Oxford Spanish Dictionary
I. get back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get back (return):
II. get back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (regain possession of)
III. get back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
1. get back (return, redeliver):
I. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΟΥΣ
1. back C ΑΝΑΤ:
2.1. back C:
2.2. back C (reverse side):
2.3. back C:
3. back C or U (rear part):
II. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΕΠΊΘ προσδιορ, no συγκρ
III. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΕΠΊΡΡ
1. back (indicating return, repetition):
2. back (in reply, reprisal):
3.1. back (backward):
3.2. back (toward the rear):
4. back (in, into the past):
IV. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΡΉΜΑ μεταβ
2. back (reverse):
4. back (lie behind):
V. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. back (move backward):
I. take back ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take back (return):
3. take back (accept back):
I. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΟΥΣ
1.1. scratch C (injury):
1.4. scratch C (act) χωρίς πλ:
2. scratch U (money) αμερικ:
3. scratch in phrases:
II. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1.2. scratch (with claws, nails):
1.4. scratch (to relieve itch):
3. scratch (scribble hurriedly):
III. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.4. scratch (make scratching sound):
IV. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΕΠΊΘ προσδιορ
2. scratch (haphazard, motley):
- scratch team/meal
-
I. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + adv)
II. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. keep back (prevent from advancing):
3. keep back (not reveal):
III. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + o + adv)
I. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. hold back (restrain):
2. hold back (withhold, delay):
II. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)
1. hold back (restrain oneself):
2. hold back (delay, withhold):
I. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΟΥΣ
1. hand ΑΝΑΤ:
2. hand (in phrases):
3.1. hand (agency):
3.2. hand (assistance) οικ:
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
4. hand (side):
5.1. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (set of cards):
6.1. hand (worker):
6.2. hand ΝΑΥΣ:
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) οικ χωρίς πλ:
8. hand (handwriting):
9. hand (on a clock):
II. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΡΉΜΑ μεταβ
go back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go back (return, go home):
1.2. go back (in lecture, discussion, text):
1.3. go back (be returned):
2.1. go back (date, originate):
2.2. go back (return in time, revert):
I. backward [αμερικ ˈbækwərd, βρετ ˈbakwəd] ΕΠΊΘ
1. backward προσδιορ movement/somersault:
II. esp βρετ backwards -z ΕΠΊΡΡ
1. esp βρετ backwards -z (toward rear):
3. esp βρετ backwards -z (back to front, in reverse order):
ιδιωτισμοί:
I. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. get (to obtain):
1.2. get (to buy):
1.3. get (to achieve, to win):
1.4. get (by calculation):
1.5. get (when telephoning):
2.1. get (to receive):
2.2. get:
2.3. get (to be paid):
2.4. get (to experience):
2.5. get (to suffer):
3. get (to find, to have) οικ:
4. get (to fetch):
5.1. get (to reach):
5.2. get (to take hold of):
5.3. get (to catch, to trap):
5.4. get (to assault, to kill) οικ:
6. get (to hit):
7. get (with illnesses):
8. get (to catch):
10.1. get οικ (to irritate):
10.2. get οικ (to bring out emotions):
11.1. get (to understand):
11.2. get (to hear, to take note of):
14. get (to bring, to move, to put) + επίρρ συμπλήρ:
15. get (to cause to be) + επίθ συμπλήρ:
16.1. get (showing an action carried out by the subject):
16.2. get (showing an action carried out by somebody else):
17. get (to arrange, to persuade, to force):
18. get (to cause to start):
II. get1 <μετ ενεστ getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got or αμερικ also gotten> [αμερικ ɡɛt, βρετ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (to arrive):
2.1. get (to become):
2.2. get (to be) οικ:
3.1. get (to come to, to reach a state):
3.2. get (to have the opportunity to):
4. get (to start):
I. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get out:
2. get out (of room, country):
3. get out (socially, for pleasure):
4. get out (give up, quit):
6. get out (be released, finish work):
II. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. get out (remove, extract):
2. get out (take out):
III. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
IV. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
2. get out (release):
V. get out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o) οικ (leave by)
I. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv, v + prep + o) (enter)
II. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv)
1. get in (arrive):
III. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put in)
IV. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv)
V. get in ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o)
2. get in (buy, obtain) βρετ:
I. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + prep + o, v + adv) (cross)
II. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv) (bring, drive across)
III. get across ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + o + adv, v + adv + o) (communicate)
στο λεξικό PONS
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back:
3. back ΑΝΑΤ:
ιδιωτισμοί:
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back:
2. back (to the rear, behind):
I. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get:
3. get οικ (hear, understand):
II. get [get] got, got, αμερικ, Aus: gotten ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
2. get (have opportunity):
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back:
3. back ΑΝΑΤ:
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back:
2. back (to the rear, behind):
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ
1. get (obtain):
2. get (receive):
3. get (catch):
4. get (hear, understand):
7. get (cause to be done):
8. get (start):
9. get οικ:
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
2. get (have opportunity):
| I | get back |
|---|---|
| you | get back |
| he/she/it | gets back |
| we | get back |
| you | get back |
| they | get back |
| I | got back |
|---|---|
| you | got back |
| he/she/it | got back |
| we | got back |
| you | got back |
| they | got back |
| I | have | got back / αμερικ επίσ gotten back |
|---|---|---|
| you | have | got back / αμερικ επίσ gotten back |
| he/she/it | has | got back / αμερικ επίσ gotten back |
| we | have | got back / αμερικ επίσ gotten back |
| you | have | got back / αμερικ επίσ gotten back |
| they | have | got back / αμερικ επίσ gotten back |
| I | had | got back / αμερικ επίσ gotten back |
|---|---|---|
| you | had | got back / αμερικ επίσ gotten back |
| he/she/it | had | got back / αμερικ επίσ gotten back |
| we | had | got back / αμερικ επίσ gotten back |
| you | had | got back / αμερικ επίσ gotten back |
| they | had | got back / αμερικ επίσ gotten back |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.