Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Apachin
il tutto e la fine
be-all and end-all [βρετ ˈbiːɔːl ən ˌɛndɔːl, αμερικ ˈbiɔl ən ˌɛndɔl] ΟΥΣ
be-all and end-all
la cosa θηλ più importante
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
still and all οικ
tutto sommato
and all that jazz οικ
e così via or e compagnia bella
…and (all) that
…e così via, …e così di seguito
and all that
e tutto il resto
οικ it is and all!
davvero! or proprio! or sì!
(to) all and sundry (critical)
(a) cani e porci
(to) all and sundry
(a) tutti quanti
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
e tutto il resto
and all that, and all the rest of it
tutti quanti
everybody, one and all in espressioni superlative
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.
1. and (joining words or clauses):
and
e
cups and plates
tazze e piatti
summer and winter
estate e inverno
there'll be singing and dancing
si canterà e si ballerà
he picked up his papers and went out
raccolse le sue carte e uscì
I think about you day and night
ti penso giorno e notte
2. and (in numbers):
two hundred and sixty-two
duecentosessantadue
three and three-quarters
tre e tre quarti
five and twenty αρχαϊκ λογοτεχνικό
venticinque
3. and (with repetition):
more and more interesting
sempre più interessante
faster and faster
sempre più veloce
it got worse and worse
andò di male in peggio or sempre peggio
I waited and waited
aspettai per moltissimo tempo
to talk on and on
continuare a parlare
for days and days
per giorni e giorni
we laughed and laughed!
ridemmo a crepapelle!
there are friends and friends
ci sono amici e amici
4. and (for emphasis):
it's lovely and warm
fa proprio un bel calduccio
come nice and early
vieni presto
and he didn't even say thank you
e non disse nemmeno grazie
5. and (in phrases):
and all that
e tutto il resto
and that βρετ οικ
e cose così
and so on
e così via
and how! οικ
eccome!
and?
e poi?
6. and (with negative):
I haven't got pen and paper
non ho né carta né penna
he doesn't like singing and dancing
non gli piace cantare né ballare
I. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΑΝΤΩΝ
1. all (everything):
all
tutto αρσ
to risk all
rischiare tutto
all or nothing
tutto o niente
all is not lost
non tutto è perduto
all was well
tutto è andato bene
all will be revealed χιουμ
tutto sarà rivelato
all is orderly and stable
tutto è ordine e stabilità
will that be all?
è tutto qui?
and that's not all
e non è tutto
that's all (all contexts)
è tutto
speed is all
la velocità è tutto
in all
in tutto
500 in all
500 in tutto
all in all
tutto sommato
we're doing all (that) we can
stiamo facendo tutto il possibile (to do per fare)
after all that has happened
dopo tutto ciò che è successo
after all she's been through
dopo tutto ciò che ha passato
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
lascia a desiderare or non è un granché or non è il massimo
all because he didn't write
tutto questo perché non ha scritto
and all for a piece of land!
e tutto per un pezzo di terra!
2. all (the only thing):
all
tutto αρσ
but that's all
questo è tutto
that's all I want
è tutto ciò che voglio
that's all we can suggest
questo è quanto possiamo suggerire
she's all I have left
lei è tutto ciò che mi rimane
all I know is that …
tutto ciò che so è che …
all you need is
tutto ciò di cui hai bisogno è
that's all we need! ειρων
ci mancava solo questo!
3. all (everyone):
all
tutti αρσ pl / tutte θηλ pl
all wish to remain anonymous
tutti desiderano rimanere anonimi
all but a few were released
furono rilasciati quasi tutti
thank you, one and all
grazie a tutti (quanti)
“all welcome”
“siete tutti benvenuti” or “accorrete numerosi”
all of the employees
tutti gli impiegati
all of us want…
tutti noi vogliamo…
not all of them came
non tutti sono venuti
we want all of them back
li rivogliamo tutti indietro
4. all (the whole amount):
all of our belongings
tutte le nostre cose
all of this land is ours
tutta questa terra è nostra
not all of the time
non sempre or non (per) tutto il tempo
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
we all feel that …
abbiamo tutti l'impressione che …
we are all disappointed
siamo tutti delusi
these are all valid points
questi punti sono tutti validi
it all seems so pointless
sembra tutto così inutile
I ate it all
me lo sono mangiato tutto
what's it all for? (all contexts)
a che serve tutto questo?
who all was there? αμερικ
chi c'era?
y'all have a good time now! αμερικ
divertitevi!
