Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dassises
far perdere i sensi
I. knock out ΡΉΜΑ [nɒk -] (knock [sb, sth] out, knock out [sb, sth])
1. knock out (dislodge):
knock out person, blow: tooth
knock out blast: window
knock out person, blow:
knock out peg, nail
knock out support
knock out person: contents
2. knock out (make unconscious):
knock out person, blow: person, animal
knock out drug: person, animal
knock out boxer: opponent
3. knock out (destroy):
knock out enemy, shell: tank, factory
knock out strike action, breakdown: production, service
4. knock out ΑΘΛ (eliminate) competitor:
knock out opponent, team
5. knock out ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ (straighten) mechanic:
knock out dent, metal
6. knock out (produce) οικ:
knock out machine: quantity
knock out person: tune
7. knock out (overwhelm) οικ:
knock out performance, appearance, good news: person
knock out bad news: person
II. knock out ΡΉΜΑ [nɒk -] (knock oneself out)
1. knock out (become unconscious):
2. knock out (become exhausted):
knock out οικ
knock out οικ
eliminare squadra, avversario
I. knock [βρετ nɒk, αμερικ nɑk] ΟΥΣ
1. knock (blow):
colpo αρσ
botta θηλ
urto αρσ
2. knock (at door):
3. knock (setback):
knock μτφ
colpo αρσ
II. knock [βρετ nɒk, αμερικ nɑk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. knock (strike):
knock object
to knock sb, sth into, across
to knock sb, sth against
to knock sb unconscious or senseless or silly οικ person, object, blow:
2. knock (cause to move):
to knock sth off or out of sth
fare cadere qc da qc
to knock sb, sth over sth
buttare giù qn, qc da qc
to knock sb, sth to the ground
to knock sb off his feet blast, wave:
to knock sb, sth out of the way
eliminare qn, qc
3. knock (beat):
4. knock (criticize) οικ:
knock method, opposition, achievement, person
don't knock it! χιουμ
III. knock [βρετ nɒk, αμερικ nɑk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. knock (make sound deliberately):
knock person:
bussare (at, on a)
2. knock (make sound involuntarily):
knock branch, object:
urtare, sbattere (on, against contro)
knock engine:
knock water pipes:
3. knock (collide):
IV. knock [βρετ nɒk, αμερικ nɑk]
to knock sth on the head οικ
to be knocking on a bit οικ
it must be knocking on 30 years since οικ
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
knock out ΡΉΜΑ μεταβ
1. knock out ΑΘΛ:
2. knock out (remove):
knock out contents in text
3. knock out (eliminate):
4. knock out (produce quickly):
5. knock out οικ (astonish):
I. knock [nɑ:k] ΟΥΣ
1. knock (blow):
colpo αρσ
2. knock (sound):
colpo αρσ
3. knock μτφ οικ (criticism):
strigliata θηλ
II. knock [nɑ:k] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. knock (hit):
2. knock ΤΕΧΝΟΛ:
knock engine
III. knock [nɑ:k] ΡΉΜΑ μεταβ
1. knock (hit):
to knock the bottom out of sth μτφ
2. knock οικ (criticize):
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
Present
Iknock out
youknock out
he/she/itknocks out
weknock out
youknock out
theyknock out
Past
Iknocked out
youknocked out
he/she/itknocked out
weknocked out
youknocked out
theyknocked out
Present Perfect
Ihaveknocked out
youhaveknocked out
he/she/ithasknocked out
wehaveknocked out
youhaveknocked out
theyhaveknocked out
Past Perfect
Ihadknocked out
youhadknocked out
he/she/ithadknocked out
wehadknocked out
youhadknocked out
theyhadknocked out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Some genomic loci have been proven very difficult to knock out.
en.wikipedia.org
In full-contact sparring, the aim of a competitive match is either to knock out the opponent or to force the opponent to submit.
en.wikipedia.org
Dwarves can use gas consumed in tunneling to flatulate with colossal power (enough to knock out trolls).
en.wikipedia.org
Later, it was off to the gym, where he'd hog the pull-up bar to knock out 400 pull-ups in sets of 40 and 45.
en.wikipedia.org
She was armed with a purple bludger, ready to knock out her brother.
missoulian.com