Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lammettere
admit
I. frammettere [framˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ
II. frammettersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. frammettersi (frapporsi):
2. frammettersi (immischiarsi):
I. inframmettere [inframˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ
II. inframmettersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (immischiarsi)
ammettere [amˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ammettere (riconoscere):
ammettere fatto, torto, fallimento, errore
ammettere debolezza, ignoranza, paura
2. ammettere:
to accept principio, idea, ipotesi
to recognize diritto
ammettere persona
3. ammettere (permettere):
to permit of no delay τυπικ
4. ammettere (supporre):
let's say I win!” - “ok, let's say you do
5. ammettere (lasciar accedere):
6. ammettere (accettare):
ammettere ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
7. ammettere (autorizzare):
riammettere [riamˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ
riammettere allievo, studente, socio:
I. commettere [komˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. commettere (fare):
commettere errore
commettere reato, peccato, adulterio
2. commettere ΤΕΧΝΟΛ (congiungere facendo combaciare):
3. commettere (affidare):
commettere αρχαϊκ
commettere αρχαϊκ
to commit a: to
4. commettere (commissionare):
II. commettere [komˈmettere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα essere
I. immettere [imˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. immettere (introdurre):
to put in: in, into
2. immettere (mettere in circolazione):
3. immettere Η/Υ:
II. immettere [imˈmettere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
III. immettersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. immettersi (confluire):
2. immettersi (sfociare):
immettersi corso d'acqua:
to flow in: into
scommettere [skomˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. scommettere (fare una scommessa):
to bet sb sth
2. scommettere ΑΘΛ:
scommettere su cavallo, pugile
3. scommettere (essere certo):
ricommettere [rikomˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ricommettere (commettere di nuovo):
ricommettere delitto
2. ricommettere (ricongiungere):
I. mettere [ˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mettere (collocare, porre):
mettere oggetto
to ring off βρετ
2. mettere (infilare):
3. mettere (indossare):
mettere abito, gioiello
mettere crema, rossetto
4. mettere (porre in una situazione, in uno stato):
to put sth away
to put or set sth right, to fix sth
to warn sb, to put sb on their guard contro qcs: about, against sth
mettere in mostra (esporre) oggetto, quadro
mettere in mostra (ostentare) μτφ ricchezza
mettere in moto μτφ processo, progetto
to put sth up or offer sth for sale
to put sb, sth in jeopardy
5. mettere (classificare):
6. mettere (appendere, attaccare):
mettere poster, manifesto
7. mettere:
mettere ΜΟΥΣ, TV
mettere disco, cassetta, CD
8. mettere (installare):
mettere riscaldamento, telefono
mettere luce, gas
to lay on βρετ
mettere luce, gas
mettere doccia, mensola
9. mettere (puntare):
mettere sveglia
10. mettere (scrivere, inserire):
mettere parola, virgola
11. mettere (rendere, volgere):
12. mettere (aggiungere):
mettere ingrediente
13. mettere (destinare, assegnare):
14. mettere (dedicare):
mettere energia, impegno
15. mettere (impiegare):
16. mettere (investire, spendere):
mettere denaro
to sink in: into
17. mettere (fare pagare) οικ:
18. mettere (imporre):
mettere tassa
19. mettere (infondere, provocare):
20. mettere (azionare):
to shift into second gear αμερικ
21. mettere (fare crescere):
mettere albero, pianta:
to put forth λογοτεχνικό
foglie, radici, germogli mettere un dente, i denti bambino:
22. mettere (confrontare):
mettere οικ
23. mettere (supporre):
mettere οικ
mettere οικ
24. mettere (formare):
ιδιωτισμοί:
to run over or down sb
to keep sb on the trot οικ
II. mettere [ˈmettere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. mettere (sfociare):
2. mettere (sboccare):
3. mettere (regolare) οικ:
III. mettersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. mettersi (collocarsi in un luogo, una posizione):
2. mettersi (infilarsi):
3. mettersi (indossare):
mettersi abito, gioiello
mettersi crema, rossetto
mettersi profumo
4. mettersi (vestirsi in un certo modo) οικ:
5. mettersi (cominciare):
6. mettersi (seguito da verbo impersonale):
7. mettersi (porsi in una situazione, in uno stato):
8. mettersi οικ:
mettersi insieme soci, amici:
mettersi insieme innamorati:
9. mettersi (partire):
to hit the road οικ
10. mettersi (evolversi):
IV. mettere [ˈmettere]
mettere dentro qn οικ
mettere dentro qn οικ
