Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ORF (open reading frame)
offenes Leseraster
I. read·ing [ˈri:dɪŋ] ΟΥΣ
1. reading no pl (activity):
Lesen ουδ <-s; kein Pl>
reading of a legal document
Verlesen ουδ
Lesen ουδ und Schreiben ουδ
2. reading no pl (material to be read):
Lesestoff αρσ <-(e)s, -e>
3. reading no pl (with indication of quality):
Bettlektüre θηλ <-, -n>
Pflichtlektüre θηλ <-> kein pl
4. reading τυπικ (literacy):
Belesenheit θηλ <->
5. reading (recital):
Lesung θηλ <-, -en>
Dichterlesung θηλ <-, -en>
6. reading ΘΡΗΣΚ:
Lesung θηλ <-, -en>
7. reading (interpretation):
reading of a literary work, a passage, a sentence
Deutung θηλ <-, -en>
reading of a literary work, a passage, a sentence
Interpretation θηλ <-, -en>
reading of a situation, the facts
Einschätzung θηλ <-, -en>
8. reading (amount shown):
Anzeige θηλ <-, -n>
Zählerstand αρσ <-(e)s, -stände>
9. reading ΠΟΛΙΤ:
Lesung θηλ <-, -en>
10. reading Η/Υ:
Ablesewert αρσ
II. read·ing [ˈri:dɪŋ] ΟΥΣ modifier (relating to reading)
Lesestoff αρσ <-(e)s, -e>
Lektüre θηλ <-, -n>
Lesefähigkeit θηλ kein pl
I. read1 [ri:d] ΟΥΣ usu ενικ
1. read βρετ, αυστραλ (act of reading):
Lesen ουδ <-s; kein Pl>
to have a quiet read οικ
in etw αιτ hineinschauen οικ
einen Blick in etw αιτ werfen
2. read οικ (book):
sich αιτ gut lesen [lassen]
3. read αμερικ (interpretation):
Lesart θηλ
II. read1 <read, read> [ri:d] ΡΉΜΑ μεταβ
1. read (understand written material):
to read sth
etw lesen
to read sth handwriting
2. read ΜΟΥΣ:
3. read (speak aloud):
to read sth aloud [or out loud]
to read sb sth [or sth to sb]
jdm etw vorlesen
4. read (discern):
to read sb's face
to read sth in sb's face
5. read (interpret):
6. read (substitute):
7. read (proof-read):
to read sth
8. read ΠΟΛΙΤ, ΝΟΜ:
9. read (inspect and record):
to read sth
10. read (show information):
to read sth
11. read βρετ ΠΑΝΕΠ τυπικ:
to read sth chemistry, English, history
12. read Η/Υ:
Festwertspeicher αρσ <-s, ->
13. read ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ:
to read sb
to read sb μτφ (understand sb's meaning)
14. read (prophesy):
to read sb's palm
ιδιωτισμοί:
to read sb a lecture τυπικ
jdm die Leviten lesen οικ
to read sb's lips
to read sb's mind [or thoughts]
to read the runes βρετ
III. read1 <read, read> [ri:d] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. read (understand written material):
lesen <liest, las, gelesen>
to read about [or of] sb/sth
über jdn/etw lesen
2. read (speak aloud):
to read aloud [or out loud] [to sb]
3. read (create impression):
to read well book, letter, article, magazine
sich αιτ gut lesen
4. read (have wording):
5. read ΘΈΑΤ, ΚΙΝΗΜ:
6. read esp βρετ ΠΑΝΕΠ τυπικ:
to read for sth
7. read (be interpreted as):
to read as sth
ιδιωτισμοί:
I. read2 [red] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ
read παρελθ, μετ παρακειμ of read
II. read2 [red] ΕΠΊΘ
to take sth as read
I. read1 [ri:d] ΟΥΣ usu ενικ
1. read βρετ, αυστραλ (act of reading):
Lesen ουδ <-s; kein Pl>
to have a quiet read οικ
in etw αιτ hineinschauen οικ
einen Blick in etw αιτ werfen
2. read οικ (book):
sich αιτ gut lesen [lassen]
3. read αμερικ (interpretation):
Lesart θηλ
II. read1 <read, read> [ri:d] ΡΉΜΑ μεταβ
1. read (understand written material):
to read sth
etw lesen
to read sth handwriting
2. read ΜΟΥΣ:
3. read (speak aloud):
to read sth aloud [or out loud]
to read sb sth [or sth to sb]
jdm etw vorlesen
4. read (discern):
to read sb's face
to read sth in sb's face
5. read (interpret):
6. read (substitute):
7. read (proof-read):
to read sth
8. read ΠΟΛΙΤ, ΝΟΜ:
9. read (inspect and record):
to read sth
10. read (show information):
to read sth
11. read βρετ ΠΑΝΕΠ τυπικ:
to read sth chemistry, English, history
12. read Η/Υ:
Festwertspeicher αρσ <-s, ->
