Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

heiklen
garnir
I. top off ΡΉΜΑ [βρετ tɒp -, αμερικ tɑp -] (top off [sth], top [sth] off)
top off meal, weekend, outing, creation:
compléter (with par)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to twist sth off cap, top, lid
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
décapiter arbre, fleur, objet
démarrer sur les chapeaux de roues οικ conducteur, voiture:
I. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΟΥΣ οικ (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.
from the off μτφ
II. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΊΡΡ
1. off (leaving):
‘…and they're off! ΙΠΠΟΔΡ
2. off (at a distance):
3. off (ahead in time):
4. off ΘΈΑΤ:
III. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΊΘ
1. off (free):
2. off (turned off):
to be off water, gas:
to be off tap:
to be off light, TV:
3. off (cancelled):
to be off match, party:
4. off (removed):
to have one's leg off οικ
25% off ΕΜΠΌΡ
5. off (bad) οικ:
to be off food:
to be off milk:
IV. off and on ΕΠΊΡΡ
V. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΠΡΌΘ
1. off (away from in distance):
2. off (away from in time):
3. off:
off, a. just off area
4. off (astray from):
5. off (detached from):
6. off (no longer interested in) οικ:
ιδιωτισμοί:
off, a. off of οικ to borrow sth off a neighbour
VI. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf] ΕΠΙΦΏΝ
(get) off οικ! (from wall etc)
VII. off [βρετ ɒf, αμερικ ɔf, ɑf]
that's a bit off οικ βρετ
to feel a bit off οικ(-colour) βρετ
I. well off [βρετ wɛlˈɒf] ΟΥΣ + ρήμα πλ
les gens αρσ πλ aisés
les riches αρσ πλ
les plus défavorisés αρσ πλ
II. well off [βρετ wɛlˈɒf] ΕΠΊΘ
1. well off (wealthy):
well off person, family, neighbourhood
2. well off (fortunate):
ιδιωτισμοί:
to be well-off for space, provisions etc
I. street [βρετ striːt, αμερικ strit] ΟΥΣ
rue θηλ
across or over βρετ the street
to be on the or walk the streets homeless person:
to be on the or walk the streets prostitute:
to take to the streets population, rioters:
to take to the streets prostitute:
the man in the street προσδιορ accident
the man in the street directory, plan, musician
II. street [βρετ striːt, αμερικ strit] ΕΠΊΘ
street style, drug, culture:
III. street [βρετ striːt, αμερικ strit]
to be in Queer Street βρετ οικ, παρωχ
être dans la panade αργκ
to be streets ahead of οικ βρετ
I. run off ΡΉΜΑ [βρετ rʌn -, αμερικ rən -] (run off)
1. run off person, animal:
to run off with person, savings
2. run off liquid, water:
II. run off ΡΉΜΑ [βρετ rʌn -, αμερικ rən -] (run off [sth], run [sth] off)
1. run off (print):
run off copy
sortir (on sur)
2. run off (contest):
run off heats
piste [βρετ piːst, αμερικ pist] ΟΥΣ
piste θηλ
I. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΠΡΌΘ When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.
1. on (position):
2. on (indicating attachment, contact):
3. on (on or about one's person):
4. on (about, on the subject of):
5. on (employed, active):
to be on team
to be on board, committee, council
6. on (in expressions of time):
vers le 23
7. on (immediately after):
8. on (taking, using):
9. on (powered by):
10. on (indicating support):
11. on (indicating a medium):
12. on (income, amount of money):
to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000
13. on (paid for by, at the expense of):
14. on (repeated events):
15. on (in scoring):
16. on ΙΠΠΟΔΡ:
17. on ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
II. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (taking place, happening):
to be on event:
2. on (being broadcast, performed, displayed):
3. on (functional, live):
to be on TV, oven, heating, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, radio, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:
4. on βρετ (permissible):
5. on (attached, in place):
to be on lid, top, cap:
III. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (on or about one's person):
2. on (ahead in time):
3. on (further):
4. on (on stage):
IV. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] on and off, a. off and on ΕΠΊΡΡ
V. on and on ΕΠΊΡΡ
to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:
VI. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn]
on → get
what's he on about? βρετ
I. limit [βρετ ˈlɪmɪt, αμερικ ˈlɪmɪt] ΟΥΣ
1. limit (maximum extent):
limite θηλ
it's the limit οικ!
you're the limit οικ!
