στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
I. under [βρετ ˈʌndə, αμερικ ˈəndər] ΠΡΌΘ When under is used as a straightforward preposition in English, it can almost always be translated by sotto (a) in Italian: under the table = sotto al/sotto il tavolo under a sheet = sotto/sotto a un lenzuolo. - Note that sotto is the Italian translation of under, beneath and below. - Under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by (under control, under fire, under oath, under review etc.): for translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc.). - Under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, undergrowth, underpass, underprivileged and underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary. - For particular usages, see this entry.
1. under (physically beneath or below):
2. under (less than):
3. under (according to):
II. under [βρετ ˈʌndə, αμερικ ˈəndər] ΕΠΊΡΡ
1. under (physically beneath or below something):
2. under (less):
3. under (anaesthetized):
I. go <3ª persona ενικ pres. goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
16. go (start):
17. go (lead):
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc. in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
25. go (be on average):
26. go (be sold):
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
30. go (emphatic use):
31. go (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
33. go (resort to, have recourse to):
34. go:
35. go (bid, bet):
37. go (be in harmony):
II. go <3ª persona ενικ pres. goes, παρελθ went, μετ παρακειμ gone> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. go (travel):
III. go <πλ goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
2. go (energy):
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
στο λεξικό PONS
I. under [ˈʌn·dɚ] ΠΡΌΘ
3. under (less than):
4. under (governed by):
5. under (in state of):
I. go1 <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
2. go (travel):
5. go (do):
6. go (attend):
7. go + επίθ or ουσ (become):
8. go + επίθ (exist):
9. go (happen):
12. go (fail):
14. go (fit):
15. go (lead):
17. go (function):
18. go (be sold):
19. go (contribute):
22. go οικ (use the toilet):
II. go1 <went, gone> [goʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
III. go1 <-es> [goʊ] ΟΥΣ
1. go (attempt):
| I | go under |
|---|---|
| you | go under |
| he/she/it | goes under |
| we | go under |
| you | go under |
| they | go under |
| I | went under |
|---|---|
| you | went under |
| he/she/it | went under |
| we | went under |
| you | went under |
| they | went under |
| I | have | gone under |
|---|---|---|
| you | have | gone under |
| he/she/it | has | gone under |
| we | have | gone under |
| you | have | gone under |
| they | have | gone under |
| I | had | gone under |
|---|---|---|
| you | had | gone under |
| he/she/it | had | gone under |
| we | had | gone under |
| you | had | gone under |
| they | had | gone under |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.