Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dampoules
dejar sin sentido
I. knock out ΡΉΜΑ [αμερικ nɑk -, βρετ nɒk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. knock out (make unconscious):
2. knock out (destroy, damage) οικ:
knock out target/installations
3. knock out (shock, overwhelm) οικ:
4. knock out (exhaust):
knock out οικ
knock out οικ
knock out οικ
dejar de cama λατινοαμερ οικ
II. knock out ΡΉΜΑ [αμερικ nɑk -, βρετ nɒk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. knock out (remove by hitting):
knock out contents
2. knock out (of competition, tournament):
I. knock [αμερικ nɑk, βρετ nɒk] ΟΥΣ
1. knock:
golpe αρσ
golpeteo αρσ
cascabeleo αρσ λατινοαμερ
que tocaron a la puerta λατινοαμερ
tocó (a la puerta) un par de veces antes de entrar λατινοαμερ
2. knock (blow):
golpe αρσ
3.1. knock οικ (setback):
golpe αρσ
3.2. knock οικ (criticism):
crítica θηλ
palo αρσ οικ
II. knock [αμερικ nɑk, βρετ nɒk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. knock (strike, push):
tirar a alguien al suelo
tumbar a alguien
to knock sb dead οικ
to knock sb sideways οικ
dejar a alguien de una pieza
2. knock (criticize):
knock οικ
knock οικ
III. knock [αμερικ nɑk, βρετ nɒk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. knock (on door):
golpear λατινοαμερ
tocar λατινοαμερ
entró sin golpear or tocar λατινοαμερ
golpear or tocar a la puerta λατινοαμερ
2. knock (collide):
to knock against/into sb/sth
darse or chocar contra alguien/algo
3. knock engine:
cascabelear λατινοαμερ
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
knock out ΡΉΜΑ μεταβ
1. knock out ΑΘΛ:
2. knock out (remove):
knock out contents in text
3. knock out (eliminate):
4. knock out (produce quickly):
5. knock out οικ (astonish):
I. knock [nɒk, αμερικ nɑ:k] ΟΥΣ
1. knock (blow):
golpe αρσ
2. knock (sound):
llamada θηλ
3. knock μτφ οικ:
crítica θηλ
II. knock [nɒk, αμερικ nɑ:k] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. knock (hit):
2. knock ΤΕΧΝΟΛ:
knock engine, pipes
III. knock [nɒk, αμερικ nɑ:k] ΡΉΜΑ μεταβ
1. knock (hit):
to knock the bottom out of sth a. μτφ
2. knock οικ (criticize):
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
knock out ΡΉΜΑ μεταβ
1. knock out ΑΘΛ:
2. knock out (remove):
knock out contents in text
3. knock out (eliminate):
4. knock out (produce quickly):
5. knock out οικ (astonish):
I. knock [nak] ΟΥΣ
1. knock (blow):
golpe αρσ
2. knock (sound):
llamada θηλ
3. knock μτφ οικ:
crítica θηλ
II. knock [nak] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. knock (hit):
2. knock ΤΕΧΝΟΛ:
knock engine, pipes
III. knock [nak] ΡΉΜΑ μεταβ
1. knock (hit):
to knock the bottom out of sth a. μτφ
2. knock οικ (criticize):
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Iknock out
youknock out
he/she/itknocks out
weknock out
youknock out
theyknock out
Past
Iknocked out
youknocked out
he/she/itknocked out
weknocked out
youknocked out
theyknocked out
Present Perfect
Ihaveknocked out
youhaveknocked out
he/she/ithasknocked out
wehaveknocked out
youhaveknocked out
theyhaveknocked out
Past Perfect
Ihadknocked out
youhadknocked out
he/she/ithadknocked out
wehadknocked out
youhadknocked out
theyhadknocked out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
During the infilling process the original gas pipes leading to these lamps were damaged resulting in an emergency call out for the local gas board.
en.wikipedia.org
They used his sister as a way of capturing him; she was to call out to him and lure him out of his hiding place.
en.wikipedia.org
He also alerted the after hours call out squad.
en.wikipedia.org
He would have to call out the militia to collect his royalties.
en.wikipedia.org
The better ones make us call out to them.
en.wikipedia.org