Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gewachste
volver

Oxford Spanish Dictionary

αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
toss back head
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
Oxford Spanish Dictionary

I. head [αμερικ hɛd, βρετ hɛd] ΟΥΣ

1. head ΑΝΑΤ:

cabeza θηλ
to shake one's head (meaning yes) αμερικ
pararse de cabeza λατινοαμερ
hacer el pino Ισπ
to win/lose by a head ΙΠΠΟΔΡ
go and boil your head! αργκ, παρωχ
heads up! αμερικ οικ
¡ojo! οικ
heads up! αμερικ οικ
to bite or snap sb's head off
echarle una bronca a alguien οικ
to give head χυδ, αργκ
mamarla χυδ, αργκ
to give head χυδ, αργκ
chuparla χυδ, αργκ
pasar por encima de alguien
to go to sb's head
to have a big or swelled or βρετ swollen head
to have a big or swelled or βρετ swollen head
to knock sth on the head οικ
jugarse por alguien
to make head or tail or αμερικ also heads or tails of sth, I can't make head or tail of it
προσδιορ head injury

2. head (mind, brain):

cabeza θηλ
to get sth into sb's head
to be off one's head οικ
to be off one's head οικ
to be out of one's head αργκ (on drugs)
estar flipado or volado αργκ
to be out of one's head αργκ (on drugs)
estar volando Κολομβ αργκ
to be out of one's head αργκ (on drugs)
estar hasta atrás Μεξ αργκ
¿pero a ti te falta un tornillo? οικ

3.1. head:

cabeza θηλ
cabeza θηλ
punta θηλ
cotillo αρσ
cabeza θηλ
puño αρσ
punta θηλ
cabeza θηλ
espuma θηλ
cabecera θηλ

3.2. head (top end):

cabecera θηλ
cabeza θηλ

4.1. head (chief):

director αρσ / directora θηλ
jefe αρσ de sección / jefa θηλ de sección
προσδιορ head buyer
jefe αρσ de compras / jefa θηλ de compras
jefe αρσ de cocina / jefa θηλ de cocina
head girl/boy βρετ ΣΧΟΛ

4.2. head esp βρετ :

director αρσ (de colegio) / directora θηλ (de colegio)

5.1. head (person):

$15 per head

5.2. head <pl head> ΓΕΩΡΓ:

6. head (crisis):

7.1. head (height of water):

7.2. head (pressure):

8.1. head (magnetic device):

head ΑΚΟΥΣΤΙΚΌ, Η/Υ
cabeza θηλ
head ΑΚΟΥΣΤΙΚΌ, Η/Υ
cabezal αρσ

8.2. head (of a drill):

cabezal αρσ

8.3. head:

culata θηλ

9.1. head (heading):

9.2. head ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:

titular αρσ

10. head ΓΕΩΓΡ:

cabo αρσ

11.1. head ΝΑΥΣ (bow of a ship):

proa θηλ

11.2. head ΝΑΥΣ (top of a sail):

gratil αρσ

11.3. head ΝΑΥΣ (toilet):

head also pl
letrinas θηλ πλ

12. head (addict) αργκ:

enganchado αρσ al ácido / enganchada θηλ al ácido οικ
metelón αρσ de ácido / metelona θηλ de ácido Κολομβ αργκ
enganchado αρσ a la hierba / enganchada θηλ a la hierba οικ
metelón αρσ de marihuana / metelona θηλ de marihuana Κολομβ αργκ

II. head [αμερικ hɛd, βρετ hɛd] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. head:

head march/procession
head march/procession
head list

1.2. head:

head revolt
head revolt
head team
head expedition/department
head expedition/department

2. head (direct) + επίρρ συμπλήρ:

head vehicle/ship

3. head (in soccer):

head ball

4.1. head page/chapter:

4.2. head <headed, μετ παρακειμ >:

headed βρετ
headed βρετ
headed βρετ

III. head [αμερικ hɛd, βρετ hɛd] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΟΥΣ

1. back C ΑΝΑΤ:

espalda θηλ
lomo αρσ
on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back οικ
estarle encima a alguien
déjame en paz οικ
to get or put sb's back up οικ
irritar a alguien

2.1. back C:

respaldo αρσ
espalda θηλ
tapa θηλ

2.2. back C (reverse side):

dorso αρσ
revés αρσ
parte θηλ de atrás
dorso αρσ

2.3. back C:

