Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

niront
effetto a catena
knock-on effect [βρετ ˌnɒkˈɒn ɪˌfɛkt] ΟΥΣ
knock-on effect
effetto αρσ a catena
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to have little effect on sth, sb
avere poco effetto su qc, qn
to have a damaging effect on sth
avere un effetto nocivo su qc
to have an effect on sth, sb
avere un effetto su qc, qn
to have a neutral effect on sth
non avere nessun effetto su qc
to have a galvanic effect on sb
avere un effetto galvanizzante su qn
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
effetto a catena
domino effect, ripple effect, knock-on effect
scivolare su qn offesa, critica:
to have no effect on
agire su qc, qn
to have an effect on sth, sb
avere un effetto devastante (su qn, qc)
to have a devastating effect (on sb, sth)
I. effect [βρετ ɪˈfɛkt, αμερικ əˈfɛkt] ΟΥΣ
1. effect (net result):
effect
effetto αρσ (of di;; on su)
to have the effect of doing
avere l'effetto di fare
the effect of advertising is to increase demand
l'effetto della pubblicità è quello di aumentare la richiesta
to have an effect on sth, sb
avere un effetto su qc, qn
to have a damaging effect on sth
avere un effetto nocivo su qc
to have little effect on sth, sb
avere poco effetto su qc, qn
criticism doesn't seem to have any effect on him
le critiche non sembrano avere effetto su di lui
the film had quite an effect on me
il film mi ha impressionato molto
to use sth to good effect
usare qc con buoni risultati
to use sth to dramatic effect
usare qc per ottenere un effetto drammatico
to feel the effect(s) of sth
sentire gli effetti di qc
2. effect (repercussions):
effect
ripercussioni θηλ πλ (of di;; on su)
3. effect (power, efficacy):
effect
efficacia θηλ
the treatment loses effect over time
il trattamento perde la sua efficacia col tempo
my advice was of no effect
il mio consiglio non ha avuto effetto
she warned him, but to little effect
lo ha avvertito, ma senza risultato
we took precautions, to no effect
abbiamo preso delle precauzioni, ma invano
to take effect price increases:
avere effetto
to take effect law, ruling:
entrare in vigore
to take effect pills, anaesthetic:
cominciare a fare effetto
to come into effect ΝΟΜ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
entrare in vigore
to put policies into effect
applicare le direttive
with effect from January 1, contributions will increase by 5%
a partire dal primo gennaio, i contributi aumenteranno del 5%
4. effect (theme):
the effect of what he is saying is that …
ciò che sta dicendo è che …
she left a note to the effect that …
ha lasciato un appunto per dire che …
rumours to this effect
voci in questo senso
yes, she made a remark to that effect
sì, ha fatto un'osservazione in questo senso
she said “I do not intend to resign” or words to that effect
disse “non ho intenzione di dare le dimissioni” o qualcosa del genere
5. effect (impression):
effect
effetto αρσ
effect
impressione θηλ
the overall effect
l'impressione complessiva
the lighting gives or creates the effect of moonlight
l'illuminazione dà l'impressione del chiaro di luna
to achieve an effect
ottenere un effetto
she uses her wit to deadly effect
usa la sua arguzia con effetti devastanti
he paused for effect
fece una pausa a effetto
she dresses like that for effect
si veste così per fare colpo
a beautiful marbled effect
un bell'effetto marmorizzato
6. effect:
effect ΦΥΣ, ΧΗΜ
effetto αρσ
the Doppler, placebo effect
l'effetto Doppler, placebo
7. effect (in effect):
effect
effettivamente, in realtà
II. effects ΟΥΣ
effects npl ΝΟΜ (belongings):
effects
beni αρσ
effects
effetti αρσ
III. effect [βρετ ɪˈfɛkt, αμερικ əˈfɛkt] ΡΉΜΑ μεταβ
effect reduction, repair, sale, transformation
effettuare
effect reform
attuare, applicare
effect improvement
apportare
effect reconciliation, settlement
portare a
I. knock [βρετ nɒk, αμερικ nɑk] ΟΥΣ
1. knock (blow):
knock
colpo αρσ
knock
botta θηλ
knock
urto αρσ
a knock on the head
un colpo sulla, in testa
to take a knock
prendere un colpo
a knock with a hammer
un colpo di martello
2. knock (at door):
a knock at the door
un colpo alla porta
I'll give you a knock at 7.30
ti verrò a bussare alle 7.30
I thought I heard a knock
mi è sembrato di sentire bussare
knock! knock!
toc! toc!
