Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

harmonisches
valido, -a

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά

valid [βρετ ˈvalɪd, αμερικ ˈvæləd] ΕΠΊΘ

1. valid (still usable):

valid passport, visa, licence, ticket, voucher, offer
valido (for per)

2. valid (well-founded, reasonable):

valid argument, excuse, method
valid argument, excuse, method
valid reason
valid complaint, objection
valid point, comment
valid comparison

3. valid (in law):

valid consent, defence

4. valid (in logic):

valid inference, proposition
legally liable, valid, void
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
valid
valid
valid or good until April
consistente σπάνιο
valid
code not valid”
fondato lamentela, obiezione
valid
valido atto, contratto, biglietto, documento, offerta
valid
valid (up) until April 2005
valido motivo, argomento, obiezione
valid
to be valid

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά

valid [ˈvæ·lɪd] ΕΠΊΘ

1. valid (worthwhile, weighty):

valid
no longer valid

2. valid (well-founded):

valid
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
valid
valido (-a)
valid
valid
valid
to be legally valid
to be valid
to be valid
buono (-a)
valid
valid

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Yet without that blue checkmark, many still-valid accounts of high-profile and high-follower accounts are left looking like they might be fake.
www.theatlantic.com
This indicates that correspondence is a perfectly valid "definition" of truth, but is not of itself a valid criterion of truth.
en.wikipedia.org
The mayor said at least 5,000 association members don't have a valid business permit and certificate of recognition issued by the city market authority.
cebudailynews.inquirer.net
This is particularly common in jurisdictions in which only one licence plate series or design is valid at any given time.
en.wikipedia.org
This album was considered very valid and decent but it didn't recover the past glories, so they decided to stop the band temporally.
en.wikipedia.org