Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

-fuzzi
past
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
scorgere [ˈskɔrdʒere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. scorgere (riuscire a vedere):
scorgere persona
scorgere persona
scorgere persona
scorgere terra, aeroplano
2. scorgere μτφ:
scorgere verità, soluzione
scorgere pericolo
I. scorso [ˈskorso] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
scorso → scorrere
II. scorso [ˈskorso] ΕΠΊΘ
I. scorrere [ˈskorrere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. scorrere (fluire):
scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere a fiumi μτφ vino, birra:
scorrere da rubinetto, fontana, serbatoio
2. scorrere:
scorrere (scivolare) imbarcazione:
to slide su: on
scorrere penna:
to run su: over
scorrere penna:
to flow su: across
scorrere (su guide) pistone, porta:
scorrere fune, cassetto:
scorrere fune, cassetto:
fare scorrere lo sguardo su giornale, folla
3. scorrere (succedersi):
scorrere immagini, paesaggio:
4. scorrere (trascorrere):
scorrere tempo, giorni:
scorrere tempo, giorni:
(svolgersi) fare scorrere film, nastro
5. scorrere (procedere agevolmente):
scorrere traffico, frase, verso, parole:
6. scorrere Η/Υ (su video):
scorrere testo:
to scroll verso il basso: down verso l'alto: up
to scroll [sth] up, down
II. scorrere [ˈskorrere] ΡΉΜΑ μεταβ (esaminare rapidamente)
scorrere lettera, testo, offerte di lavoro
I. scorrere [ˈskorrere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
1. scorrere (fluire):
scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere acqua, ruscello, lacrime, sangue:
scorrere a fiumi μτφ vino, birra:
scorrere da rubinetto, fontana, serbatoio
2. scorrere:
scorrere (scivolare) imbarcazione:
to slide su: on
scorrere penna:
to run su: over
scorrere penna:
to flow su: across
scorrere (su guide) pistone, porta:
scorrere fune, cassetto:
scorrere fune, cassetto:
fare scorrere lo sguardo su giornale, folla
3. scorrere (succedersi):
scorrere immagini, paesaggio:
4. scorrere (trascorrere):
scorrere tempo, giorni:
scorrere tempo, giorni:
(svolgersi) fare scorrere film, nastro
5. scorrere (procedere agevolmente):
scorrere traffico, frase, verso, parole:
6. scorrere Η/Υ (su video):
scorrere testo:
to scroll verso il basso: down verso l'alto: up
to scroll [sth] up, down
II. scorrere [ˈskorrere] ΡΉΜΑ μεταβ (esaminare rapidamente)
scorrere lettera, testo, offerte di lavoro
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
flip through book, magazine
purl water:
leaf through introduction
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
scorsi [ˈskɔr·si] ΡΉΜΑ
scorsi 1. πρόσ sing pass rem di scorgere, scorrere
I. scorrere [ˈskor·re·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. scorrere (fiume, lacrime, discorso):
2. scorrere (tempo):
3. scorrere (traffico):
II. scorrere [ˈskor·re·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. scorrere (libro, testo, righe, parole):
2. scorrere Η/Υ:
scorgere <scorgo, scorsi, scorto> [ˈskɔr·dʒe·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. scorgere (riconoscere: persona):
2. scorgere μτφ (riconoscere: pericolo, inganno, minaccia):
I. scorrere [ˈskor·re·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. scorrere (fiume, lacrime, discorso):
2. scorrere (tempo):
3. scorrere (traffico):
II. scorrere [ˈskor·re·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. scorrere (libro, testo, righe, parole):
2. scorrere Η/Υ:
I. scorso (-a) [ˈskor·so] ΡΉΜΑ
scorso μετ παρακειμ di scorrere
II. scorso (-a) [ˈskor·so] ΕΠΊΘ (passato)
scorso (-a)
I. scorrere [ˈskor·re·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. scorrere (fiume, lacrime, discorso):
2. scorrere (tempo):
3. scorrere (traffico):
II. scorrere [ˈskor·re·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere
1. scorrere (libro, testo, righe, parole):
2. scorrere Η/Υ:
scorgere <scorgo, scorsi, scorto> [ˈskɔr·dʒe·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. scorgere (riconoscere: persona):
2. scorgere μτφ (riconoscere: pericolo, inganno, minaccia):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
roll on time
Presente
ioscorgo
tuscorgi
lui/lei/Leiscorge
noiscorgiamo
voiscorgete
loroscorgono
Imperfetto
ioscorgevo
tuscorgevi
lui/lei/Leiscorgeva
noiscorgevamo
voiscorgevate
loroscorgevano
Passato remoto
ioscorsi
tuscorgesti
lui/lei/Leiscorse / scorgé
noiscorgemmo
voiscorgeste
loroscorsero / scorgerono
Futuro semplice
ioscorgerò
tuscorgerai
lui/lei/Leiscorgerà
noiscorgeremo
voiscorgerete
loroscorgeranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A scorgere il filo rosso che conduce a un dolore bruciante, a una colpa non redimibile, a un amore assoluto e struggente.
it.wikipedia.org
Si scorge sullo sfondo una calma scena di vita monastica.
it.wikipedia.org
Capisce anche che la tecnologia della creatura impiega 66 secondi per far andare l'energia fuori scala, facendosi in questo modo scorgere solo dalla vittima designata.
it.wikipedia.org
Malgrado la penuria di alberi di grosso fusto, si possono spesso scorgere campi di fiori selvatici e praterie di alta quota.
it.wikipedia.org
Le immagini infatti sono percepite sulla superficie dello specchio, ma senza lo specchio non si scorgerebbe alcuna immagine.
it.wikipedia.org

Αναζητήστε "scorsi" σε άλλες γλώσσες