6. all:
and all they moved furniture, books and all
hanno spostato mobili, libri e tutto
the journey was very tiring what with the heat and all
il viaggio è stato stancante, con il caldo e tutto il resto
οικ it is and all!
davvero! or proprio! or sì!
7. all:
at all, not at all! (acknowledging thanks)
prego!
at all, not at all! (answering query)
niente affatto! or per niente!
it is not at all certain
non è affatto certo
if (it is) at all possible
se (è mai) possibile
is it at all likely that…?
c'è la pur minima possibilità che…?
there's nothing at all here
non c'è proprio niente qui
we know nothing at all or we don't know anything at all about
non sappiamo proprio niente di
if you knew anything at all about
se avessi la pur minima conoscenza di
anything at all will do
qualunque cosa andrà bene or fa lo stesso
8. all:
for all (despite)
malgrado
for all (despite)
nonostante
(in as much as) for all I know
per quanto ne so
for all that
nonostante tutto, ciononostante, con tutto ciò
they could be dead for all the difference it would make!
potrebbero anche essere morti, per quello che importa!
9. all (in rank):
the easiest of all
il più facile
first, last of all
prima di tutto, in conclusione
(emphatic) why today of all days?
perché proprio oggi?
not now of all times!
non (proprio) adesso!
of all the nerve!
che faccia tosta!
of all the rotten luck!
che scalogna! che sfiga!
II. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
1. all (each one of):
all
tutti
all men are born equal
tutti gli uomini nascono uguali
all questions must be answered
bisogna rispondere a tutte le domande
all those people who
tutte le persone che
all those who
tutti quelli che
as in all good films
come in ogni buon film
in all three films
in tutti e tre i film
2. all (the whole of):
all
tutto
all his life
(per) tutta la vita
all the time
(per) tutto il tempo
all day, evening
tutto il giorno, tutta la sera
all year round
tutto l'anno
all the money we've spent
tutti i soldi che abbiamo speso
in all his glory
in tutto il suo splendore
I had all the work!
ho dovuto fare tutto io!
you are all the family I have!
sei (tutta) la mia famiglia!
and all that sort of thing
e tutte cose del genere
oh no! not all that again!
oh no, di nuovo!
3. all (total):
in all honesty
in tutta onestà
in all innocence
innocentemente
4. all (any):
beyond all expectations
al di là di ogni aspettativa
to deny all knowledge of sth
negare di essere al corrente di qc
III. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΕΠΊΡΡ
1. all (emphatic: completely):
all
tutto
all alone or on one's own
tutto solo
to be all wet
essere tutto bagnato
dressed all in white
tutto vestito di bianco
all around the garden, along the canal
(tutt')attorno al giardino, lungo tutto il canale
to be all for sth
essere molto favorevole a qc or essere entusiasta di qc
to be all for sb doing
essere favorevole a che qn faccia
I'm all for women joining the army
sono favorevole all'entrata delle donne nell'esercito
it's all about…
si tratta di…
tell me all about it!
raccontami tutto!
he's forgotten all about us!
si è completamente dimenticato di noi!
she asked all about you
ha chiesto di te
2. all (emphatic: nothing but):
to be all legs
essere tutto gambe
to be all smiles (happy)
sprizzare gioia da tutti i pori
to be all smiles (two-faced)
essere tutto sorrisi
to be all sweetness ειρων
essere tutto zucchero e miele
that stew was all onions!
lo stufato era tutto cipolle!