to put sb inside βρετ
mettere da parte (accantonare) problemi, dubbi, preoccupazioni
I. promettere [proˈmettere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. promettere (impegnarsi a dare):
promettere ricompensa
promettere ricompensa
promettere sostegno, aiuto
promettere sostegno, aiuto
promettere amore eterno
to promise sb sth
to promise sb to do, that
2. promettere (annunciare):
non promettere nulla di buono tempo, risultato, progetto:
3. promettere (destinare):
II. promettere [proˈmettere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere (avere un futuro)
promettere bene persona, autore, atleta, situazione, avvenimento:
promettere bene azienda:
III. promettersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. promettersi (a se stesso):
promettersi viaggio
2. promettersi (l'un l'altro):
3. promettersi (impegnarsi):
IV. promettere [proˈmettere]
I. frammettere [fram·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ (mettere in mezzo)
II. frammettere [fram·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα frammettersi
1. frammettere (mettersi in mezzo):
2. frammettere μτφ (immischiarsi):
ammettere [am·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ammettere (supporre):
2. ammettere (riconoscere, accogliere):
3. ammettere (permettere):
4. ammettere (accettare):
commettere [kom·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ
scommettere [skom·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. scommettere:
to bet sth
2. scommettere (affermare con certezza):
immettere <immetto, immisi, immesso> [im·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. immettere (liquido, gas):
2. immettere Η/Υ (dati):
3. immettere (prodotto, denaro):
4. immettere (strada, corridoio):
I. dimettere [di·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ (da ospedale)
II. dimettere [di·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
dimettere dimettersi:
I. smettere [ˈzmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ
smettila! οικ
II. smettere [ˈzmet·te·re] ΡΉΜΑ αμετάβ (cessare)
I. permettere [per·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. permettere (dare il permesso per):
to allow sb to do sth
2. permettere (dare la possibilità):
3. permettere (concedersi):
II. permettere [per·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
permettere permettersi:
I. mettere <metto, misi, messo> [ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mettere:
2. mettere:
3. mettere (persona):
4. mettere (indumento):
5. mettere (telefono, ascensore):
6. mettere:
7. mettere (denaro, annuncio, firma, visto):
8. mettere (sentimento, stato d'animo):
9. mettere (energia, forza):
10. mettere (ιδιωτ):
metti/mettiamo che+cong
II. mettere <metto, misi, messo> [ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα mettersi
1. mettere (in posizione):
2. mettere (in condizione):
3. mettere (indossare):
to wear sth
4. mettere (infilarsi):
5. mettere (cominciare):
6. mettere (unirsi):
7. mettere (evolversi: situazione):
I. rimettere [ri·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rimettere (mettere di nuovo a posto):
2. rimettere (indossare di nuovo: indumento):
3. rimettere (affidare: decisione):
4. rimettere (pena, colpa):
5. rimettere ΑΘΛ:
6. rimettere οικ (vomitare):
7. rimettere (ιδιωτ):
rimetterci οικ
II. rimettere [ri·ˈmet·te·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα rimettersi
1. rimettere (riprendersi):
2. rimettere (tempo):
3. rimettere (affidarsi):
4. rimettere (ricominciare):
Presente
ioframmetto
tuframmetti
lui/lei/Leiframmette
noiframmettiamo
voiframmettete
loroframmettono
Imperfetto
ioframmettevo
tuframmettevi
lui/lei/Leiframmetteva
noiframmettevamo
voiframmettevate
loroframmettevano
Passato remoto
ioframmisi
tuframmettesti
lui/lei/Leiframmise
noiframmettemmo
voiframmetteste
loroframmisero
Futuro semplice
ioframmetterò
tuframmetterai
lui/lei/Leiframmetterà
noiframmetteremo
voiframmetterete
loroframmetteranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le zampe sono formate da due dita rivestite da uno spesso strato calloso, che gli permette di camminare sulla sabbia senza sprofondarvi.
it.wikipedia.org
Nella città vi sono tre principali e grandi piazze del mercato, dove agli stranieri è permesso commerciare.
it.wikipedia.org
La prova permette quindi di valutare la capacità portante di una terra.
it.wikipedia.org
La rete infatti consente di agevolare l'integrazione del territorio a livello europeo e permette di affrontare con successo i problemi demografici attuali.
it.wikipedia.org
Riunirle sotto un unico cappello permetterebbe un recupero di efficienza, eliminando le duplicazioni di costi ed ottimizzando gli investimenti.
it.wikipedia.org