Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

speculators
Financial Times Index
Fi·nan·cial Times ˈStock Ex·change In·dex ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Footsie αρσ
times [taɪmz] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
to times sth
time ΟΥΣ
allowed time ΟΙΚΟΝ
I. time [taɪm] ΟΥΣ
1. time no pl (considered as a whole):
Zeit θηλ <-, -en>
time is on sb's side
sich δοτ die Zeit für etw αιτ nehmen
2. time no pl (period, duration):
Zeit θηλ <-, -en>
time's up οικ
sorry, folks, we're [all] out of time now αμερικ, αυστραλ οικ
extra time ΑΘΛ
Verlängerung θηλ <-, -en>
Freizeit θηλ <-> kein pl
Zukunft θηλ <->
injury time βρετ ΑΘΛ
Nachspielzeit θηλ <-, -en>
Zeitraum αρσ <-(e)s, -räume>
running time ΚΙΝΗΜ
Spielzeit θηλ <-, -en>
Vergangenheit θηλ <-, -en>
Gegenwart θηλ <->
to do sth for a time
to give sb a hard time οικ
to make time for sb/sth
sich δοτ Zeit für jdn/etw nehmen
sich δοτ die Mühe machen, etw zu tun
to waste sb's time
3. time (pertaining to clocks):
the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock
4. time (specific time or hour):
Zeit θηλ <-, -en>
I'll call you ahead of time esp αμερικ
5. time (occasion):
Mal ουδ <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time
at the present [or αμερικ this]time
6. time (frequency):
Mal ουδ <-(e)s, -e>
three times champion βρετ, αυστραλ [or αμερικ three time champion]
oft <öfter, am öftesten>
7. time no pl (correct moment):
[and] about time [too] βρετ, αυστραλ (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time οικ
etw pünktlich machen οικ
8. time often pl (era, lifetime):
Zeit θηλ <-, -en>
to keep up [or αμερικ change] with the times
to be ahead of [or esp βρετ before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp βρετ out of mind]
9. time ΜΕΤΑΦΟΡΈς (schedule):
10. time (hour registration method):
Sommerzeit θηλ <-> kein pl
11. time ΑΘΛ:
Zeit θηλ <-, -en>
Rekordzeit θηλ <-, -en>
12. time (multiplied):
13. time no pl ΜΟΥΣ:
Takt αρσ <-(e)s, -e>
14. time (remunerated work):
Teilzeit θηλ
short time βρετ
Kurzarbeit θηλ <-> kein pl
to work [or be on] short time βρετ
15. time βρετ (end of pub hours):
time [please]!”
16. time ([not] like):
ιδιωτισμοί:
to do [or serve]time οικ
sitzen <sitzt, saß, gesessen> οικ μτφ
die Zeit heilt alle Wunden παροιμ
time is money παροιμ
Zeit ist Geld παροιμ
[only] time can [or will] tell saying
time and tide wait for no man [or no one] παροιμ
II. time [taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. time (measure duration):
2. time (choose best moment for):
to time sth
3. time (arrange when sth should happen):
to time sth to ...
etw so planen, dass ...