3. knock (setback):
knock μτφ
colpo αρσ
to take a knock
ricevere un brutto colpo
it gave his confidence a knock
gli ha fatto perdere notevolmente la fiducia
I've had worse knocks
ho ricevuto colpi peggiori di questo
you must learn to take the knocks
devi imparare a incassare (i colpi)
II. knock [βρετ nɒk, αμερικ nɑk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. knock (strike):
knock object
colpire, urtare
to knock one's head, arm on sth
battere la testa, il braccio contro qc
to knock sb on the head, arm with sth
colpire qn alla testa, al braccio con qc
to knock sb, sth into, across
colpire qn, qc in, attraverso
to knock sb, sth against
fare battere qn, qc contro
to knock sb unconscious or senseless or silly οικ person, object, blow:
fare perdere i sensi a qn
to knock a hole in sth
fare un buco in qc
to knock sth straight, flat
raddrizzare, appiattire qc con un colpo
to knock two rooms into one
buttare giù un muro divisorio tra due stanze
2. knock (cause to move):
to knock sth off or out of sth
fare cadere qc da qc
to knock sb, sth over sth
buttare giù qn, qc da qc
to knock sb, sth to the ground
fare cadere a terra or abbattere qn, qc
she knocked the ball into the pond
ha mandato la palla nello stagno
to knock a nail, peg into sth
piantare un chiodo, un paletto in qc
to knock the handle off the jug
rompere il manico della brocca
to knock sb off his feet blast, wave:
sollevare qn
to knock sb, sth out of the way
eliminare qn, qc
to knock sb flat
atterrare or stendere a terra qn
3. knock (beat):
to knock the enthusiasm, spirit out of sb
fare perdere l'entusiasmo, l'allegria a qn
I'll knock that stupid smile off his face
gli farò passare quel sorrisino stupido
that will knock a bit of sense into him
questo gli farà venire un po' di buonsenso
4. knock (criticize) οικ:
knock method, opposition, achievement, person
criticare
don't knock it! χιουμ
non criticare!
III. knock [βρετ nɒk, αμερικ nɑk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. knock (make sound deliberately):
knock person:
bussare (at, on a)
2. knock (make sound involuntarily):
knock branch, object:
urtare, sbattere (on, against contro)
knock engine:
battere in testa
knock water pipes:
= produrre la caratteristica serie di colpi secchi dovuti per lo più a bolle d'aria
3. knock (collide):
to knock into or against sth
urtare contro qc
to knock into each other
scontrarsi
IV. knock [βρετ nɒk, αμερικ nɑk]
his knees were knocking
gli tremavano le ginocchia (dalla paura)
to knock sth on the head οικ
mandare a monte qc
to be knocking on a bit οικ
cominciare a invecchiare
it must be knocking on 30 years since… οικ
devono essere passati quasi trent'anni da quando…
I'll knock your heads together!
vi farò intendere ragione!
on–off [αμερικ ˌɑnˈɔf] ΕΠΊΘ
on–off button, control
di accensione e spegnimento
on–off μτφ talks, relationship
discontinuo
I. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΠΡΌΘ
1. on (position):
on
su
on the table, the pavement
sul tavolo, sul marciapiede
on the coast, the lake
sulla costa, sul lago
on top of the piano
sul pianoforte
on the wall, ceiling, blackboard
sul muro, sul soffitto, sulla lavagna
on the floor
sul pavimento or per terra
there's a stain on it
c'è una macchia sopra or è macchiato
to live on Park Avenue
abitare in Park Avenue
it's on Carson Road
è in Carson Road
on the M4 motorway
sull'autostrada M4
a studio on Sweetbrier Lane
un monolocale in Sweetbrier Lane
the paintings on the wall
i quadri appesi al muro
accidents on and off the piste
incidenti in pista e fuori pista
to climb, leap on to sth
salire, saltare su qc
2. on (indicating attachment, contact):
to hang sth on a nail
appendere qc a un chiodo
on a string
legato a un cordino
to put a hand on sb's shoulder
mettere una mano sulla spalla di qn
to punch sb on the nose, on the chin
colpire qn sul naso, sul mento or dare un pugno sul naso, sul mento a qn
3. on (on or about one's person):
I've got no small change on me
non ho spiccioli (con me)
have you got the keys on you?
