Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sengluer
figurare
figure in ΡΉΜΑ [ˈfɪɡə -] αμερικ (figure in [sth], figure [sth] in)
figure in
tener conto di, includere (in un prezzo, in una spesa).
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
a legendary figure in rugby, rock music
una figura leggendaria del rugby, del rock
to figure in a novel, report
comparire in un romanzo, in un rapporto
to figure in or on a list
apparire in una lista
a leading figure in theatrical circles
una figura di spicco nel mondo del teatro
where does Martin figure in all this?
dove compare Martin in tutto questo?
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
apparire in una lista
to figure in a list
il massimo esponente della letteratura russa
the leading figure in Russian literature
una figura di spicco nel mondo del teatro
a leading figure in theatrical circles
(non) figurare in un rapporto
(not) to figure in a report
I. figure [βρετ ˈfɪɡə, αμερικ ˈfɪɡjər] ΟΥΣ
1. figure (number, amount):
figure
cifra θηλ
figure
numero αρσ
a provisional, disappointing figure
un numero provvisorio, deludente
a figure of 15 million
un numero di 15 milioni
a figure of £150
una somma di 150 sterline
government, official figures
le cifre del governo, ufficiali
a four-, six-figure sum
una somma a quattro, sei cifre
her salary runs into six figures
ha uno stipendio altissimo
inflation is in single, double figures
il tasso d'inflazione è inferiore al 10%, è a due cifre
to have a head for figures, to be good with figures
essere bravo in matematica, con i numeri
2. figure (known or important person):
figure
figura θηλ
figure
personaggio αρσ
a controversial, well-known, political figure
una figura controversa, nota, politica
a minor or marginal figure
un personaggio minore, marginale
a legendary figure in rugby, rock music
una figura leggendaria del rugby, del rock
3. figure:
figure (person, human form)
figura θηλ
figure (person, human form)
forma θηλ
figure (in painting, sculpture)
figura θηλ
a familiar, imposing, diminutive figure
una figura familiare, imponente, minuscola
human, reclining figure ΤΈΧΝΗ
figura umana, distesa
a figure appeared through the mist
una figura apparve tra la nebbia
4. figure (representative or symbol):
mother, father figure
figura materna, paterna
she is something of a Cassandra, Lady Macbeth figure
è una specie di Cassandra, Lady Macbeth
5. figure (body shape):
figure
linea θηλ
figure
figura θηλ
to keep one's figure
mantenere la linea
to lose one's figure
perdere la linea
to watch one's figure
fare attenzione alla linea
to have a great figure οικ
avere un gran bel fisico
made for a man's, woman's figure
fatto per la figura maschile, femminile
6. figure (geometric or other shape):
figure
figura θηλ
plane, solid figure
figura piana, solida
7. figure (diagram):
figure
figura θηλ
figure
illustrazione θηλ
figure
diagramma αρσ
see figure 4
vedi la figura 4
8. figure (in dance, skating):
figure
figura θηλ
II. figure [βρετ ˈfɪɡə, αμερικ ˈfɪɡjər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. figure (suppose) οικ:
to figure (that) …
immaginare, figurarsi che …
2. figure ΛΟΓΟΤ (express):
figure
raffigurare
figure
rappresentare
III. figure [βρετ ˈfɪɡə, αμερικ ˈfɪɡjər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. figure (feature, appear):
figure
figurare
figure
apparire
to figure in or on a list
apparire in una lista
to figure in a novel, report
comparire in un romanzo, in un rapporto
2. figure (make sense):
figure οικ
quadrare
figure οικ
tornare
that figures
la cosa quadra
it doesn't figure
non quadra
IV. figure [βρετ ˈfɪɡə, αμερικ ˈfɪɡjər]
to cut a sorry figure
fare una brutta figura, una figuraccia
to cut a fine figure
fare una bella figura or un figurone
to cut a dashing figure
fare un figurone
IN
IN → Indiana
IN
Indiana
Indiana [βρετ ˌɪndɪˈanə, αμερικ ˌɪndiˈænə]
Indiana
Indiana αρσ
I. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (expressing location or position):
in Paris
a Parigi
in Spain
in Spagna
in hospital
in or all'ospedale
in school
a scuola, nella scuola
in prison, class, town
in prigione, in classe, in città
in the film
nel film
in the dictionary
sul or nel dizionario
in the newspaper
sul giornale
in the garden
in or nel giardino
I'm in here!
