Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

découter
arrivare a
get at ΡΉΜΑ [ɡɛt -] οικ (get at [sb, sth])
1. get at (reach):
get at object, person
get at μτφ truth
2. get at (spoil):
3. get at (criticize):
get at person
4. get at:
get at (bribe) witness
5. get at (insinuate):
get-at-able [βρετ ɡɛtˈatəb(ə)l, αμερικ ɡɛdˈædəb(ə)l] ΕΠΊΘ οικ
to be, not to be get-at-able object:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
to get at οικ
to go on or get at sb, to come down on sb
at [βρετ at, ət, αμερικ æt, ət] ΠΡΌΘ
1. at (place, distance etc.):
2. at (at the house etc. of):
3. at (direction):
4. at (point in time, age):
at (the age of) 14
a, di
5. at (activity):
6. at (skill, ability):
7. at (measure, rate, speed etc.):
at 50 mph
8. at (followed by superlative):
9. at (cause):
10. at (harassing) οικ:
while we're at it οικ
AT ΟΥΣ
AT → alternative technology
alternative technology [ɔːlˌtɜːnətɪv tekˈnɒlədʒɪ] ΟΥΣ
I. at full pelt ΟΥΣ
II. pelt1 [βρετ pɛlt, αμερικ pɛlt] ΡΉΜΑ μεταβ
to pelt sb with sth stones
III. pelt1 [βρετ pɛlt, αμερικ pɛlt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pelt (fall):
pelt, also pelt down rain:
2. pelt (run) οικ:
pelt person:
I. get <forma in -ing getting, παρελθ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb article, money
to get sth from sb μτφ trait, feature
3. get (obtain by applying):
get permission, divorce, custody, licence
get job
4. get (obtain by contacting):
get plumber, accountant
get taxi
5. get (obtain by buying):
get food item, clothing
comprare, acquistare (from da)
get theatre seat, ticket
to get sb sth or to get sth for sb
6. get (subscribe to):
get newspaper
7. get (acquire):
get reputation
8. get (achieve):
get grade, mark, answer
9. get (fetch):
get object, person
get help
to get sb sth or to get sth for sb
prendere qc a or per qn
10. get (manoeuvre, move):
11. get (help progress):
12. get (contact):
13. get (deal with):
14. get (prepare):
get breakfast, lunch etc.
15. get (take hold of):
get person
prendere (by per)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
16. get (oblige to give) οικ:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb μτφ truth
17. get (catch) οικ:
get escapee
18. get ΙΑΤΡ:
get disease
19. get (use as transport):
get bus, train
20. get (have):
to have got object, money, friend etc.
21. get (start to have):
22. get (suffer):
23. get (be given as punishment):
get fine
24. get (hit):
to get sb, sth with stone, arrow, ball
prendere or colpire qn, qc con
25. get (understand, hear):
where did you hear that?” - “I got it from Kathy
26. get (annoy, affect) οικ:
27. get (learn, learn of):
to get to do οικ
28. get (have opportunity):
29. get (start):
to get to doing οικ
30. get (must):
to have got to do homework, chore
31. get (persuade):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
32. get (have somebody do):
to get sth done
far(si) fare qc
33. get (cause):
to get sb pregnant οικ
II. get <forma in -ing getting, μετ παρακειμ got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get (become involved in):
to get into (as hobby) οικ astrology etc.
to get into (as job) teaching, publishing
μτφ to get into a fight
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get (put on) οικ:
to get into pyjamas, overalls
III. get [βρετ ɡɛt, αμερικ ɡɛt]
get along with you! βρετ οικ
get along with you! αμερικ οικ
get away with you! οικ
get her! οικ
get him in that hat! οικ
he got his (was killed) οικ
I've, he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up οικ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off? οικ
get at ΡΉΜΑ μεταβ μη χωριζ οικ
1. get at (reach):
2. get at (suggest):
get-at-able [ˌget̬·ˈæ·t̬əbl] ΕΠΊΘ οικ
get back at ΡΉΜΑ μεταβ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to get off at 4:00 p.m.
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
at1 [ət, æt] ΠΡΌΘ
1. at (place):
2. at (time):
3. at (towards):
to look at sth/sb
guardare qc/qn
to aim at sth/sb
mirare a qc/qn
to rush at sb/sth
4. at (in reaction to):
at sb's request
to be mad at sb
5. at (in amount of):
to sell sth at $10 a pound
at 120 mph
6. at (in state of):
at 20
7. at (in ability to):
8. at (repeatedly do):
to pull at sb's hair
ιδιωτισμοί:
at2 [æt] (in email address)
chiocciola θηλ
I. get <got, gotten> [get] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. get (obtain, catch):
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
to get sth from sb
ricevere qc da qu
3. get (hear, understand):
to get sth/sb wrong
4. get (answer):
to get the door οικ
to get the phone οικ
5. get (buy):
to get sth for sb
comprare qc a qn
to get food/drinks οικ
6. get (cause to be):
to get sb to do sth
far fare qc a qn
to get sb/sth doing sth
far fare qc a qn/qc
7. get οικ:
II. get [get] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get + ουσ/επίθ (become):
to get to be sth
2. get (have opportunity):
to get to do sth
3. get (travel):
4. get οικ (begin):
Present
Iget at
youget at
he/she/itgets at
weget at
youget at
theyget at
Past
Igot at
yougot at
he/she/itgot at
wegot at
yougot at
theygot at
Present Perfect
Ihavegot at / αμερικ επίσ gotten at
youhavegot at / αμερικ επίσ gotten at
he/she/ithasgot at / αμερικ επίσ gotten at
wehavegot at / αμερικ επίσ gotten at
youhavegot at / αμερικ επίσ gotten at
theyhavegot at / αμερικ επίσ gotten at
Past Perfect
Ihadgot at / αμερικ επίσ gotten at
youhadgot at / αμερικ επίσ gotten at
he/she/ithadgot at / αμερικ επίσ gotten at
wehadgot at / αμερικ επίσ gotten at
youhadgot at / αμερικ επίσ gotten at
theyhadgot at / αμερικ επίσ gotten at
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Determined to get back at them, he fights back and gets into a severe tussle.
en.wikipedia.org
He hatches a plan to get back at his boss by breaking in and stealing the money he needs for his braces.
en.wikipedia.org
Retaliation consists of harmful behaviors done by employees to get back at someone who has treated them unfairly.
en.wikipedia.org
She is regularly the subject of the two's tricks and often attempts to get back at them.
en.wikipedia.org
She spent most of her time thinking on how to get back at her classmates without being caught.
en.wikipedia.org