hai le chiavi (con te)?
to have a ring on one's finger
portare un anello al dito
the finger with the ring on it
il dito con l'anello or che porta l'anello
a girl with sandals on her feet
una ragazza con or che porta i sandali (ai piedi)
to have a smile, to have a frown on one's face
avere un sorriso stampato sul viso, avere il viso accigliato
4. on (about, on the subject of):
on
su
a book, a programme on Africa
un libro, un programma sull'Africa
information on the new tax
informazioni sulla nuova tassa
to read Freud on dreams
leggere quello che Freud ha scritto sui sogni
have you heard him on electoral reform?
hai sentito che cosa dice a proposito della riforma elettorale?
we're on fractions in maths
in matematica, siamo alle frazioni or stiamo facendo le frazioni
5. on (employed, active):
to be on team, board, committee, council
essere in or fare parte di
to be on the Gazette
lavorare alla Gazette
a job on the railways
un lavoro nelle ferrovie
there's a bouncer on the door
c'è un buttafuori alla porta
there are 20 staff on this project
ci sono 20 persone che lavorano a questo progetto
6. on (in expressions of time):
on 22 February
il 22 febbraio
on Friday
venerdì
on Saturdays
il sabato or tutti i sabati
on the night of 15 May
la sera del 15 maggio
on or about the 23rd
intorno al 23
on sunny days
nei giorni di sole
on Christmas Day
il giorno di Natale or a Natale
on your birthday
il giorno del tuo compleanno
7. on (immediately after):
on his arrival
al suo arrivo
on the death of his wife
alla morte di sua moglie
on hearing the truth she…
al sentire la verità or quando seppe la verità, lei…
on reaching London he…
al suo arrivo a Londra or quando arrivò a Londra, lui…
8. on (taking, using):
to be on tablets, steroids
prendere delle pastiglie, (degli) steroidi
to be on heroin
prendere l'eroina or essere eroinomane
to be on drugs
drogarsi or essere drogato
to be on 40 (cigarettes) a day
fumare 40 sigarette al giorno
to be on a bottle of whisky a day
bere una bottiglia di whisky al giorno
9. on (powered by):
to work or run on batteries
funzionare or andare a pile
to run on electricity
essere azionato dalla corrente elettrica or andare a elettricità
10. on (indicating support):
on
su
to stand on one leg
reggersi su un piede
to lie on one's back
essere coricato sulla schiena
put it on its side
mettilo or adagialo sul fianco
11. on (indicating a medium):
on TV, the radio
alla tivù, alla radio
I heard it on the news
l'ho sentito dire al notiziario
on video, cassette
in or su video, cassetta
on disk, computer
su disco, computer
on channel four
sul quarto canale
to play sth on the piano
suonare qc al pianoforte
with Phil Collins on drums
con Phil Collins alla batteria
12. on (income, amount of money):
to be on £20, 000 a year
avere un reddito di 20.000 sterline all'anno
to be on a salary or income of £15, 000
avere un salario or reddito di 15.000 sterline
he's on more than me
guadagna più di me or ha un reddito più alto del mio
to be on a low income
avere un reddito basso
13. on (paid for by, at the expense of):
this round is on me
questo giro tocca a me
have a beer on me
ti offro una birra
14. on (repeated events):
disaster on disaster
disastro su disastro
defeat on defeat
sconfitta dopo sconfitta
15. on (in scoring):
to be on 25 points
avere 25 punti
Martin is the winner on 50 points
Martin vince con 50 punti
16. on (in horseracing):
he's got £10 on Easy Rider
ha scommesso 10 sterline su Easy Rider
I'll have 50 dollars on Black Beauty
scommetto 50 dollari su Black Beauty
17. on ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΣΙΔΗΡ, ΑΕΡΟ:
to travel on the bus, train
viaggiare in autobus, in treno
to be on the plane, the train
essere in aereo or sull'aereo, in treno or sul treno
to be on the yacht
essere sullo yacht
to be on one's bike
essere in bici
to leave on the first train, flight
partire con, prendere il primo treno, volo
II. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (on or about one's person):
to have a hat, coat on
portare or indossare un cappello, un cappotto
to have one's glasses on
portare or avere gli occhiali
he's got his suit on
porta or indossa un vestito
to have nothing on
non avere niente addosso or non indossare niente
on with your coats!