sono qui dentro!
to be in bed
essere a letto
2. in (inside, within):
in
in
in
dentro
in the box
nella scatola
there's something in it
c'è qualcosa dentro
3. in (expressing a subject or field):
in
in
in insurance, marketing
nelle assicurazioni, nel marketing
a course in history
un corso di storia
degree in philosophy
laurea in filosofia
expert in computers
esperto di computer, d'informatica
4. in (included, involved):
to be in the army
essere nell'esercito, prestare servizio militare
to be in politics
occuparsi di politica
to be in the team, group, collection
far parte della squadra, del gruppo, della collezione
to be in on οικ secret
essere al corrente di
5. in (in expressions of time):
in May
a or in maggio
in 1987
nel 1987
in the night
di, nella notte
in the twenties
negli anni '20
at four in the morning
alle quattro del mattino
at two in the afternoon
alle due del pomeriggio
6. in (within the space of):
in
in
to do sth in 10 minutes
fare qc in 10 minuti
in a matter of seconds
in pochi secondi
7. in (expressing the future):
in
tra
I'll be back in half an hour
sarò di ritorno tra mezz'ora
8. in (for):
in
da
it hasn't rained in weeks
non piove da settimane
9. in (during, because of):
in
in, per, a causa di
in the confusion, he escaped
nella confusione, è scappato
in his hurry he forgot his keys
nella fretta ha dimenticato le chiavi
10. in (with reflexive pronouns):
it's no bad thing in itself
in sé non è una brutta cosa
how do you feel in yourself?
che cosa provi?
learning Italian is not difficult in itself
di per sé, imparare l'italiano non è difficile
the library is a fine building in itself
di per sé, la biblioteca è un bell'edificio
11. in (present in, inherent in):
you see it in children
lo si vede nei bambini
it's rare in cats
è raro nei gatti
we lost a talented surgeon in Jim
con Jim abbiamo perso un chirurgo di talento
he hasn't got it in him to succeed
non ha la stoffa per farcela
there's something in what he says
c'è qualcosa di vero in ciò che dice
12. in (expressing colour, composition):
in
in
it comes in green
c'è (in) verde
available in several colours
disponibile in vari colori
bags in leather and canvas
borse di pelle e tela
13. in (dressed in):
in
in
in jeans
in jeans
in a skirt
con la gonna
in sandals
coi sandali
dressed in black
vestito di nero
14. in (expressing manner or medium):
in German
in tedesco
in one dollar bills
in banconote da un dollaro
in B flat
in si bemolle
“no, ” he said in a whisper
“no” disse sussurrando
chicken in a white wine sauce
pollo in salsa di vino bianco
peaches in brandy
pesche al brandy
in pencil
a matita, con la matita
15. in (as regards):
rich, poor in minerals
ricco, povero di minerali
deaf in one ear
sordo da un orecchio
10 cm in length
10 cm di lunghezza
equal in weight
dello stesso peso
16. in (by):
in accepting
nell'accettare, accettando
in doing so
nel fare ciò or facendo ciò
17. in (in superlatives):
in
di
the tallest tower in the world
la torre più alta del mondo
18. in (in measurements):
there are 100 centimetres in a metre
ci sono 100 centimetri in un metro
what's that in centimetres?
quant'è in centimetri?
have you got it in a 16?
avete il 46?