I. in·dex <pl -es [or indices]> [ˈɪndeks, pl -dɪsi:z] ΟΥΣ
1. index < pl -es> of sources:
Index αρσ <-(es), -e>
Katalog αρσ <-(e)s, -e>
Register ουδ <-s, ->
Verzeichnis ουδ <-ses, -se>
Index αρσ <-(es), -e>
Kartei θηλ <-, -en>
Indexzahl θηλ
2. index < pl -es> <[or indices]>:
index ΟΙΚΟΝ
Index αρσ <-(es), -e> ειδικ ορολ
index ΟΙΚΟΝ
Indexzahl θηλ ειδικ ορολ
index ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Aktienindex αρσ <-(es), -e>
index ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Börsenindex αρσ <-(es), -e>
der Dow-Jones-Index ειδικ ορολ
FTSE 100 Index
FTSE 100 Index
FTSE 100 Index αρσ ειδικ ορολ
3. index < pl -es> <[or indices]> (indicator, measure):
Hinweis αρσ <-es, -e> auf +αιτ
Anzeichen ουδ <-s, -> für +αιτ
4. index no pl ΘΡΗΣΚ ιστ:
the Index of prohibited books
5. index < pl indices> ΜΑΘ:
Index αρσ <-(es), -e> ειδικ ορολ
6. index Η/Υ (address to use):
Index αρσ <-(es), -e>
7. index (on film strip):
Index αρσ <-(es), -e>
II. in·dex <pl -es [or indices]> [ˈɪndeks, pl -dɪsi:z] ΡΉΜΑ μεταβ
1. index (create index):
to index sth in book
to index sth in library
to index sth on computer
to index sth on computer
2. index (record in index):
to index sth in book
to index sth in library
to index sth on computer
3. index usu passive ΟΙΚΟΝ (link to):
an etw αιτ gekoppelt [o. ειδικ ορολ indexiert] sein
to index sth
4. index ΜΑΘ:
to index sth
I. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. exchange (replace, trade):
to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth [for sth]
etw [gegen etw αιτ] austauschen
to exchange sth [for sth] in a shop
etw [gegen etw αιτ] umtauschen
2. exchange (interchange):
II. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] ΟΥΣ
1. exchange (trade):
Tausch αρσ <-(e), -e>
Vertragsabschluss αρσ <-es, -schlüsse>
Briefwechsel αρσ <-s, ->
2. exchange ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ:
Währung θηλ <-, -en>
Wechselkurs αρσ <-es, -e>
3. exchange ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (shares market):
Börse θηλ <-, -n>
Warenbörse θηλ <-, -n>
Börse θηλ <-, -n>
4. exchange (interchange):
Wortwechsel αρσ <-s, ->
Schlagabtausch αρσ <-[e]s; kein Pl>
Feuergefecht ουδ <-(e)s, -e>
III. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
Devisenmarkt αρσ <-(e)s, -märkte>
Austauschlehrer(in) αρσ (θηλ)
Tauschwert αρσ <-(e)s> kein pl
fi·nan·cial [faɪˈnæn(t)ʃəl] ΕΠΊΘ αμετάβλ
financial adviser [or esp αμερικ advisor]
Finanzberater(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Resourcen pl CH
Καταχώριση OpenDict
time ΟΥΣ
long time no hear οικ
long time no see οικ
Καταχώριση OpenDict
time ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
time ΟΥΣ
Financial Times (Stock Exchange) Index ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Footsie αρσ
FT-SE αρσ
time ΟΥΣ
index ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Register ουδ
index ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Index αρσ
exchange ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Umtausch αρσ
Exchange αρσ
stock ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Aktie θηλ
Stock αρσ
stock ΟΥΣ handel
Bestand αρσ
index [ˈɪndeks] ΟΥΣ
exchange ΟΥΣ
Present
Itime
youtime
he/she/ittimes
wetime
youtime
theytime
Past
Itimed
youtimed
he/she/ittimed
wetimed
youtimed
theytimed
Present Perfect
Ihavetimed
youhavetimed
he/she/ithastimed
wehavetimed
youhavetimed
theyhavetimed
Past Perfect
Ihadtimed
youhadtimed
he/she/ithadtimed
wehadtimed
youhadtimed
theyhadtimed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
As a result of the transaction, the company became a bank holding company and a financial holding company.
en.wikipedia.org
Although it was at the centre of the subprime storm, the wider group has weathered the financial crisis of 20072010 better than other global banks.
en.wikipedia.org
Executives from traditional financial institutions are joining the peer-to-peer companies as board members, lenders and investors, indicating that the new financing model is establishing itself in the mainstream.
en.wikipedia.org
It is payable at the beginning of the financial year, though this is regarded as being the time at which the amount becomes clear.
en.wikipedia.org
The crisis has challenged conventional thinking in financial sector policies and sparked debate on how best to achieve sustainable development.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "Financial Times Stock Exchange Index" σε άλλες γλώσσες