2. limit (legal restriction):
limitation θηλ (on sur)
3. limit (boundary):
limite θηλ (of de)
to be off limits ΣΤΡΑΤ
II. limit [βρετ ˈlɪmɪt, αμερικ ˈlɪmɪt] ΡΉΜΑ μεταβ (restrict)
limit use, imports, actions
III. limit [βρετ ˈlɪmɪt, αμερικ ˈlɪmɪt] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to limit oneself to amount, quantity
fall off ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -]
1. fall off κυριολ person, leaf, hat, label:
2. fall off μτφ:
fall off attendance, takings, sales, output:
fall off enthusiasm, standard, quality:
fall off support, interest:
fall off curve on graph:
I. clear off ΡΉΜΑ [βρετ klɪə -, αμερικ ˈklɪr -] (clear off) οικ βρετ
1. clear off (run away):
filer οικ
2. clear off (go away):
ficher le camp οικ
fichez le camp! οικ
II. clear off ΡΉΜΑ [βρετ klɪə -, αμερικ ˈklɪr -] (clear off [sth]) αμερικ
clear off table:
I. better off [βρετ ˌbɛtər ˈɒf] ΟΥΣ
the better-off + ρήμα πλ
les riches αρσ πλ
II. better off [βρετ ˌbɛtər ˈɒf] ΕΠΊΘ
1. better off (more wealthy):
plus riche (than que)
2. better off (having more):
to be better off for space, books, boyfriends
avoir plus de (than que)
3. better off (in a better situation):
I. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΟΥΣ
1. top (highest or furthest part):
haut αρσ
tête θηλ
sommet αρσ
(autre) bout αρσ
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list
2. top (highest echelon, position) μτφ:
to be top of the bill ΘΈΑΤ
3. top (surface):
surface θηλ
dessus αρσ
4. top (upper part):
5. top (cap, lid):
capuchon αρσ
bouchon αρσ
capsule θηλ
couvercle αρσ
6. top ΜΌΔΑ:
haut αρσ
7. top ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
8. top ΒΟΤ (of vegetable):
fane θηλ
9. top (toy):
toupie θηλ
II. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΕΠΊΘ
1. top (highest):
top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division ΑΘΛ
top layer
top concern, priority μτφ
the top notes ΜΟΥΣ
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ΣΧΟΛ
2. top (furthest away):
top field, house
3. top (leading):
top adviser, authority, agency
top job
4. top (best):
top wine, choice, buy, restaurant
5. top (upper):
top lip
6. top (maximum):
top speed
III. on top of ΠΡΌΘ
1. on top of κυριολ cupboard, fridge, layer:
2. on top of (close to) μτφ:
3. on top of (in addition to) μτφ:
on top of salary, workload
4. on top of (in control of) μτφ:
IV. top <μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. top (head):
top charts, polls
2. top (exceed):
top sum, figure, contribution
3. top (cap):
top story, anecdote
4. top (finish off) (gen):
top building, creation
compléter (with par)
top ΜΑΓΕΙΡ cake, dish, layer
recouvrir (with de)
5. top (kill):
top οικ
dégommer οικ
top οικ
V. to top oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to top oneself αυτοπ ρήμα < μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> οικ:
VI. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp]
il pousse! οικ
to be the tops οικ, παρωχ
ΣΤΡΑΤ to go over the top
on–off ΕΠΊΘ
on–off button, control:
top off ΡΉΜΑ μεταβ
1. top off ΜΑΓΕΙΡ:
2. top off (conclude satisfactorily):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to say sth off the top of one's head οικ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
to take sth off (the top of) sth
I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
to be one metre off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air ΡΑΔΙΟΦ
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off sb οικ
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
to be off ΑΘΛ
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
7. off (until gone):
ιδιωτισμοί:
III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
off milk
off food