in a smaller size
in una taglia più piccola
there's only 1 cm in it
c'è solo un cm di differenza
there's nothing in it
sono più o meno uguali
the temperature was in the thirties
la temperatura superava i trenta gradi
19. in (in ratios):
a gradient of 1 in 4
una pendenza del 25%
a tax of 20 pence in the pound
una tassa di 20 penny per ogni sterlina
to have a one in five chance
avere una possibilità su cinque
20. in (in approximate amounts):
in their hundreds
a centinaia
in their thousands
a migliaia
to cut, break sth in three
tagliare, rompere qc in tre
21. in (expressing arrangement):
in a circle
in cerchio
in rows of 12
per file di 12
in pairs
a or in paia, a coppie
in bundles
a or in pacchi
22. in (expressing age):
she's in her twenties
è una ventenne, ha tra i venti e i trent'anni
people in their forties
i quarantenni
in old age
nella vecchiaia
23. in:
in and out of he's always in and out of the house or room
esce e entra in continuazione
to weave in and out of traffic, tables
fare la gincana tra
to be in and out of prison all one's life
entrare e uscire di prigione tutta la vita
to be in and out of hospital a lot
entrare e uscire dall'ospedale molte volte
24. in:
in that
poiché, per la ragione che
II. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (indoors):
to come in
entrare
to run in
entrare di corsa
to come in and out
entrare e uscire
to ask or invite sb in
fare entrare qn or invitare qn a entrare
in with you!
su, entra!
2. in (at home, at work):
to be in
esserci
you're never in
non ci sei mai
I'm usually in by 9 am
di solito arrivo per le 9
to come in two days a week
venire al lavoro due giorni alla settimana or esserci due giorni alla settimana
to be in by midnight
rientrare per mezzanotte
to spend the evening in, to have an evening in
passare la serata a casa
to stay in
stare or rimanere a casa
3. in (in prison, in hospital):
he's in for murder
è dentro or in carcere per omicidio
she's in for a biopsy
è ricoverata per fare una biopsia
4. in (arrived):
the train is in
il treno è in stazione
the ferry is in
il traghetto è entrato in porto
the sea or tide is in
la marea è alta
5. in ΑΘΛ (within the boundary):
the ball or shot is in
la palla è buona or dentro
(batting) England is in
l'Inghilterra alla battuta
6. in (gathered):
the harvest is in
il raccolto è immagazzinato
7. in (in supply):
we don't have any in
non ne abbiamo, li abbiamo finiti
I should get some in tomorrow
me ne dovrebbero arrivare alcuni domani
we've got some new titles in
ci sono arrivati dei nuovi titoli
to get some beer, a video in
(andare a) prendere della birra, una videocassetta
8. in (submitted):
applications must be in by the 23rd
le domande devono pervenire entro il 23
the homework has to be in tomorrow
i compiti vanno consegnati domani
9. in (elected to office):
in
al potere
Democrats are in
i democratici sono al potere
they got in at the last election
furono eletti alle ultime elezioni
III. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΕΠΊΘ (fashionable)
to be in, to be the in thing
essere alla moda, essere in
it's the in place to eat
è un ristorante alla moda
IV. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΟΥΣ
1. in:
the ins
i membri del partito al potere
ιδιωτισμοί:
ins and outs
retroscena, dettagli
to know the ins and outs of an affair
conoscere i retroscena di una vicenda
V. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn]
to be in at the finish
essere presente alla fine, all'ultima fase
to be in on the plan οικ
partecipare al piano
I wasn't in on it οικ
io non ne facevo parte
to have it in for sb οικ
avercela (a morte) con qn
you're in for it οικ
sei nei guai
he's in for a shock, surprise
avrà uno shock, una sorpresa or dovrà aspettarsi uno shock, una sorpresa
she has an in with the boss αμερικ
la porta del capo è sempre aperta per lei
I. in triplicate ΟΥΣ
in triplicate
in triplice copia
II. triplicate [βρετ ˈtrɪplɪkət, αμερικ ˈtrɪpləkət] ΡΉΜΑ μεταβ [βρετ ˈtrɪplɪkeɪt, αμερικ ˈtrɪpləˌkeɪt]
triplicate
triplicare
I. general [βρετ ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, αμερικ ˈdʒɛn(ə)rəl] ΕΠΊΘ
1. general (widespread):
general interest, concern, approval, effort, feeling, opinion, chaos, ban, paralysis, reaction, response
generale
to be a general favourite
essere apprezzato da tutti
in general use word, term, equipment
di uso comune
2. general (overall):
general condition, appearance, standard, rise, fall, decline, impression
generale
general attitude, behaviour
generale, comune
to improve one's general fitness
migliorare la propria forma
do you get the general idea?
