Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

loriginal
endurece
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
soportar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. soportar situación/frío/dolor:
deberá soportar temperaturas de 500°
it will have to withstand o endure temperatures of 500°
no soporto este calor
I can't stand this heat
soportó el dolor sin quejarse
she put up with o endured o bore the pain without complaint
no pienso soportar que me traten así
I will not stand for o tolerate them treating me like that
no soportaba más esa situación
she could no longer endure o bear o tolerate that situation
1.2. soportar persona:
soportar
to put up with
lo soporté durante muchos años
I put up with him for many years
no soporto la gente así
I can't stand o bear people like that
2.1. soportar peso/carga:
soportar
to support
soportar
to withstand
2.2. soportar presión:
soportar
to withstand
soportó el dolor sin chistar
he bore the pain without a word of complaint
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
abide
soportar
I can't abide her
no la soporto
withstand heat/pain
soportar
withstand hardship
soportar
I can't stand her genteel euphemisms
no soporto sus remilgados eufemismos or sus eufemismos cursis
I can't stand that ghastly woman
no soporto a esa mujer, es repugnante
put up with
soportar
she'll have to put up with me the way I am
me va a tener que aguantar or soportar como soy
endure
soportar
endure
soportar
tolerate person/pain/noise
soportar
I really hate it when she talks to me in that tone
odio or detesto or no soporto que me hable en ese tono
I hate people with loud voices
no soporto a la gente que habla a gritos
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
soportar ΡΉΜΑ μεταβ
1. soportar (sostener):
soportar
to support
2. soportar (aguantar):
soportar
to stand
su novio es un sangrón, no lo soporto
her boyfriend is a bore, I can't stand him
no soporto esa tipa
I can't stand that bitch
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
abide
soportar
I can't abide her
no la soporto
put up with
soportar
tolerate
soportar
withstand heat, pressure also
soportar
endure
soportar
cope pain
soportar
I can't do with pop music
no soporto la música pop
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
soportar [so·por·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. soportar (sostener):
soportar
to support
2. soportar (aguantar):
soportar
to stand
no soporto esa tipa
I can't stand that bitch
su novio es un sangrón, no lo soporto
her boyfriend is a bore, I can't stand him
está en un plan que no lo soporto
I can't stand him/her when he/she behaves like this
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
abide
soportar
I can't abide her
no la soporto
tolerate
soportar
withstand heat, pressure
soportar
endure
soportar
to take some/a lot of wear and tear
soportar algo de/mucho desgaste
cope pain
soportar
presente
yosoporto
soportas
él/ella/ustedsoporta
nosotros/nosotrassoportamos
vosotros/vosotrassoportáis
ellos/ellas/ustedessoportan
imperfecto
yosoportaba
soportabas
él/ella/ustedsoportaba
nosotros/nosotrassoportábamos
vosotros/vosotrassoportabais
ellos/ellas/ustedessoportaban
indefinido
yosoporté
soportaste
él/ella/ustedsoportó
nosotros/nosotrassoportamos
vosotros/vosotrassoportasteis
ellos/ellas/ustedessoportaron
futuro
yosoportaré
soportarás
él/ella/ustedsoportará
nosotros/nosotrassoportaremos
vosotros/vosotrassoportaréis
ellos/ellas/ustedessoportarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Queda en mis manos descubrir si estoy preparado para soportar el choque con una experiencia nueva.
www.revistaotraparte.com
La estructura de costos y la tecnología son los factores determinantes del número de empresas que puede soportar una industria.
www.tiempojudicial.com
El gobierno soportó 129 días de paro de comercialización con bloqueos, piquetes y cortes de ruta.
e24n.com.ar
Siempre con otro nombre y soportando saber que amigos y familiares no corrían con su misma suerte.
www.montecaserosya.com.ar
En cualquier caso, si lo podés gastar, yo sugeriría patines que puedan soportar por lo menos ruedas de 76mm.
www.patinenlinea.net