13. read ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ:
to read sb
to read sb μτφ (understand sb's meaning)
14. read (prophesy):
to read sb's palm
ιδιωτισμοί:
to read sb a lecture τυπικ
jdm die Leviten lesen οικ
to read sb's lips
to read sb's mind [or thoughts]
to read the runes βρετ
III. read1 <read, read> [ri:d] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. read (understand written material):
lesen <liest, las, gelesen>
to read about [or of] sb/sth
über jdn/etw lesen
2. read (speak aloud):
to read aloud [or out loud] [to sb]
3. read (create impression):
to read well book, letter, article, magazine
sich αιτ gut lesen
4. read (have wording):
5. read ΘΈΑΤ, ΚΙΝΗΜ:
6. read esp βρετ ΠΑΝΕΠ τυπικ:
to read for sth
7. read (be interpreted as):
to read as sth
ιδιωτισμοί:
I. frame [freɪm] ΟΥΣ
1. frame (of picture):
Bilderrahmen αρσ <-s, ->
2. frame (of door, window):
Rahmen αρσ <-s, ->
3. frame (of spectacles):
Brillengestell ουδ <-(e)s, -e>
4. frame μτφ also (support):
Rahmen αρσ <-s, -> a. μτφ
Gestänge ουδ <-s, ->
Klettergerüst ουδ <-(e)s, -e>
walking [or zimmer]frame βρετ
walking [or zimmer]frame βρετ
Gehhilfe θηλ <-, -n>
5. frame (body):
Körper αρσ <-s, ->
Gestalt θηλ <-, -en>
6. frame (of film strip):
Bild ουδ <-(e)s, -er>
7. frame (for plants):
Frühbeet ουδ <-(e)s, -e>
8. frame (for snooker balls):
9. frame (of snooker match):
Spiel ουδ <-(e)s, -e>
10. frame λογοτεχνικό dated (nature of person):
Verfassung θηλ <-, -en>
Zustand αρσ <-(e)s, -stände>
II. frame [freɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. frame (put in surround):
to frame sth
2. frame (act as surround):
to frame sth
3. frame (put into words):
to frame sth
4. frame οικ (falsely incriminate):
I. open [ˈəʊpən, αμερικ ˈoʊ-] ΕΠΊΘ
1. open αμετάβλ (not closed):
open container, eyes, garment, door, window
offen κατηγορ
open container, eyes, garment, door, window
open pass also
open pass also
open book
open flower
open flower
open map
to welcome sb with open arms μτφ
to burst open bag, case
to push sth open
2. open αμετάβλ, κατηγορ (for customers, visitors):
open shop, bar, museum
open shop, bar, museum
3. open αμετάβλ (not yet decided):
open case, decision, question
4. open αμετάβλ (not enclosed):
5. open αμετάβλ (accessible to all):
freien Zugang zu etw δοτ haben
6. open αμετάβλ (not concealed):
to lay sth open
7. open αμετάβλ, κατηγορ (frank):
open person
8. open αμετάβλ, κατηγορ (willing to accept):
to be open to sth
für etw αιτ offen sein
9. open αμετάβλ (available):
frei <freier, am freiesten>
open offer
10. open αμετάβλ, κατηγορ (exposed):
open ΣΤΡΑΤ
open ΣΤΡΑΤ
to be open to sth
etw δοτ ausgesetzt sein
sich αιτ etw δοτ aussetzen
11. open αμετάβλ ΑΘΛ:
Sieger(in) αρσ (θηλ) einer offenen Meisterschaft <-s, ->
12. open αμετάβλ ΑΘΛ (unprotected):
open game, style of play
frei <freier, am freiesten>
open game, style of play
13. open αμετάβλ (letting in air):
14. open αμετάβλ ΜΟΥΣ:
Grundton αρσ <-(e)s, -töne>
15. open αμετάβλ ΗΛΕΚ:
16. open αμετάβλ ΙΑΤΡ (not constipated):
open bowels
open bowels
frei <freier, am freiesten>
17. open αμετάβλ βρετ ΧΡΗΜΑΤΟΠ (not crossed):
Barscheck αρσ <-s, -s>
Barcheck αρσ CH
18. open αμετάβλ (free of ice):
open port, river
open weather, winter
19. open ΓΛΩΣΣ:
20. open ΜΑΘ:
ιδιωτισμοί:
to be an open book person
to be an open book thing
II. open [ˈəʊpən, αμερικ ˈoʊ-] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. open (from closed):
sich αιτ öffnen
2. open (give access):
[direkt] zu etw δοτ führen
to open off sth
zu etw δοτ hinführen
3. open (for service):
öffnen οικ
4. open (start):
open piece of writing or music, story
beginnen <beginnt, begann, begonnen>
open piece of writing or music, story
open film
open play
ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ the shares opened lower