ti è chiaro in generale?
that's the general idea
questa è l'idea generale
the general plan is to do
il progetto generale prevede di fare
3. general (rough, usually applying):
general rule, principle, axiom, conclusion
generale
as a general rule
in genere or di solito
4. general (not detailed or specific):
general description, statement, information
generico
general promise, assurance
vago
to talk in general terms
parlare in termini generali
a general discussion about
una discussione generale su
to keep the conversation general
mantenere la conversazione su argomenti generali
to give sb a general idea of
dare a qn un'idea generale di
to head in the general direction of
andare nella direzione di
5. general (not specialized):
general medicine, linguistics
generale
general programme, magazine
di interesse generale
general user, reader
medio
general store, shop, dealer
che vende di tutto
general office duties
lavori d'ufficio
6. general (miscellaneous):
general category, index, enquiry, expenses
generale
we sell general antiques
vendiamo antichità varie
7. general (usual, normal):
general practice, method, routine
abituale
in the general way of things
di solito
the general run of people
il grande pubblico
II. general [βρετ ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, αμερικ ˈdʒɛn(ə)rəl] ΟΥΣ
1. general ΣΤΡΑΤ:
general
generale αρσ
general of the army, air force αμερικ
generale dell'esercito, dell'aereonautica
to make sb a general
nominare qn generale
General Franco
il generale Franco
yes, general
agli ordini, generale
ιδιωτισμοί:
the general and the particular
il generale e il particolare
III. in general ΕΠΊΡΡ
1. in general (usually or non-specifically):
in general
in genere
in general I like the theatre, but…
in genere mi piace il teatro, ma…
adults in general and parents in particular
gli adulti in generale e i genitori in particolare
he is fed up with life in general
ne ha abbastanza della vita in generale
2. in general (overall, mostly):
in general
nell'insieme
in general it seems quite simple
nell'insieme sembra abbastanza semplice
I. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΟΥΣ
1. term:
term (period of time)
periodo αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
trimestre αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
semestre αρσ
term ΝΟΜ (period when courts are in session)
sessione θηλ
term (duration of lease)
durata θηλ
he was elected for a four-year term
è stato eletto per (un periodo di) quattro anni
during the president's first term of office
durante il primo mandato del presidente
term of imprisonment
periodo di detenzione
to have reached (full) term (of pregnancy)
essere al termine della gravidanza
a term baby or a baby born at term
un bambino (nato) a termine
in or during term (-time) ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
durante il trimestre, semestre
autumn, spring, summer term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
primo, secondo, terzo trimestre
2. term (word, phrase):
term
termine αρσ
term
vocabolo αρσ
legal, technical term
termine giuridico, tecnico
term of abuse
insulto
she condemned their action in the strongest possible terms
ha condannato molto duramente la loro azione
3. term ΜΑΘ:
term
termine αρσ
4. term (limit):
term
termine αρσ
term
limite αρσ
to set or put a term to sth
fissare or stabilire un limite a qc
II. terms ΟΥΣ npl
1. terms (conditions):
terms (of agreement, treaty, contract)
termini αρσ
terms (of agreement, treaty, contract)
condizioni θηλ
terms (of agreement, treaty, contract)
clausole θηλ
terms (of will)
disposizioni θηλ
terms ΕΜΠΌΡ
condizioni αρσ di pagamento
under or by the terms of the agreement, of the contract
ai termini dell'accordo, del contratto
under the terms of the will ΝΟΜ
secondo le disposizioni del defunto
name your own terms
dettate le vostre condizioni
