
paura θηλ
timore αρσ
have no fear! λογοτεχνικό or χιουμ
the news struck fear into his heart λογοτεχνικό
2. fear (worry, apprehension):
paura θηλ
ansia θηλ (for per)
3. fear (possibility):
II. fear [βρετ fɪə, αμερικ ˈfɪr] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fear (be afraid of):
2. fear (think):
III. fear [βρετ fɪə, αμερικ ˈfɪr] ΡΉΜΑ αμετάβ
to fear for sth, sb
avere paura per qc, qn
IV. fear [βρετ fɪə, αμερικ ˈfɪr]
I. few [βρετ fjuː, αμερικ fju] fewer fewest ΕΠΊΘ When few is used as an adjective to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity (few horses, few shops, few people), it is translated by pochi + masculine nouns and poche + feminine nouns: pochi cavalli, pochi negozi, poche persone. Equally the few is translated by i pochi/le poche: the few people who knew her = le poche persone che la conoscevano. For examples and particular usages, see I1 in this entry. - When few is used as an adjective in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I2 in this entry - When a few is used as a quantifier (a few books), it can often be translated by qualche, which is invariable and is always followed by the singular: qualche libro; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see I3 in this entry. - For translations of few used as a pronoun (few of us succeeded, I only need a few), see II in theis entry - For translations of the few used as a noun (the few who voted for him), see III, in this entry.
1. few (not many):
2. few (some, several):
3. few:
II. few [βρετ fjuː, αμερικ fju] fewer fewest ΑΝΤΩΝ
1. few (not many):
pochi αρσ πλ (-e)
2. few (some):
III. few [βρετ fjuː, αμερικ fju] fewer fewest ΟΥΣ
IV. few [βρετ fjuː, αμερικ fju] fewer fewest
to have had a few (too many) οικ
I. feed [βρετ fiːd, αμερικ fid] ΟΥΣ βρετ
1. feed (meal):
pasto αρσ
poppata θηλ
biberon αρσ
2. feed (hearty meal):
feed οικ
mangiata θηλ
feed οικ
3. feed ΓΕΩΡΓ:
mangimi αρσ πλ
foraggio αρσ
pascolo αρσ
4. feed (in industry, business):
5. feed (in comedy):
spalla θηλ
battuta θηλ
imbeccata θηλ
6. feed Η/Υ (RSS):
feed αρσ
II. feed <παρελθ/μετ παρακειμ fed> [βρετ fiːd, αμερικ fid] ΡΉΜΑ μεταβ
1. feed (supply with food):
feed animal, pet, family, starving people
feed plant
feed army
feed guests
feed fledgling
2. feed (give food to):
to feed sth to sb, feed sb sth
3. feed (supply):
feed lake, fire, machine
feed meter
feed information, secrets
fornire (to a)
to feed sth into meter, slot machine, slot, hole, pipe, machine, computer
to feed a machine with paper, materials
4. feed (fuel) μτφ:
feed ambition, prejudice, desire
5. feed ΑΘΛ:
feed ball
passare (to a)
6. feed ΘΈΑΤ:
feed comedian
III. feed <παρελθ/μετ παρακειμ fed> [βρετ fiːd, αμερικ fid] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. feed (eat):
2. feed (survive):
to feed on substance, prey
3. feed (thrive) μτφ:
to feed on emotion, conditions
4. feed (enter):
to feed into paper, tape: machine
IV. to feed oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to feed oneself <παρελθ/μετ παρακειμ fed> child, invalid:
I. reel [βρετ riːl, αμερικ ril] ΟΥΣ
bobina θηλ
reel ΑΛΙΕΊΑ
mulinello αρσ
reel-to-reel tape recorder
II. reel [βρετ riːl, αμερικ ril] ΡΉΜΑ μεταβ (wind onto reel)
reel cotton
III. reel [βρετ riːl, αμερικ ril] ΡΉΜΑ αμετάβ (sway)
reel person:
IV. reel [βρετ riːl, αμερικ ril] ΟΥΣ
V. reel [βρετ riːl, αμερικ ril] ΡΉΜΑ αμετάβ
VI. reel [βρετ riːl, αμερικ ril]
off the reel αμερικ
solid fuel [ˌsɒlɪdˈfjuːəl] ΟΥΣ
1. solid fuel:
2. solid fuel before ουσ central heating:
Gael1 [βρετ ɡeɪl, αμερικ ɡeɪl] ΟΥΣ
eel [βρετ iːl, αμερικ il] ΟΥΣ
anguilla θηλ
shaving gel ΟΥΣ
gel αρσ da barba αμετάβλ
orange peel ΟΥΣ
fossil fuel ΟΥΣ
feel around ΡΉΜΑ αμετάβ
solid fuel ΟΥΣ
fuel injection ΟΥΣ
fuel gauge ΟΥΣ
reel1 [ri:l] ΟΥΣ
rocchetto αρσ
bobina θηλ
feel-good [ˈfi:l·gʊd] ΕΠΊΘ
tel.
tel. συντομογραφία: telephone
I. telephone [ˈte··foʊn] ΟΥΣ
telefono αρσ
(telefono αρσ) cellulare αρσ
II. telephone [ˈte··foʊn] ΡΉΜΑ μεταβ
III. telephone [ˈte··foʊn] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. telephone [ˈte··foʊn] ΕΠΊΘ
telephone booking
Present
Iheel
youheel
he/she/itheels
weheel
youheel
theyheel
Past
Iheeled
youheeled
he/she/itheeled
weheeled
youheeled
theyheeled
Present Perfect
Ihaveheeled
youhaveheeled
he/she/ithasheeled
wehaveheeled
youhaveheeled
theyhaveheeled
Past Perfect
Ihadheeled
youhadheeled
he/she/ithadheeled
wehadheeled
youhadheeled
theyhadheeled
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Character dances are usually performed in shoes or boots, with a suede sole and a small heel.
en.wikipedia.org
On count 1 the heel touches the floor forward.
en.wikipedia.org
They are portrayed as mischievous black and white female sprites, apparently ten to twelve inches tall, wearing only opera gloves, stockings and high heel shoes.
en.wikipedia.org
The geometry and length of the heel helps to guide the graver smoothly as it cuts the surface of the metal.
en.wikipedia.org
The roundhouse kick can also be thrown from the rear leg towards the target and strike with the lower shin or the instep heel.
en.wikipedia.org