mettetevi i cappotti!
to have make-up on
essere truccato
with sandals, slippers on
con i sandali, in pantofole
2. on (ahead in time):
20 years on he was still the same
20 anni dopo era sempre lo stesso
a few years on from now
fra qualche anno
from that day on
da quel giorno or a partire da quel giorno
to be well on in years
essere avanti negli anni
the party lasted well on into the night
la festa durò fino a tarda notte
3. on (further):
to walk on
continuare a camminare
to walk on another 2 km
camminare ancora 2 km
to go on to Newcastle
proseguire fino a Newcastle
to go to Rome then on to Naples
andare a Roma e poi proseguire fino a Napoli
to play, work on
continuare a giocare, lavorare
a little further on
ancora un po' più lontano
4. on (on stage):
I'm on after the juggler
sono (di scena) dopo il giocoliere
he's not on until Act II
non entra or compare in scena fino al secondo atto
you're on!
tocca a te! in scena!
5. on:
on and off, off and on
ogni tanto, a intermittenza
to see sb on and off
vedere qn ogni tanto
she's been working at the novel on and off for years
sono anni che lavora saltuariamente al romanzo
he lives there on and off
ci abita di tanto in tanto
to flash on and off
lampeggiare or accendersi e spegnersi
ιδιωτισμοί:
on and on
a lungo
to go on and on speaker:
continuare a parlare, dilungarsi (per ore)
to go on and on lectures, speech:
durare a lungo, prolungarsi per ore
he went or talked on and on about the war
continuò a parlare per ore or non la finiva più di parlare della guerra
the list goes on and on
la lista continua ancora a lungo
III. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (taking place, happening):
to be on event:
avere luogo, avvenire
is the match still on?
la partita è ancora in corso?
the engagement is back on again
si sono di nuovo fidanzati
while the meeting is on
mentre la riunione è in corso
there's a war, recession on
c'è una guerra, una recessione in corso
I've got nothing on tonight
non ho nessun impegno questa sera
to have something on
avere un impegno
I've got a lot on
ho molti impegni or ho molto da fare
2. on (being broadcast, performed, displayed):
Euro-express is on tonight
c'è Euro-express alla televisione questa sera
the news is on in 10 minutes
il telegiornale va in onda or comincia fra dieci minuti
it's on at the Rex
lo danno or è in programma al Rex
there's an exhibition on at the Town Hall
c'è una mostra in municipio
what's on? (on TV)
che cosa c'è or danno (alla televisione)?
what's on? (at the cinema)
che cosa danno al cinema?
what's on? (at the theatre)
che cosa c'è in programma or danno a teatro?
there's nothing on
non c'è niente (di bello)
Hamlet is still on
Amleto è ancora in programma
3. on (functional, live):
to be on TV, radio, oven, light:
essere acceso
to be on handbrake:
essere tirato
to be on dishwasher, washing machine:
essere acceso, in funzione
to be on hot tap, gas tap:
essere aperto
the power is on
la corrente è accesa
the power is back on
c'è corrente or è tornata la corrente
the switch is in the “on” position
l'interruttore è in posizione di acceso or in posizione “on”
4. on βρετ (permissible):
it's just or simply not on (out of the question)
è fuori questione, non se ne parla nemmeno
it's just or simply not on (not the done thing)
non si fa
it's just or simply not on (unacceptable)
è inammissibile
it's simply not on to expect me to do that
è impensabile che ci si aspetti che io lo faccia
5. on (attached, in place):
to be on lid, top, cap:
essere posizionato
the cap isn't properly on
il coperchio è mal messo
once the roof is on
una volta che il tetto è posato
IV. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn]
you're on
d'accordo
are you still on for tomorrow's party?
sei sempre d'accordo per la festa di domani?
to be always on at sb
avercela sempre con qn
she's always on at me to get my hair cut
mi sta sempre addosso or mi assilla perché mi faccia tagliare i capelli
what's he on about? βρετ
che cosa vuole dire?