terms and conditions ΝΟΜ
modalità
terms of sale, payment
modalità di vendita, pagamento
terms of trade ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
ragioni di scambio
credit terms
condizioni di credito
on easy terms ΕΜΠΌΡ
con agevolazioni di pagamento
peace terms ΠΟΛΙΤ
condizioni di pace
terms of surrender ΠΟΛΙΤ
condizioni di resa
terms of reference
sfera di competenza
that question is not within our terms of reference
quel problema esula dalla nostra sfera di competenza
2. terms:
to come to terms with (accept)
ammettere
to come to terms with identity, past, condition, disability
riconoscere
to come to terms with identity, past, condition, disability
accettare
to come to terms with death, defeat, failure
ammettere
to come to terms with (confront) issue
affrontare
to come to terms with the idea that …
accettare l'idea che …
she is still trying to come to terms with what happened
sta ancora cercando di accettare quanto è successo
3. terms (relations):
terms
rapporti αρσ
terms
relazioni θηλ
to be on good, bad terms with sb
essere in buoni, cattivi rapporti con qn
they are on friendly terms
sono in buoni rapporti
they are on first name terms
si danno del tu
4. terms (point of view):
in his, their terms
secondo il suo, il loro punto di vista
III. in terms of ΠΡΌΘ
1. in terms of (as expressed by):
in terms of
espresso in, in funzione di also ΜΑΘ
to express sth in terms of cost, of colour
esprimere qc in base al prezzo, al colore
2. in terms of (from the point of view of):
in terms of
dal punto di vista di
they are equals in terms of age and experience
sono uguali per quanto concerne l'età e l'esperienza
the novel is weak in terms of plot, of style
il romanzo è debole dal punto di vista della trama, dello stile
they own very little in terms of real property
possiedono ben pochi beni immobili
I was thinking in terms of how much it would cost, how long it would take
stavo cercando di calcolare quanto costerebbe, quanto tempo ci vorrebbe
IV. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΡΉΜΑ μεταβ
term
chiamare
term
definire
to term sth sth
chiamare, definire qc qc
I. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif] ΟΥΣ
1. chief (leader):
chief
capo αρσ
defence chiefs ΠΟΛΙΤ
responsabili della difesa
2. chief (boss):
chief οικ
capo αρσ
3. chief (chiefly):
in chief
soprattutto
II. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif] ΕΠΊΘ before ουσ
1. chief (primary):
chief reason
principale
2. chief (highest in rank):
chief editor
capo
III. -in-chief ΣΎΝΘ
-in-chief
capo
IV. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif]
too many chiefs and not enough indians
= troppe persone vogliono comandare e nessuno eseguire il lavoro
to figure in sth
figurare in qc
I. figure [ˈfɪg·jɚ] ΟΥΣ
1. figure (shape):
figure
figura θηλ
mother figure
figura materna
a fine figure of a man
un uomo di bell'aspetto
to cut a fine figure
fare una bella figura
to cut a sorry figure
fare una bruta figura
to keep one's figure
mantenere la linea
2. figure ΤΈΧΝΗ:
figure
figura θηλ
3. figure:
figure (digit)
cifra θηλ
figure (numeral)
numero αρσ
column of figures
colonna θηλ di numeri
to have a head for figures
essere bravo con i numeri
to be good at figures
essere bravo con i numeri
in round figures
cifra tonda
4. figure (price):
figure
cifra θηλ
a high figure
una cifra esorbitante
5. figure (diagram, illustration):
figure
figura θηλ
II. figure [ˈfɪg·jɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. figure (think):
figure
immaginare
to figure that …
figurarsi che…
2. figure (in diagram):
figure
raffigurare
3. figure (calculate):
figure
calcolare
III. figure [ˈfɪg·jɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ (feature)
figure
figurare
to figure in sth
figurare in qc
to figure as sth/sb
figurare come qc/qu
that figures!
lo sapevo!
in.
in. συντομογραφία: inch
in.