3. off (free from work):
4. off αυστραλ, βρετ (provided for):
5. off (sold out):
6. off βρετ (rude):
to go off on sb αμερικ οικ
IV. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΟΥΣ no πλ βρετ
départ αρσ
V. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ οικ (kill)
I. top2 [tɒp, αμερικ tɑ:p] ΟΥΣ
1. top (highest part):
haut αρσ
top of a tree, mountain
sommet αρσ
2. top (upper surface):
dessus αρσ
on top of sth
3. top no πλ (highest rank):
sommet αρσ
4. top (clothing):
haut αρσ
5. top (head end):
bout αρσ
6. top (lid):
couvercle αρσ
top of pen
capuchon αρσ
7. top no πλ (in addition to):
on top of sth
ιδιωτισμοί:
to say sth off the top of one's head οικ
II. top2 [tɒp, αμερικ tɑ:p] ΕΠΊΘ
1. top (highest, upper):
top floor, layer
2. top (best, most important):
top scientists, executives
top hotels
top prize
top university
3. top (maximum):
to get top marks for sth a. μτφ
III. top2 <-pp-> [tɒp, αμερικ tɑ:p] ΡΉΜΑ μεταβ
1. top (be at the highest place):
top list, ratings
2. top (place on top of):
3. top (surpass):
top record, performance
4. top (exceed, be taller):
5. top βρετ οικ (kill):
6. top (remove top):
top off ΡΉΜΑ μεταβ
1. top off culin:
2. top off (conclude satisfactorily):
3. top off (fill up again):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to say sth off the top of one's head οικ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
to take sth off (the top of) sth
I. off [af] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
to be three feet off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air ΡΑΔΙΟΦ
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off of sb οικ
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [af] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
7. off (until gone):
ιδιωτισμοί:
III. off [af] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
3. off (free from work):
to be off at 5 a.m.
4. off (provided for):
5. off (rude):
to go off on sb οικ
IV. off [af] ΡΉΜΑ μεταβ οικ (kill)
top1 [tap] ΟΥΣ
top → spinning top
spinning top ΟΥΣ
toupie θηλ
I. top2 [tap] ΟΥΣ
1. top (highest part):
haut αρσ
top of a tree, mountain
sommet αρσ
2. top (upper surface):
dessus αρσ
on top of sth
3. top (highest rank):
sommet αρσ
4. top (clothing):
haut αρσ
5. top (head end):
bout αρσ
6. top (lid):
couvercle αρσ
top of pen
capuchon αρσ
7. top (in addition to):
on top of sth
ιδιωτισμοί:
to say sth off the top of one's head οικ
II. top2 [tap] ΕΠΊΘ
1. top (highest, upper):
top floor, layer
2. top (best, most important):
top scientists, executives
top hotels
top prize
top company
3. top (maximum):
III. top2 <-pp-> [tap] ΡΉΜΑ μεταβ
1. top (be at the highest place):
top list, ratings
2. top (place on top of):
3. top (surpass):
top record, performance
4. top (exceed, be taller):
Present
Itop off
youtop off
he/she/ittops off
wetop off
youtop off
theytop off
Past
Itopped off
youtopped off
he/she/ittopped off
wetopped off
youtopped off
theytopped off
Present Perfect
Ihavetopped off
youhavetopped off
he/she/ithastopped off
wehavetopped off
youhavetopped off
theyhavetopped off
Past Perfect
Ihadtopped off
youhadtopped off
he/she/ithadtopped off
wehadtopped off
youhadtopped off
theyhadtopped off
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The ski hill has 15 runs, and offers evening skiing on lit pistes.
en.wikipedia.org
It has 163 kilometres of piste and 50 lifts that can transport 76,000 people every hour.
en.wikipedia.org
Other equipment owned by the operating companies include 1,920 snow cannons and 76 piste bashers.
en.wikipedia.org
There are several pistes and some with light for night skiing.
en.wikipedia.org
There is an alpine facility at the mountain with 10 ski-lifts and 17 pistes.
en.wikipedia.org