Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bestäubtes
connection for Schrader valve
vanne [van] ΟΥΣ θηλ
1. vanne:
2. vanne (propos):
vanne οικ
dig οικ
to have a dig at sb οικ
vanne de décharge ΤΕΧΝΟΛ
vanne glissante ΤΕΧΝΟΛ
vanne levante ΤΕΧΝΟΛ
vanne roulante ΤΕΧΝΟΛ
ιδιωτισμοί:
fermer les vannes οικ
vanner [vane] ΡΉΜΑ μεταβ
1. vanner ΓΕΩΡΓ:
2. vanner (fatiguer) οικ:
vanner personne
to tire [sb] out
I'm knackered! βρετ οικ
I'm pooped! οικ
raccord [ʀakɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. raccord (de planche, papier peint):
2. raccord (retouche):
3. raccord (transition):
4. raccord ΤΕΧΝΟΛ:
I. peu [pø] ΕΠΊΡΡ Les emplois de peu avec avant, d'ici, depuis, sous sont traités respectivement sous chacun de ces mots.
Il sera également utile de se reporter à la note d'usage sur les quantités .
1. peu (modifiant un verbe):
40 euros/un demi-litre/1, 50 m, c'est (bien) peu
un homme comme on en voit ou fait οικ peu
très peu pour moi οικ! μτφ
no thanks! οικ
2. peu (modifiant un adjectif):
II. peu [pø] ΑΝΤΩΝ αόρ
III. peu de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. peu de (avec un nom dénombrable):
2. peu de (avec un nom non dénombrable):
IV. peu [pø] ΟΥΣ αρσ
1. peu (petite quantité):
le peu de importance, confiance, pluie, liberté
le peu de livres, souvenirs, amis
2. peu (manque):
V. un peu ΕΠΊΡΡ
1. un peu (dans une mesure faible):
il a plu?—‘pas qu'un peu! οικ
did it rain?—‘did it ever! οικ
does she like cheese?—‘does she ever! οικ
2. un peu (modifiant un adverbe):
un peu moins de pluie, humour
un peu moins de gens, tableaux
3. un peu (emploi stylistique):
je vous demande un peu! οικ
4. un peu (emploi par antiphrase):
5. un peu (pour renforcer une affirmation) οικ:
would you do it?—‘I sure would! οικ
VI. peu à peu ΕΠΊΡΡ
VII. pour un peu ΕΠΊΡΡ
VIII. pour peu que ΣΎΝΔ
I. autant [otɑ̃] ΕΠΊΡΡ
II. autant de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ
1. autant de (avec un nom dénombrable):
2. autant de (avec un nom non dénombrable):
III. d'autant ΕΠΊΡΡ
IV. pour autant ΕΠΊΡΡ
V. pour autant que ΣΎΝΔ
I. beaucoup [boku] ΕΠΊΡΡ
1. beaucoup:
to like sb/sth a lot ou a great deal
2. beaucoup (modifiant un adverbe):
3. beaucoup:
a lot of οικ
lots of οικ
beaucoup de objets, problèmes, idées (dans les phrases interrogatives et négatives)
beaucoup de (une grande quantité) argent, eau, bruit, chaleur
4. beaucoup (avec valeur pronominale):
II. de beaucoup ΕΠΊΡΡ
III. pour beaucoup ΕΠΊΡΡ
pour1 [puʀ] ΠΡΌΘ
1. pour (indiquant le but):
pour que
so that
2. pour (indiquant une destination):
3. pour (en ce qui concerne):
4. pour (en faveur de):
je suis pour οικ
to be in favour of sth/doing sth
je suis pour Paris ΑΘΛ
5. pour (avec une indication de temps):
6. pour (comme):
7. pour (à la place de):
to write sth instead of sth
8. pour (à son avantage):
9. pour (introduisant une concession):
10. pour (marquant l'emphase):
11. pour (indiquant une quantité):
I've put in 50 euros' worth of gas αμερικ
12. pour (indiquant une cause):
13. pour (introduisant une proportion):
I. oui [wi] ΕΠΊΡΡ En anglais la réponse yes est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: are you happy? yes, I am; do you like Brahms? yes, I do.