pollice αρσ
I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ
inch
pollice αρσ 2, 54 cm
she knows every inch of Miami
conosce Miami come le sue tasche
ιδιωτισμοί:
give someone an inch and they'll take a mile παροιμ
dai a qualcuno un dito e ti prendono il braccio παροιμ
to do sth inch by inch
fare qualcosa per gradi
II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
inch
muoversi lentamente
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
in
dentro
to be in bed
essere a letto
there is sth in the drawer
c'è qc nel cassetto
to put sth in sb's hands
mettere qc nelle mani di qu
in town/jail
in città/carcere
in the country/hospital
in campagna/ospedale
in Canada/Mexico
in Canada/Messico
2. in (within):
in sb's face
in faccia a qu
in the picture
nella forografia
in the snow
sotto la neve
in the sun
al sole
the best in New England/town
il migliore del New England/della città
to find a friend in sb
trovare un amico in qu
3. in (position of):
in the beginning
all'inizio
in end
alla fine
right in the middle
proprio in mezzo
4. in (during):
in the twenties
negli anni venti
to be in one's thirties
essere sulla trentina
in May
in maggio
in the spring
in [o a] primavera
in the afternoon
nel pomeriggio
5. in (at later time):
in a week/three hours
fra una settimana/tre ore
in (the) future
in futuro
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
fare qc in 4 ore
7. in (for):
he hasn't done that in years/a week
non lo fa da anni/una settimana
8. in (in situation, state of):
in fashion
di moda
in search of sth/sb
in cerca di qc/qu
in this way
in questo modo
when in doubt
in caso di dubbio
in anger
con rabbia
in fun
per scherzo
in earnest
sul serio
to be in a hurry
essere di fretta
to be in love (with sb)
essere innamorato (di qu)
in alphabetical order
in ordine alfabetico
written in black and white μτφ
messo nero su bianco
dressed in red
vestido di rosso
9. in (concerning):
deaf in one ear
sordo da un orecchio
to be interested in sth
interessarsi di qc
to have faith in God
avere fede in Dio
to have confidence in sb
avere fiducia in qu
to have a say in the matter
aver voce in capitolo
a change in attitude
un cambio d'atteggiamento
a rise in prices
un aumento dei prezzi
10. in (by):
in saying sth
nel dire qc
to spend one's time in doing sth
passare il tempo a fare qc
11. in (taking the form of):
to speak in French
parlare in francese
in the form of a request
sotto forma di richiesta
12. in (made of):
in wood/stone
di legno/pietra
13. in (sound of):
in a whisper
sussurando
to speak in a loud/low voice
parlare a voce alta/bassa
14. in (aspect of):
6 feet in length/height
lungo/alto 2 metri
in every respect
sotto ogni aspetto
15. in (ratio):
two in six
due su sei
to buy sth in twos
comprare qc due alla volta
10 in number
10 di numero
in part
in parte
in tens
in gruppi di dieci
16. in (substitution of):
in your place
al posto tuo
in lieu of sth τυπικ
invece di qc
17. in (as consequence of):
in return
in cambio
in reply
in risposta
ιδιωτισμοί:
in all
in tutto
all in all
tutto sommato
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (inside, into):
in
dentro
to go in
entrare
to put sth in
mettere qc dentro
2. in (to a place):
to be in οικ
essere in casa
to hand sth in
consegnare
3. in (popular):
to be in
essere di moda
4. in (up):
the tide is coming in
la marea sta salendo
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
doversi aspettare
to be in on sth
essere al corrente di qc
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ
in
di moda
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
the ins and outs
gli annessi e connessi αρσ pl
IN [ɪn·ˌdi·ˈæ·nə] ΟΥΣ
IN συντομογραφία: Indiana
IN
IN
Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæ·nə] ΟΥΣ
Indiana
Indiana θηλ
Present
Ifigure
youfigure
he/she/itfigures
wefigure
youfigure
theyfigure
Past
Ifigured
youfigured
he/she/itfigured
wefigured
youfigured
theyfigured
Present Perfect
Ihavefigured
youhavefigured
he/she/ithasfigured
wehavefigured
youhavefigured
theyhavefigured
Past Perfect
Ihadfigured
youhadfigured
he/she/ithadfigured
wehadfigured
youhadfigured
theyhadfigured
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The tests are conducted in triplicate using two different vehicles.
en.wikipedia.org
He found examples of triplicate publishing, as well as journals that contained no original content, but were filled with articles submitted to other journals.
en.wikipedia.org
It's as if my wife is with us, in triplicate.
www.stuff.co.nz
And put that in writing please, never mind in triplicate.
opinion.inquirer.net
Instead of a menu you are handed a shopping list, in triplicate.
www.smh.com.au

Αναζητήστε "figure in" σε άλλες γλώσσες