Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Paraquat
morpion

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

noughts and crosses ΟΥΣ + ρήμα ενικ

morpion αρσ
jeu αρσ de morpion
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. nought [βρετ nɔːt, αμερικ nɔt] ΟΥΣ

1. nought (as number):

zéro αρσ

2. nought (nothing) archaic → naught

II. nought [βρετ nɔːt, αμερικ nɔt] ΕΠΊΘ

naught [βρετ nɔːt, αμερικ nɔt] ΟΥΣ (nothing)

naught archaic or λογοτεχνικό
rien αρσ

I. cross [βρετ krɒs, αμερικ krɔs] ΟΥΣ

1. cross (shape):

croix θηλ
the Cross ΘΡΗΣΚ
to put a cross against name, item

2. cross (hybrid):

cross ΒΙΟΛ, ΒΟΤ, ΖΩΟΛ
croisement αρσ (between entre)

3. cross (in sewing):

biais αρσ

4. cross ΑΘΛ (in football):

centre αρσ

II. cross [βρετ krɒs, αμερικ krɔs] ΕΠΊΘ

1. cross (angry):

se fâcher (with contre)

2. cross (transverse):

cross timber

3. cross (contrary to general direction):

cross breeze, swell

III. cross [βρετ krɒs, αμερικ krɔs] ΡΉΜΑ μεταβ

1. cross (go across):

cross κυριολ road, country, room, sea
cross river
cross border, line, threshold, mountains, ditch
cross bridge: river, road
cross road, railway line, river: garden, country, desert
cross line: page
cross μτφ limit, boundary

2. cross (meet) road, path, railway line, river:

cross road, path, railway line, river

3. cross (place in shape of a cross):

cross spoons, knives, ropes

4. cross:

cross ΒΙΟΛ, ΒΟΤ, ΖΩΟΛ plants, animals, species
to cross sth with sth

5. cross (oppose):

cross person

6. cross (draw line across):

to cross a cheque βρετ

7. cross teacher:

souligner [qc] en rouge

8. cross ΑΘΛ (in football):

cross ball

IV. cross [βρετ krɒs, αμερικ krɔs] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. cross:

2. cross (meet):

cross roads, railway lines, cars, trains:
cross lines:
cross letters:
to cross with sth letter:

3. cross (lie in shape of cross):

cross straps, ropes, beams, bars:

V. to cross oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to cross oneself αυτοπ ρήμα ΘΡΗΣΚ:

VI. crossed ΕΠΊΘ ΤΗΛ

crossed line

VII. cross [βρετ krɒs, αμερικ krɔs]

I. heart [βρετ hɑːt, αμερικ hɑrt] ΟΥΣ

1. heart ΑΝΑΤ (of human, animal):

cœur αρσ
his heart stopped beating κυριολ, μτφ
in the shape of a heart προσδιορ patient, specialist, operation
in the shape of a heart muscle, valve, wall
in the shape of a heart surgery

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

cœur αρσ
to break sb's heart
se briser le cœur (over sb pour qn)
the way to sb's heart

3. heart (innermost feelings, nature):

cœur αρσ
+ υποτ in my heart (of hearts)
my heart is not in sth/doing sth

4. heart (capacity for pity, love etc):

cœur αρσ

5. heart (courage):

courage αρσ

6. heart (middle, centre):

cœur αρσ

7. heart (in cards):

cœur αρσ

8. heart (of artichoke, lettuce, cabbage, celery):

cœur αρσ

II. by heart ΕΠΊΡΡ

III. -hearted ΣΎΝΘ

IV. heart [βρετ hɑːt, αμερικ hɑrt]

home is where the heart is παροιμ

and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.

1. and (joining words or clauses):

2. and (in numbers):

five and twenty archaic archaic or λογοτεχνικό

3. and (with repetition):

4. and (for emphasis):

5. and (in phrases):

and that οικ βρετ
and how οικ!
and?