I don't know what you're on about βρετ
non capisco quello che vuoi dire
he's been on to me about the lost files βρετ
mi ha contattato a proposito dei file persi
βρετon behalf of αμερικin behalf of [βρετ bɪˈhɑːf, αμερικ bəˈhæf] ΟΥΣ
1. βρετon behalf of αμερικin behalf of (as representative of):
βρετon behalf of αμερικin behalf of act, speak, sign, accept award etc.
a nome di
βρετon behalf of αμερικin behalf of phone, write, convey message, come
per conto di
2. βρετon behalf of αμερικin behalf of (in the interest of):
βρετon behalf of αμερικin behalf of campaign, plead
a favore di, per
βρετon behalf of αμερικin behalf of negotiate
per conto di, nell'interesse di
don't be uneasy on my behalf
non agitatevi per me
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to have a disastrous effect on [or upon] sth
avere un effetto disastroso su qc
to have an effect on sth
avere effetto su qc
to have no effect on sb
non avere alcun effetto su qn
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
incidere su qc (pesare)
to have an effect on sth
I. effect ·ˈfekt] ΟΥΣ
1. effect (consequence):
effect
effetto αρσ
to have an effect on sth
avere effetto su qc
to have a disastrous effect on [or upon] sth
avere un effetto disastroso su qc
to have no effect on sb
non avere alcun effetto su qn
2. effect (result):
effect
risultato αρσ
to have little/no effect
dare scarsi risultati/non dare risultati
to take effect
dare risultati
to take effect medicine, alcohol
fare effetto
to the effect that …
con lo scopo di …
to no effect
senza risultato
3. effect ΝΟΜ:
to come into [or to take] effect
entrare in vigore
to remain/be in effect
rimanere/essere in vigore
4. effect (gist):
to the same effect
in quel senso
he disapproved of our idea and wrote to us to that effect
era in disaccordo con la nostra idea e ci ha scritto in tal senso
5. effect (impression):
effect
impressione θηλ
the overall effect
l'impressione generale
for effect
per creare un effetto
6. effect pl (belongings):
effect
effetti αρσ pl
personal effects
effetti personali
ιδιωτισμοί:
in effect
in pratica
II. effect ·ˈfekt] ΡΉΜΑ μεταβ
effect
effettuare
I. knock [nɑ:k] ΟΥΣ
1. knock (blow):
knock
colpo αρσ
2. knock (sound):
knock
colpo αρσ
to give a knock at the door
bussare alla porta
3. knock μτφ οικ (criticism):
knock
strigliata θηλ
to take a knock (damage)
ricevere una mazzata
II. knock [nɑ:k] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. knock (hit):
knock
urtare
to knock on the window/at the door
bussare alla finestra/porta
2. knock ΤΕΧΝΟΛ:
knock engine
battere in testa
III. knock [nɑ:k] ΡΉΜΑ μεταβ
1. knock (hit):
knock
colpire
to knock sb
colpire qu
to knock a hole into the wall
fare un buco nella parete
to knock the bottom out of sth
sfondare qc
to knock the bottom out of sth μτφ
mettere in crisi qc
2. knock οικ (criticize):
knock
dare addosso a
I. on [ɑ:n] ΠΡΌΘ
1. on (place):
on
su
on the table
sul tavolo
to hang sth on the wall
appendere qc al muro
to put sth on sb's shoulder/finger
mettere qc sulle spalle/al dito di qu
to be on the plane
essere sull'aereo
to have sth on one's mind μτφ
pensare a qc
2. on (by means of):
to go on the train
andare in treno
to go on foot
andare a piedi
to keep a dog on a leash
tenere un cane al guinzaglio
3. on (source of):
to run on gas
andare a benzina
to live on $2, 000 a month
vivere con 2.000 dollari al mese
4. on ΙΑΤΡ:
to be on drugs (legal)
assumere farmaci
to be on drugs (illegal)
drogarsi
5. on (spatial):
on the right/left
a destra/sinistra
on the corner
all'angolo
on back of sth
nella parte posteriore di qc
a house on the river
una casa sul fiume
6. on (temporal):
on Sunday
domenica
on Sundays
la domenica
on the evening of May the 4th
la sera del 4 maggio
at 2:00 p.m. on the dot
alle due in punto
7. on (at time of):
to leave on time