1. oui:
to agree to sth
2. oui (renforce une constatation):
elle est radin οικ, oui, radin!
3. oui (marque l'insistance):
tu viens, oui ou merde αργκ?
are you coming or not, damn it? αργκ
4. oui (marque une transition):
je voudrais—‘oui, vas-y, dis-le!
I'd like—‘yes ou well, go on, say it!
5. oui (remplace une proposition):
je crois que oui ou qu'oui οικ
II. oui <πλ oui> [wi] ΟΥΣ αρσ
1. oui (accord):
2. oui (vote positif):
60% votedyes’ ou in favour
III. oui [wi]
pour un oui (ou) pour un non s'absenter, s'énerver
pour un oui (ou) pour un non changer d'avis
pour2 [puʀ] ΟΥΣ αρσ
vanne [van] ΟΥΣ θηλ
1. vanne ΝΑΥΣ:
vanne d'une écluse
2. vanne οικ (plaisanterie):
vanné(e) [vane] ΕΠΊΘ οικ
vanné personne:
raccord [ʀakɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. raccord (jonction):
2. raccord (retouche):
3. raccord (enchaînement):
raccord ΚΙΝΗΜ
4. raccord (joint):
ιδιωτισμοί:
I. pour [puʀ] ΠΡΌΘ
1. pour:
2. pour (en direction de):
3. pour (en faveur de):
pour qn/qc
for sb/sth
4. pour (quant à):
5. pour (à cause de):
6. pour (à la place de):
7. pour (comme):
to take as sb's wife
8. pour (pour ce qui est de):
9. pour (dans le but de):
pour +infin
(in order) to +infin
he's too young to +infin
ιδιωτισμοί:
II. pour [puʀ] ΟΥΣ αρσ
vanné(e) [vane] ΕΠΊΘ οικ
vanné personne:
vanne [van] ΟΥΣ θηλ
1. vanne ΝΑΥΣ:
vanne d'une écluse
2. vanne οικ (plaisanterie):
raccord [ʀakɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. raccord (jonction):
2. raccord (retouche):
I. pour [puʀ] ΠΡΌΘ
1. pour:
2. pour (en direction de):
3. pour (en faveur de):
pour qn/qc
for sb/sth
4. pour (quant à):
5. pour (à cause de):
6. pour (à la place de):
7. pour (comme):
to take as sb's wife
8. pour (pour ce qui est de):
9. pour (dans le but de):
pour +infin
(in order) to +infin
he's too young to +infin
ιδιωτισμοί:
II. pour [puʀ] ΟΥΣ αρσ
raccord pour vanne Schrader
Présent
jevanne
tuvannes
il/elle/onvanne
nousvannons
vousvannez
ils/ellesvannent
Imparfait
jevannais
tuvannais
il/elle/onvannait
nousvannions
vousvanniez
ils/ellesvannaient
Passé simple
jevannai
tuvannas
il/elle/onvanna
nousvannâmes
vousvannâtes
ils/ellesvannèrent
Futur simple
jevannerai
tuvanneras
il/elle/onvannera
nousvannerons
vousvannerez
ils/ellesvanneront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Elle a aussi été active jusqu'à son raccord le 7 juillet 2017.
fr.wikipedia.org
Afin de réaliser le raccord, la future construction devra comporter deux redents successifs.
fr.wikipedia.org
Il procède à des raccords de dorure sur les éléments sculptés composant le décor du tabernacle et celui des colonnes supportant la teba.
fr.wikipedia.org
Des dispositifs doivent aussi être mis en place sur les raccords supérieurs et inférieurs afin de prévenir les renversements.
fr.wikipedia.org
Il faut tout d'abord lui recouvrir le visage d'une cagoule en latex, puis la maquilleuse lui fait des raccords sur les lèvres et les paupières.
fr.wikipedia.org