στο λεξικό PONS
I. stel·len [ˈʃtɛlən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. stellen (verweilen):
2. stellen (unterstützen):
3. stellen (vortäuschen):
4. stellen (melden):
5. stellen (entgegentreten):
6. stellen (verhalten):
7. stellen (ergeben):
9. stellen ΕΜΠΌΡ bes. A (kosten):
II. stel·len [ˈʃtɛlən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stellen (hintun):
2. stellen (aufrichten):
5. stellen (konfrontieren):
6. stellen (vorbereiten):
7. stellen (einrichten):
8. stellen (liefern):
9. stellen (lagern):
11. stellen (ansprechen):
- jdn stellen
-
12. stellen (bezahlen):
13. stellen (arrangieren):
14. stellen (anfertigen):
15. stellen (übertragen):
Weg <-[e]s, -e> [ve:k, πλ ˈve:gə] ΟΥΣ αρσ
1. Weg:
2. Weg (Route):
3. Weg (Strecke):
5. Weg (Methode):
ιδιωτισμοί:
Re·de <-, -n> [ˈre:də] ΟΥΣ θηλ
1. Rede (Ansprache):
2. Rede (Gespräch):
3. Rede (Äußerungen):
4. Rede (Gerücht, Nachrede):
5. Rede (Vortrag):
6. Rede ΓΛΩΣΣ:
ιδιωτισμοί:
fer·tig|stel·len, fer·tig stel·len ΡΉΜΑ μεταβ
Kfz-Zu·las·sungs·stel·le <-, -n> ΟΥΣ θηλ
-
- ≈ DVLA βρετ
Wech·sel·aus·stel·ler(in) ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Aus·stel·ler(in) <-s, -> ΟΥΣ αρσ(θηλ)
1. Aussteller (auf Messe):
- Aussteller(in)
-
2. Aussteller:
I. aus|stel·len ΡΉΜΑ μεταβ
1. ausstellen (zur Schau stellen):
- etw ausstellen
-
2. ausstellen (ausschreiben):
II. aus|stel·len ΡΉΜΑ αμετάβ ΟΙΚΟΝ
I. he·raus|stel·len ΡΉΜΑ μεταβ
1. herausstellen (nach draußen stellen):
- etw herausstellen
-
- etw herausstellen
-
2. herausstellen (hervorheben):
- etw [irgendwie] herausstellen
-
- etw [irgendwie] herausstellen
-
II. he·raus|stel·len ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
Zu·las·sungs·stel·le <-, -n> ΟΥΣ θηλ
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
Schuldtitel öffentlicher Stellen phrase ΛΟΓΙΣΤ
ausstellen ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Verrechnungsstelle ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Auslandsstelle ΟΥΣ θηλ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
Zulassungsstelle ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Hinterlegungsstelle ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
ausstellen ΡΉΜΑ μεταβ ΚΡΆΤΟς
Hauptgeschäftsstelle ΟΥΣ θηλ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
Revisionsstelle ΟΥΣ θηλ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Beratungsstelle ΟΥΣ θηλ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Ορολογία μαγειρικής της Lingenio
Forelle geräuchert ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Forelle nach Müllerinart ΟΥΣ θηλ ΜΑΓΕΙΡ
Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»
Anschlussstelle ΧΩΡΟΤΑΞΊΑ, ΥΠΟΔΟΜΉ
Vereinigungsstelle (Straßen, Fahrbahnen)
- Vereinigungsstelle ΥΠΟΔΟΜΉ
-
Messstelle ΠΡΟΤΥΠΟΠ
Zufahrtsstelle ΧΩΡΟΤΑΞΊΑ, ΥΠΟΔΟΜΉ
Zählstelle ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ
einstellen
Aufstellen (von Fahrzeugen)
- Aufstellen ΧΩΡΟΤΑΞΊΑ, ΥΠΟΔΟΜΉ
-
KFZ-Hersteller
Grüne Welle ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ, ΥΠΟΔΟΜΉ
| ich | stelle | mich |
|---|---|---|
| du | stellst | dich |
| er/sie/es | stellt | sich |
| wir | stellen | uns |
| ihr | stellt | euch |
| sie | stellen | sich |
| ich | stellte | mich |
|---|---|---|
| du | stelltest | dich |
| er/sie/es | stellte | sich |
| wir | stellten | uns |
| ihr | stelltet | euch |
| sie | stellten | sich |
| ich | habe | mich | gestellt |
|---|---|---|---|
| du | hast | dich | gestellt |
| er/sie/es | hat | sich | gestellt |
| wir | haben | uns | gestellt |
| ihr | habt | euch | gestellt |
| sie | haben | sich | gestellt |
| ich | hatte | mich | gestellt |
|---|---|---|---|
| du | hattest | dich | gestellt |
| er/sie/es | hatte | sich | gestellt |
| wir | hatten | uns | gestellt |
| ihr | hattet | euch | gestellt |
| sie | hatten | sich | gestellt |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.