3. all ΑΘΛ (for each party):
(they are) six all
(sono) sei pari
the final score is 15 all
il punteggio finale è 15 pari
4. all:
all along
fin dal principio, fin dall'inizio
they knew it all along
lo sapevano fin dall'inizio, l'han sempre saputo
5. all:
all but
quasi
all but
praticamente
6. all:
all of
almeno
he must be all of 50
deve avere almeno 50 anni
he must be all two
ha solo due anni
7. all:
all that
così
he's not all that strong
non è (poi) così forte
it's not as far as all that!
non è così lontano!
I don't know her all that well
non la conosco così bene
8. all:
all the
tanto
all the more
tanto più
all the more difficult, effective
tanto più difficile, efficace
all the more so because
tanto più che
to laugh all the more
ridere ancor più
all the better!
tanto meglio!
9. all accurate, easy, widespread:
all too
fin troppo
it is all too obvious that …
è fin troppo evidente che …
she saw all too clearly that …
ha visto fin troppo bene che …
all too often
fin troppo spesso
IV. all- ΣΎΝΘ (completely)
all-concrete, -glass, -metal
tutto in calcestruzzo, in vetro, in metallo
all-digital, -electronic
completamente digitale, elettronico
all-female, all-girl band, cast, group
interamente femminile
all-male, -white team, production, jury
interamente maschile, bianco
all-union workforce
interamente sindacalizzato
V. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΟΥΣ
to give one's all
dare anima e corpo
to give one's all
sacrificarsi (for sth per qc; for sb per qn; to do per fare)
VI. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl]
it's all go here! βρετ οικ
qui si lavora sempre!
it was all I could do not to laugh
ho fatto fatica a rimanere serio
that's all very well or that's all well and good
va tutto bene
speeches are all very well but
i discorsi sono belli ma or tante belle parole ma
it's all very well to play football but
va bene giocare a calcio, ma…
it's all very well for them to talk
fanno presto a parlare
all's well that ends well
tutto è bene ciò che finisce bene
to be as mad, thrilled as all get out αμερικ οικ
essere arrabbiato, eccitato da matti
he's not all there οικ
non ci sta tanto con la testa or ha qualche rotella fuori posto
it's all one to me
per me fa lo stesso
it's all up with us βρετ οικ
siamo fregati
I. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd] ΟΥΣ
1. end (finish, final part):
end (of week, holiday, journey, game, story, sentence)
fine θηλ
“The End” (of film, book etc.)
“Fine”
at the end of year, story
alla fine di
at the end of May
alla fine di maggio
by the end of year, journey, game
entro la fine di
to put an end to sth, to bring sth to an end
mettere, porre fine a qc
to get to the end of holiday, story, work
arrivare alla fine di
to come to an end
finire or terminare
to be at an end
essere finito or terminato
in the end I went home
alla fine sono andato a casa
in the end, at the end of the day (all things considered)
tutto sommato
it's the end of the line or road for the project
il progetto è alla fine
for days, months on end
per giorni e giorni, mesi e mesi
there is no end to his talent
il suo talento non ha limiti
no end of letters, trouble οικ
un sacco di lettere, fastidi
that really is the end! οικ
è veramente troppo!
you really are the end! οικ
tu esageri!
I'm not going and that's the end of that!
non ci vado, punto e basta!
2. end (extremity):
end (of nose, tail, branch)
punta θηλ
end (of string, table)
estremità θηλ
end (of queue)
fine θηλ
at the end of, on the end of bed, road
in fondo a
at the end of, on the end of nose
sulla punta di
at the end of the garden
in fondo al giardino
from one end to another
da una parte all'altra or da un capo all'altro
from end to end
da cima a fondo
to lay sth end to end
mettere qc testa a testa
the lower end of the street
il fondo della strada
the northern end of the town
la parte settentrionale della città
the front, back end of the car
la parte anteriore, posteriore dell'auto
the third from the end
il terzo a partire dal fondo
to look at sth end on
guardare qc di fronte
to stand sth on its end or on end
mettere qc diritto or in posizione verticale
it will come out the other end (of swallowed object) χιουμ
entrato da una parte uscirà dall'altra
it will come out the other end before ουσ house, seat
in fondo
it will come out the other end carriage
di coda
3. end (side of conversation, transaction):
end
parte θηλ
things are fine at my or this end
per quanto mi riguarda va tutto bene
how does it look from your end?
