Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lattachement
Europäischer Börsenverband
Fed·era·tion of Euro·pean ˈStock Ex·changes ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
I. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. exchange (replace, trade):
to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth [for sth]
etw [gegen etw αιτ] austauschen
to exchange sth [for sth] in a shop
etw [gegen etw αιτ] umtauschen
2. exchange (interchange):
II. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] ΟΥΣ
1. exchange (trade):
Tausch αρσ <-(e), -e>
Vertragsabschluss αρσ <-es, -schlüsse>
Briefwechsel αρσ <-s, ->
2. exchange ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ:
Währung θηλ <-, -en>
Wechselkurs αρσ <-es, -e>
3. exchange ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (shares market):
Börse θηλ <-, -n>
Warenbörse θηλ <-, -n>
Börse θηλ <-, -n>
4. exchange (interchange):
Wortwechsel αρσ <-s, ->
Schlagabtausch αρσ <-[e]s; kein Pl>
Feuergefecht ουδ <-(e)s, -e>
III. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
Devisenmarkt αρσ <-(e)s, -märkte>
Austauschlehrer(in) αρσ (θηλ)
Tauschwert αρσ <-(e)s> kein pl
fed·era·tion [ˌfedərˈeɪʃən, αμερικ -əˈreɪ-] ΟΥΣ
1. federation (group):
Föderation θηλ <-, -en>
Bundesstaat αρσ <-(e)s, -en>
2. federation ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (group of companies):
Verband αρσ <-(e)s, -bän·de>
Syndikat ουδ <-(e)s, -e>
3. federation no pl (uniting):
Föderation θηλ <-, -en>
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
I. Euro·pean [ˌjʊərəˈpiən, αμερικ ˌjʊrəˈ-] ΕΠΊΘ
II. Euro·pean [ˌjʊərəˈpiən, αμερικ ˌjʊrəˈ-] ΟΥΣ
Europäer(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
stock1 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΟΥΣ
1. stock no pl ΜΑΓΕΙΡ:
Brühe θηλ <-, -n>
Suppe θηλ <-, -n> A
Bouillon θηλ <-, -s> CH
Fischfond αρσ
2. stock (garden flower):
Levkoje θηλ <-, -n>
3. stock:
Stamm αρσ <-(e)s, Stạ̈m·me>
Wildling αρσ <-s, -e>
Unterlage θηλ
4. stock (handle):
stock of a tool
[Werkzeug]griff αρσ
stock of a gun
Gewehrkolben αρσ <-s, ->
stock of a gun
[Gewehr]schaft αρσ
5. stock:
Halsbinde θηλ
6. stock ιστ (for punishment):
der Stock kein pl
7. stock ΝΑΥΣ (on dry dock):
Baudock ουδ
I. stock2 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΟΥΣ
1. stock (reserves):
Vorrat αρσ <-(e)s, -rä·te> an +δοτ
2. stock no pl (inventory):
Bestand αρσ <-(e)s, Be·stạ̈n·de>
3. stock:
stocks pl αμερικ (shares in a company)
4. stock no pl (money invested in government):
5. stock no pl (capital from shares):
Grundkapital ουδ <-s, -e> (einer AG)
6. stock no pl (livestock):
Viehbestand αρσ <-(e)s, -stände>
7. stock no pl:
Abstammung θηλ <-, -en>
Herkunft θηλ <-, -künfte>
stock (breeding line) of animals
Stammbaum <-(e)s, -bäume>
8. stock no pl μτφ (popularity):
Popularität θηλ <->
9. stock no pl (undealt cards):
Stoß αρσ <-es, Stö̱·ße>
ιδιωτισμοί:
viel auf etw αιτ geben
II. stock2 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. stock (in inventory):
2. stock (standard):
III. stock2 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stock (keep in supply):
to stock sth
2. stock (fill up):
to stock sth
to stock sth with sth (fill with)
etw mit etw δοτ bestücken
to stock sth with sth (equip with) library, school
etw mit etw δοτ ausstatten
3. stock (supply goods to):
to stock sb/sth
jdn/etw beliefern
Καταχώριση OpenDict
stock
exchange ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Umtausch αρσ
Exchange αρσ
stock ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Aktie θηλ
Stock αρσ
stock ΟΥΣ handel
Bestand αρσ
exchange ΟΥΣ
Present
Iexchange
youexchange
he/she/itexchanges
weexchange
youexchange
theyexchange
Past
Iexchanged
youexchanged
he/she/itexchanged
weexchanged
youexchanged
theyexchanged
Present Perfect
Ihaveexchanged
youhaveexchanged
he/she/ithasexchanged
wehaveexchanged
youhaveexchanged
theyhaveexchanged
Past Perfect
Ihadexchanged
youhadexchanged
he/she/ithadexchanged
wehadexchanged
youhadexchanged
theyhadexchanged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Buildings are representatives of nearly every European architectural style and historical period.
en.wikipedia.org
With the help of some European acts, he puts together a new show.
en.wikipedia.org
Shorter versions of the track can be found on some European 7 single formats.
en.wikipedia.org
Twice a year the company hosts, in a European capital, a secret meeting of representatives from various nations' color standards groups.
en.wikipedia.org
The threat was reinforced by the menace of the European situation.
en.wikipedia.org