6. and (alike):

7. and (with negative):

I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ

attente θηλ
you'll have a long wait ειρων

II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. wait (await):

wait turn, chance
don't wait dinner for me οικ αμερικ

2. wait αμερικ:

III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. wait (remain patiently):

to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien οικ
tu vas voir! οικ
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ

2. wait (be left until later):

wait object, meal, action:

3. wait (server):

être serveur/-euse αρσ/θηλ

IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]

to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:

I. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΟΥΣ

1. try (attempt):

essai αρσ
nice try! ειρων

2. try ΑΘΛ (in rugby):

essai αρσ

II. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ μεταβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>

1. try (attempt):

try exam question

2. try (test out):

try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir

3. try (taste, sample):

4. try (consult):

try person
try book

5. try (subject to stress):

try tolerance, faith

6. try ΝΟΜ:

try case, criminal

III. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>

1. try (make attempt):

to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! οικ

2. try (enquire):

IV. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ]

these things are sent to try us χιουμ

I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go ευφημ

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

tu peux être fier de toi! ειρων

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go οικ, ευφημ

39. go αμερικ (in takeaway):

II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note

1. go (travel):

to go one's own way μτφ

2. go (bet, bid) οικ:

he went £20

III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ

1. go βρετ:

tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth

2. go (energy):

go οικ
dynamisme αρσ

3. go βρετ οικ:

attaque θηλ

4. go (board game):

go αρσ

IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ

all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ

V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ

στο λεξικό PONS

noughts and crosses ΟΥΣ βρετ ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ

morpion αρσ
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

nought [nɔ:t, αμερικ nɑ:t] ΟΥΣ

zéro αρσ

I. cross [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΟΥΣ

1. cross (gen):

croix θηλ

2. cross (mixture):

croisement αρσ

3. cross μτφ:

compromis αρσ

II. cross <-er, -est> [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΕΠΊΘ

III. cross [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΡΉΜΑ μεταβ

1. cross (go across):

2. cross (lie across each other):

cross one's arms, legs

3. cross (make sign of cross):

4. cross (oppose):

5. cross (crossbreed):

ιδιωτισμοί:

to cross a cheque αυστραλ, βρετ

IV. cross [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. cross (intersect):

2. cross (go across):

and [ən] ΣΎΝΔ

1. and (also):

2. and ΜΑΘ:

3. and (then):

4. and (increase):

ιδιωτισμοί:

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

nought [nɔt] ΑΝΤΩΝ

nought → naught

naught [nɔt] ΑΝΤΩΝ

I. cross [kras] ΟΥΣ

1. cross:

croix θηλ

2. cross (mixture):

croisement αρσ

3. cross μτφ:

compromis αρσ

II. cross <-er, -est> [kras] ΕΠΊΘ

III. cross [kras] ΡΉΜΑ μεταβ

1. cross (go across):

2. cross (lie across each other):

cross one's arms, legs

3. cross (make sign of cross):

4. cross (oppose):

5. cross (crossbreed):

ιδιωτισμοί:

IV. cross [kras] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. cross (intersect):

2. cross (go across):

and [ənd] ΣΎΝΔ

1. and (also):

2. and math:

3. and (then):

4. and (increase):

ιδιωτισμοί:

Present
Icross
youcross
he/she/itcrosses
wecross
youcross
theycross
Past
Icrossed
youcrossed
he/she/itcrossed
wecrossed
youcrossed
theycrossed
Present Perfect
Ihavecrossed
youhavecrossed
he/she/ithascrossed
wehavecrossed
youhavecrossed
theyhavecrossed
Past Perfect
Ihadcrossed
youhadcrossed
he/she/ithadcrossed
wehadcrossed
youhadcrossed
theyhadcrossed

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Employees often work at cross-purposes when their goals, metrics and incentives are not aligned.
business.financialpost.com
Such cross-examination would not unjustifiably limit the right to remain silent, provided it was conducted with due regard to the dictates of trial fairness.
en.wikipedia.org
The primary goals of the center are to foster large-scale cross-disciplinary research collaborations and to provide shared infrastructure for demographic research.
en.wikipedia.org
One must carefully consider semiotics and the evaluation of sign systems to compare cross-cultural norms of communication.
en.wikipedia.org
The wings of the scaffold opened wide till they covered the square from side to side; and the monster cross-beam, looking down, cast its shadow across the town.
en.wikipedia.org