come sembra dal tuo punto di vista?
she takes care of the business end
lei si occupa della parte commerciale
to keep one's end of the bargain
fare la propria parte nell'accordo
there was silence at the other end
dall'altro capo nessuno parlava
4. end (of scale, spectrum):
end
estremità θηλ
at the lower end of the scale
al fondo della scala
this suit is from the cheaper or bottom end of the range
questo abito è tra i meno cari della serie
5. end (aim):
end
fine αρσ
end
scopo αρσ
to this or that end
a questo scopo
an end in itself
un fine in sé
a means to an end
un mezzo per arrivare a uno scopo
6. end ΑΘΛ:
end
campo αρσ
to change ends
cambiare campo
7. end (scrap):
end (of rope, string)
pezzo αρσ
end (of loaf, joint of meat)
avanzo αρσ
candle end
mozzicone di candela
8. end (death):
end
fine θηλ
to meet one's end
trovare la morte
to be nearing one's end
avvicinarsi alla propria fine
to come to a bad or sticky end
fare una brutta fine
and that was the end of the witch!
e quella fu la fine per la strega!
II. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd] ΡΉΜΑ μεταβ
end strike, war, friendship, rumour, search, marriage
porre fine a
end meeting, debate, programme
porre fine a, concludere
end match
concludere, terminare
to end sth with
concludere, terminare qc con
to end sth by doing
concludere, terminare qc facendo
he ended his days in hospital
finì i suoi giorni in ospedale
they ended the day in a restaurant
conclusero la giornata in un ristorante
we ended the first half ahead
abbiamo concluso il primo tempo in vantaggio
to end one's life
porre fine ai propri giorni
to end it all (to commit suicide)
farla finita
the sale to end all sales
saldi eccezionali
III. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. end (finish in time):
end day, meeting, career, relationship, book, war:
finire, terminare
end contract, agreement:
terminare, cessare
to end in failure, divorce
concludersi con
to end in tragedy
concludersi or finire in
it ended in a fight, in victory
terminò con uno scontro, una vittoria
to end with
terminare con
it ends with him being murdered
termina con il suo assassinio
the word ends in or with an “e”
la parola finisce con la or in “e”
where will it all end?
come andrà a finire?
2. end (finish in space):
end path, line, queue, river:
terminare, finire
IV. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd]
the end justifies the means
il fine giustifica i mezzi
to have or get hold the wrong end of the stick
prendere un abbaglio
to get one's end away οικ
bagnare il biscottino
to keep one's end up οικ
= mantenere fede ai propri impegni
all's well that ends well
tutto è bene quel che finisce bene
be <forma in -ing being, παρελθ was, were, μετ παρακειμ been> [βρετ biː, αμερικ bi] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. be:
be
essere
it's me or it's I
sono io
he's a good pupil
è un bravo allievo
2. be (in probability):
if Henry were here
se Henry fosse qui
were it not that…
(se) non fosse che…
were they to know
se dovessero sapere
if I were you
se fossi in te or al tuo posto
had it not been for Frank, I'd have missed the train
se non fosse stato per Frank, avrei perso il treno
3. be (phrases):
so be it
così sia or e sia
be that as it may
sia come sia or comunque sia
as it were
per così dire
even if it were so
anche se fosse così
I preferred it as it was
lo preferivo com'era (prima)
leave it as it is
lascialo com'è
to be or not to be
essere o non essere
let or leave him be
lascialo stare
BE ΟΥΣ
BE → bill of exchange
BE
cambiale
bill of exchange [βρετ, αμερικ ˈbɪl əv əksˌtʃeɪndʒ] ΟΥΣ βρετ
bill of exchange ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
cambiale θηλ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
the be-all (and end-all)
l'unica cosa che importa
and all that jazz οικ
e compagnia bella
to be all fingers and thumbs, to be all thumbs
essere impacciato nei movimenti delle dita
warts and all οικ description, portrait
con pregi e difetti
to be all skin and bone(s)
essere pelle e ossa
to be all sweetness and light μτφ
essere tutto zucchero e miele
to be all talk (and no action)
parlare tanto (e non passare mai ai fatti)
to be all hot and bothered
essere agitato
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
essere pelle ed ossa
to be (all) skin and bone(s)
essere tutto -i μειωτ
to be all brawn and no brain
I. all [ɔ:l] ΕΠΊΘ
all
tutto, -a
all the butter
tutto il burro
all the wine
tutto il vino
all my sisters
tutte le mie sorelle
with all possible speed
il più velocemente possibile
II. all [ɔ:l] ΑΝΤΩΝ
1. all (everybody):
all
tutti, -e
all aboard!