5. open (become visible):
sich αιτ zeigen
6. open (start new business):
III. open [ˈəʊpən, αμερικ ˈoʊ-] ΟΥΣ
1. open no pl (out of doors):
2. open no pl (not secret):
ruchbar werden τυπικ
to get sth [out] in[to] the open
3. open ΑΘΛ (competition):
Open ουδ ειδικ ορολ
IV. open [ˈəʊpən, αμερικ ˈoʊ-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. open (change from closed):
to open the door [or doors] to sth μτφ
jdn bei sich δοτ aufnehmen
to open one's mouth also μτφ
to open one's mouth also μτφ
to open a vein χιουμ
zum Strick greifen χιουμ
2. open (begin):
to open fire ΣΤΡΑΤ
3. open (set up):
4. open (for customers, visitors):
5. open (declare ready for use):
6. open (break new ground):
to open sth
7. open (evacuate):
8. open (clear blockages):
ιδιωτισμοί:
to open sb's eyes to sb/sth
jdm die Augen über jdn/etw öffnen
[jdm/etw] Tür und Tor öffnen μειωτ
sich αιτ jdm anvertrauen
Καταχώριση OpenDict
read ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
frame ΟΥΣ
open ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
open ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Open ουδ
ORF (open reading frame) ΟΥΣ
open reading frame (ORF) ΟΥΣ
Present
Iread
youread
he/she/itreads
weread
youread
theyread
Past
Iread
youread
he/she/itread
weread
youread
theyread
Present Perfect
Ihaveread
youhaveread
he/she/ithasread
wehaveread
youhaveread
theyhaveread
Past Perfect
Ihadread
youhadread
he/she/ithadread
wehadread
youhadread
theyhadread
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Open-source intelligence under one name or another has been around for hundreds of years.
en.wikipedia.org
The club is open to season pass holders aged 3 to 12.
en.wikipedia.org
In this study, subjects were made to sleep with their eyelids open, thus allowing the visual cortex to receive visual stimuli.
en.wikipedia.org
Students were transferred from the old campus to this new building and admissions were open to fill up the space.
en.wikipedia.org
The young fruit bodies first appear as white cylinders emerging from the ground, then the bell-shaped caps open out.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Via this input facility, new reading material can be inputted or uploaded to the e-Reader.
www.trekstor.de
[...]
Über diesen Eingang kann der eReader mit neuem Lesestoff versorgt und aufgeladen werden.
[...]
Today, the library offers a large selection of "German as a foreign language" courses, dictionaries, simple reading materials and exercise books.
www.goethe.de
[...]
Heute stellt die Bibliothek eine große Auswahl an Sprachkursen "Deutsch als Fremdsprache", Wörterbüchern, leichten Lesestoffen und Übungsbüchern bereit.
[...]
Klassiker der Luftfahrt offers exciting and high quality reading material for all those interested by the story of manned flight and aeronautical technology.
[...]
www.motorpresse.de
[...]
Klassiker der Luftfahrt bietet spannenden und hochwertigen Lesestoff für alle, die sich für Luftfahrtgeschichte und –technik begeistern.
[...]
[...]
Enhance your course information by providing your students with additional reading materials, examples, artwork, audio and video content.
[...]
www.apple.com
[...]
Bereichern Sie Ihren Kurs durch zusätzlichen Lesestoff, Beispiele, Cover sowie Audio- und Videoinhalte.
[...]
[...]
Villages in the Bhadohi region now receive regular visits from a bicycle rickshaw library, so female course participants continue to be provided with reading materials even after their lessons have finished.
[...]
www.label-step.org
[...]
Um die Kursteilnehmerinnen auch nach Abschluss des Unterrichts mit Lesestoff zu versorgen, werden die Dörfer in der Region Bhadohi jetzt regelmässig von einer Fahrrad-Rikscha-Bibliothek besucht.
[...]