partire in orario
on her arrival
al suo arrivo
on arriving there
arrivando là
to finish on schedule
finire per tempo
8. on (about):
on
su
a lecture on Shakespeare
una conferenza su Shakespeare
to compliment sb on sth
congratularsi con qu per qc
to be there on business
essere là per lavoro
9. on (through medium of):
on TV
alla TV
on video/CD
su videocassetta/CD
to speak on the radio/the phone
parlare alla radio/al telefono
to work on a computer
lavorare al computer
to play sth on the flute
suonare qc con il flauto
10. on (with basis in):
on the principle that
in base al principio che
to do sth on purpose
fare qc di proposito
11. on (in state of):
on sale
in vendita
to set sth on fire
dare fuoco a qc
to go on vacation/a trip
andare in vacanza/viaggio
on the whole
nel complesso
12. on (involved in):
to be on the committee
far parte della commissione
to work on a project
lavorare a un progetto
to be on page 10
essere a pagina 10
two on each side
due per parte
13. on (because of):
on account of sth/sb
a causa di qc/qu
to depend on sb/sth
dipendere da qu/qc
14. on (against):
to turn on sb
mettersi contro qu
an attack on sb
un attacco a qu
to cheat on sb
tradire qu
15. on (paid by):
to buy sth on credit
comprare qc a credito
this is on me οικ
offro io
II. on [ɑ:n] ΕΠΊΡΡ
1. on (covering one's body):
to put a hat on
mettersi un cappello
to have sth on
avere qc addosso
to try on sth
provarsi qc
2. on (connected to sth):
make sure the top's on properly
assicurati che sia tappato bene
3. on (aboard):
to get on a train
salire in treno
to get on a horse
montare a cavallo
4. on (not stopping):
to keep on doing sth
continuare a fare qc
to get on with sth
continuare a fare qc
5. on (in forward direction):
on
avanti
to move on
andare avanti
to urge sb on μτφ
incoraggiare qu
from that day on
da quel giorno in poi
later on
più tardi
and so on
e così via
6. on (in operation):
to turn on
accendere
to turn on tap
aprire
7. on (performing):
on
in scena
to go on
entrare in scena
ιδιωτισμοί:
on and off
di quando in quando
on and on
a lungo
well on into the night
a notte inoltrata
III. on [ɑ:n] ΕΠΊΘ
1. on (functioning):
on light
acceso, -a
on faucet
aperto, -a
on brake
inserito, -a
to leave the light on
lasciare la luce accesa
2. on (scheduled):
what's on at the movies this week?
cosa danno al cinema questa settimana?
the show will be on in Seattle very soon
lo spettacolo sarà in scena a Seattle molto presto
have you got anything on for tomorrow?
hai programmi per domani?
3. on ΘΈΑΤ (performing):
to be on
essere di scena
4. on (job):
to be on duty
essere di servizio
to be on duty doctor
essere di guardia
5. on (good):
on day
buono, -a
6. on (acceptable):
you're on!
d'accordo!
Present
Ieffect
youeffect
he/she/iteffects
weeffect
youeffect
theyeffect
Past
Ieffected
youeffected
he/she/iteffected
weeffected
youeffected
theyeffected
Present Perfect
Ihaveeffected
youhaveeffected
he/she/ithaseffected
wehaveeffected
youhaveeffected
theyhaveeffected
Past Perfect
Ihadeffected
youhadeffected
he/she/ithadeffected
wehadeffected
youhadeffected
theyhadeffected
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Misleading information prior to the event can also influence misinformation effects.
en.wikipedia.org
Later bottlenecks have appeared, with important local effects, but not global to the whole world population.
en.wikipedia.org
It is known as laughing gas due to the euphoric effects of inhaling it, a property that has led to its recreational use as a dissociative anaesthetic.
en.wikipedia.org
Many effects are often mentioned in conjunction with the term compressibility, but regularly have little to do with the compressible nature of air.
en.wikipedia.org
The whirling camera effects and freaky sound mix overstates the point that our man really is not well.
en.wikipedia.org