tutti a bordo!
all but him
tutti meno lui
he's got four daughters, all with blue eyes
ha quattro figlie, tutte con gli occhi azzurri
once and for all
una volta per tutte
2. all (everything):
all
tutto
all but …
tutto tranne …
most of all
soprattutto
the best of all would be …
la cosa migliore sarebbe …
for all I know
per quel che ne so io
3. all (the whole quantity):
all
tutto, -a
they took/drank it all
l'hanno preso/bevuto tutto
all of France
tutta la Francia
4. all (the only thing):
all
tutto, -a
all I want is …
tutto ciò che voglio è …
I am all the family she has
sono io tutta la sua famiglia
5. all ΑΘΛ:
two all
due a due
to tie two all
pareggiare due a due
III. all [ɔ:l] ΕΠΊΡΡ
all
tutto
all around
tutt'intorno
not as stupid as all that
non del tutto stupido
it's all the same
è lo stesso
I. end [end] ΟΥΣ
1. end (finish):
end
fine θηλ
2. end (extremity):
end
estremità θηλ
3. end (boundary):
end
limite αρσ estremo
4. end (stop):
end
termine αρσ
5. end pl:
end (goal)
fine αρσ
end (purpose)
scopo αρσ
to achieve one's ends
raggiungere i propri scopi
6. end (phone line):
end
capo αρσ
who is on the other end?
chi c'è all'altro capo?
7. end (death):
end
fine θηλ
he is nearing his end
si avvicina alla fine
8. end (piece remaining):
end
avanzo αρσ
9. end (obligation):
end
parte θηλ
to uphold one's end of the deal [or bargain]
fare la propria parte (in un accordo)
10. end ΑΘΛ:
end
capo αρσ
11. end Η/Υ:
end
tasto αρσ di fine
ιδιωτισμοί:
to reach the end of the line [or road]
arrivare agli sgoccioli
the ends justify the means παροιμ
il fine giustifica i mezzi παροιμ
end of story
punto e basta
you deserved to be punished, end of story
meritavi di essere punito, punto e basta
to be at the end of one's rope
non poterne più
it's not the end of the world
non è la fine del mondo
to be the end sl
essere il massimo
to go off the deep end οικ
dare in escandescenze
to make ends meet
far quadrare il bilancio
to meet one's end
incontrare la morte
to play both ends against the middle
mettere l'uno contro l'altro a proprio vantaggio
to put an end to oneself [or it all]
mettere fine alla propria vita
in the end
alla fine
to this end
a questo scopo
II. end [end] ΡΉΜΑ μεταβ
1. end (finish):
end
finire
2. end (bring to a stop):
end reign, war
porre fine a
III. end [end] ΡΉΜΑ αμετάβ
end
finire
to end in sth
finire in qc
I. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. be + ουσ/επίθ permanent state, quality, identity:
be
essere
she's a cook
fa la cuoca
she's Spanish
è spagnola
to be good
essere buono
to be able to do sth
essere capace di far qc
what do you want to be when you grow up?
cosa vuoi fare da grande?
to be married
essere sposato
to be single
essere celibe [o nubile]
to be a widow
essere vedovo
2. be + επίθ mental and physical states:
be
essere
to be fat/happy
essere grasso/contento
to be hungry
aver fame
3. be (age):
be
avere
I'm 21 (years old)
ho 21 anni
4. be indicates sb's opinion:
to be for/against sth
essere a favore/contro qc
5. be calculation, cost:
two and two is four
due più due fa quattro
these glasses are $2 each
i bicchieri costano 2$ l'uno
how much is that?
qunat'è?
