Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

trèfles
il tutto e la fine
be-all and end-all [βρετ ˈbiːɔːl ən ˌɛndɔːl, αμερικ ˈbiɔl ən ˌɛndɔl] ΟΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
still and all οικ
and all that jazz οικ
and (all) that
οικ it is and all!
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
everybody, one and all in espressioni superlative
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty αρχαϊκ λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that βρετ οικ
and how! οικ
and?
6. and (with negative):
I. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΑΝΤΩΝ
1. all (everything):
tutto αρσ
all will be revealed χιουμ
500 in all
500 in tutto
stiamo facendo tutto il possibile (to do per fare)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:
2. all (the only thing):
tutto αρσ
that's all we need! ειρων
3. all (everyone):
tutti αρσ pl / tutte θηλ pl
all welcome
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
who all was there? αμερικ
y'all have a good time now! αμερικ
6. all:
οικ it is and all!
7. all:
8. all:
9. all (in rank):
II. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
3. all (total):
4. all (any):
III. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΕΠΊΡΡ
1. all (emphatic: completely):
to be all for sth
2. all (emphatic: nothing but):
to be all sweetness ειρων
3. all ΑΘΛ (for each party):
4. all:
5. all:
6. all:
7. all:
8. all:
9. all accurate, easy, widespread:
IV. all- ΣΎΝΘ (completely)
all-female, all-girl band, cast, group
all-male, -white team, production, jury
all-union workforce
V. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl] ΟΥΣ
sacrificarsi (for sth per qc; for sb per qn; to do per fare)
VI. all [βρετ ɔːl, αμερικ ɔl]
it's all go here! βρετ οικ
to be as mad, thrilled as all get out αμερικ οικ
he's not all there οικ
it's all up with us βρετ οικ
I. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd] ΟΥΣ
1. end (finish, final part):
fine θηλ
The End (of film, book etc.)
Fine
at the end of year, story
by the end of year, journey, game
to put an end to sth, to bring sth to an end
to get to the end of holiday, story, work
that really is the end! οικ
you really are the end! οικ
2. end (extremity):
punta θηλ
estremità θηλ
fine θηλ
at the end of, on the end of bed, road
it will come out the other end before ουσ house, seat
3. end (side of conversation, transaction):
parte θηλ
4. end (of scale, spectrum):
estremità θηλ
5. end (aim):
fine αρσ
scopo αρσ
6. end ΑΘΛ:
campo αρσ
7. end (scrap):
pezzo αρσ
avanzo αρσ
8. end (death):
fine θηλ
II. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd] ΡΉΜΑ μεταβ
end strike, war, friendship, rumour, search, marriage
end meeting, debate, programme
end match
to end sth with
III. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. end (finish in time):
end day, meeting, career, relationship, book, war:
end contract, agreement:
to end in failure, divorce
to end in tragedy
the word ends in or with ane
2. end (finish in space):
end path, line, queue, river:
IV. end [βρετ ɛnd, αμερικ ɛnd]
to keep one's end up οικ
be <forma in -ing being, παρελθ was, were, μετ παρακειμ been> [βρετ biː, αμερικ bi] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. be:
2. be (in probability):
3. be (phrases):
BE ΟΥΣ
BE → bill of exchange
bill of exchange [βρετ, αμερικ ˈbɪl əv əksˌtʃeɪndʒ] ΟΥΣ βρετ
bill of exchange ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
cambiale θηλ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
and all that jazz οικ
warts and all οικ description, portrait
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
essere tutto -i μειωτ
I. all [ɔ:l] ΕΠΊΘ
II. all [ɔ:l] ΑΝΤΩΝ
1. all (everybody):
2. all (everything):
all but
3. all (the whole quantity):
4. all (the only thing):
all I want is
5. all ΑΘΛ:
III. all [ɔ:l] ΕΠΊΡΡ
I. end [end] ΟΥΣ
1. end (finish):
fine θηλ
2. end (extremity):
estremità θηλ
3. end (boundary):
4. end (stop):
termine αρσ
5. end pl:
fine αρσ
scopo αρσ
6. end (phone line):
capo αρσ
7. end (death):
fine θηλ
8. end (piece remaining):
avanzo αρσ
9. end (obligation):
parte θηλ
10. end ΑΘΛ:
capo αρσ
11. end Η/Υ:
tasto αρσ di fine
ιδιωτισμοί:
the ends justify the means παροιμ
il fine giustifica i mezzi παροιμ
to go off the deep end οικ
II. end [end] ΡΉΜΑ μεταβ
1. end (finish):
2. end (bring to a stop):
end reign, war
III. end [end] ΡΉΜΑ αμετάβ
to end in sth
I. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. be + ουσ/επίθ permanent state, quality, identity:
to be able to do sth
2. be + επίθ mental and physical states:
3. be (age):
ho 21 anni
4. be indicates sb's opinion:
5. be calculation, cost:
6. be (measurement):
be weight
7. be (exist, live):
to let sth be
to let sb be
8. be location, situation:
9. be μετ παρακειμ (go, visit):
10. be (take place):
11. be circumstances:
12. be in time expressions:
13. be expressing possibility:
could it be that …? τυπικ
è possibile che …? +subj
ιδιωτισμοί:
II. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ impers vb
be expressing conditions, circumstances:
III. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα vb
1. be expressing continuation:
to be doing sth
2. be expressing the passive:
3. be expressing future:
4. be expressing future in past:
5. be expressing the subjunctive in conditionals:
6. be expressing obligation:
7. be in tag questions:
and [ən, ənd, stressed: ænd] ΣΎΝΔ
1. and:
2. and ΜΑΘ:
2 and 3 is 5
2 più 3 fa 5
3. and (then):
4. and (increase):
5. and (repetition):
6. and (continuation):
ιδιωτισμοί:
and so on [or forth]
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
There are those who say headline broadband speed isn't the be-all and end-all -- that we can just muddle along with what we have.
theconversation.com
These witches have also been humorously referred to be spinsters who will end up there in order to escape from the old maid tax.
en.wikipedia.org
It is also common to use a rhetorical question to bring an end to a debate or to finalize a decision.
en.wikipedia.org
Her husband takes revenge by leaving her to romance a talking male horse, whom the man persuades to penetrate her in the rear-end.
en.wikipedia.org
The second montage occurs near the end of the film, showing the passage of time.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "be-all and end-all" σε άλλες γλώσσες