6. be (measurement):
be
essere
be weight
pesare
to be 2 feet long
è lungo due piedi
7. be (exist, live):
there is/are …
c'è/ci sono…
to let sth be
lasciare stare qc
to let sb be
lasciare in pace qu
I think, therefore I am
penso e dunque esisto
to be or not to be
essere o non essere
8. be location, situation:
be
essere
be
trovarsi
to be in Rome
essere a Roma
to be in a bad situation
essere in una brutta situazione
9. be μετ παρακειμ (go, visit):
I've never been to Mexico
non sono mai stato in Messico
the plumber hasn't been here yet
l'idraulico non è ancora venuto
10. be (take place):
be
essere
be
tenersi
the meeting is next Tuesday
la riunione è [o si terrà] martedì prossimo
11. be circumstances:
to be on the pill
prendere la pillola
to be on vacation
essere in vacanza
to be on a diet
essere a dieta
12. be in time expressions:
I won't be too long
non mi dilungherò
13. be expressing possibility:
could it be that …? τυπικ
è possibile che …? +subj
what are we to do?
cosa dobbiamo fare?
ιδιωτισμοί:
be that as it may
sia come sia
so be it
così sia
II. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ impers vb
be expressing conditions, circumstances:
it's cloudy
è nuvolo
it's sunny
c'è sole
it's two o'clock
sono le due
it's been so long!
quanto tempo!
it's ten minutes by bus to the market
il mercato è a dieci minuti di autobus
it was Anne who drank it
è stata Anne a berlo
III. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα vb
1. be expressing continuation:
be
stare
to be doing sth
star facendo qc
don't sing while I'm reading
non cantare mentre leggo
you're always complaining
non fai altro che lamentarti
2. be expressing the passive:
be
venire
to be discovered by sb
venir scoperto da qu
he was left speechless
è rimasto senza parole
he was asked …
gli hanno chiesto …
3. be expressing future:
we are to visit Peru in the winter
andiamo in Perù quest'inverno
she's leaving tomorrow
parte domani
4. be expressing future in past:
she was never to see her brother David again
non avrebbe mai più visto suo fratello David
5. be expressing the subjunctive in conditionals:
if he were to work harder, he'd get better grades
se facesse di più, prenderebbe voti migliori
were I to refuse, they'd be very annoyed
se rifiutassi, si offenderebbero molto
6. be expressing obligation:
you are to come here right now
devi venir qui subito
7. be in tag questions:
she is tall, isn't she?
è alta, vero?
and [ən, ənd, stressed: ænd] ΣΎΝΔ
1. and:
and (also)
e
and (before ‘i’ or ‘hi’)
ed
black and white
bianco e nero
food and drink
cibo e bevande
parents and children
genitori e figli
2. and ΜΑΘ:
2 and 3 is 5
2 più 3 fa 5
four hundred and twelve
quattrocentododici
3. and (then):
he left and everybody was relieved
quando se n'è andato tutti han tirato un respiro di sollievo
4. and (increase):
more and more
sempre più
better and better
sempre meglio
5. and (repetition):
I tried and tried
ho provato e riprovato
6. and (continuation):
he cried and cried
continuava a piangere
ιδιωτισμοί:
and so on [or forth]
e così via
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
There are those who say headline broadband speed isn't the be-all and end-all -- that we can just muddle along with what we have.
theconversation.com
Such property may take the form of a lease, a bill of exchange, a promissory note, a bond or other security for the payment of money.
en.wikipedia.org
Cheques are a type of bill of exchange and were developed as a way to make payments without the need to carry large amounts of money.
en.wikipedia.org
A "draft" is a bill of exchange which is not payable on demand of the payee.
en.wikipedia.org
Thus, for payment of invoices received, the client provides the supplier a promissory note or a bill of exchange.
www.internationallawoffice.com

Αναζητήστε "be-all and end-all" σε άλλες γλώσσες