3. back C or U (rear part):

(in) back of the sofa αμερικ
he's out back in the yard αμερικ
quién sabe dónde, en el quinto pino Ισπ οικ
donde el diablo perdió el poncho Ν Αμερ οικ

4. back C ΑΘΛ:

defensa αρσ θηλ
zaguero αρσ / zaguera θηλ

II. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΕΠΊΘ προσδιορ, no συγκρ

1. back (at rear):

back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door

2. back (of an earlier date):

3. back ΓΛΩΣΣ:

back vowel

III. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΕΠΊΡΡ

1. back (indicating return, repetition):

2. back (in reply, reprisal):

3.1. back (backward):

3.2. back (toward the rear):

4. back (in, into the past):

lo compré (ya) en 1972

5. back → backward

IV. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. back (support):

back person/decision/claim
back person/decision/claim

1.2. back ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:

back loan/bill

1.3. back (bet money on):

back horse/winner/loser

2. back (reverse):

sacó el coche del garaje en reversa Κολομβ Μεξ

3. back:

4. back (lie behind):

5. back ΜΟΥΣ:

V. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. back (move backward):

back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Κολομβ Μεξ
back vehicle/driver:
meter reversa Κολομβ Μεξ
se dio contra una farola al meter reversa Κολομβ Μεξ

2. back wind:

I. take back ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. take back (return):

2. take back (repossess):

3. take back (accept back):

4. take back (withdraw, retract):

take back statement

II. take back ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv) (in time)

I. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΟΥΣ

1.1. scratch C (injury):

rasguño αρσ
arañazo αρσ
προσδιορ scratch mark
arañazo αρσ
προσδιορ scratch mark
rasguño αρσ

1.2. scratch C (on paint, record, furniture):

rayón αρσ

1.3. scratch C (sound):

chirrido αρσ

1.4. scratch C (act) χωρίς πλ:

2. scratch U (money) αμερικ:

scratch αργκ
guita θηλ αργκ
scratch αργκ
lana θηλ λατινοαμερ οικ
scratch αργκ
pasta θηλ Ισπ οικ

3. scratch in phrases:

II. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. scratch (damage):

scratch paint/record/furniture

1.2. scratch (with claws, nails):

1.3. scratch name/initials:

1.4. scratch (to relieve itch):

scratch bite/rash

2.1. scratch (strike out, cancel):

scratch word/sentence

2.2. scratch (withdraw) ΑΘΛ:

scratch horse/athlete

3. scratch (scribble hurriedly):

III. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. scratch (damage, wound):

1.2. scratch (rub):

scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:

1.3. scratch (to relieve itching):

1.4. scratch (make scratching sound):

2. scratch (withdraw) ΑΘΛ:

IV. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΕΠΊΘ προσδιορ

1. scratch ΑΘΛ:

scratch player/runner

2. scratch (haphazard, motley):

scratch team/meal

I. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + adv)

II. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. keep back (prevent from advancing):

keep back crowd/enemy/floodwaters

2. keep back (suppress):

keep back tears/sobs

3. keep back (not reveal):

keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien

4. keep back (withhold):

keep back percentage
keep back profits
keep back profits

III. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + o + adv)

1. keep back (detain):

keep back βρετ

2. keep back (slow down):

I. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. hold back (restrain):

hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter

2. hold back (withhold, delay):

hold back information
hold back payment

3. hold back (impede progress of):

II. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)

1. hold back (restrain oneself):

2. hold back (delay, withhold):

to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp λατινοαμερ
puede ser que posterguen la firma del contrato esp λατινοαμερ

I. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΟΥΣ

1. hand ΑΝΑΤ:

mano θηλ
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
llegaron cogidos de la mano esp Ισπ
me cogió de la mano esp Ισπ
tenderle la mano a alguien
a piece for four hands ΜΟΥΣ

2. hand (in phrases):

by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Ισπ
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Ισπ
let's get back to the matter in or αμερικ also at hand
to have sth (well) in hand
to hand βρετ (within reach)
to hand βρετ (within reach)
a espuertas esp Ισπ
not to do a hand's turn οικ
no mover un dedo οικ
not to do a hand's turn οικ
no dar golpe Ισπ Μεξ οικ
to ask for/win sb's hand (in marriage) τυπικ
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos λατινοαμερ excl RíoPl
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand αμερικ
tener las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
tengo/tiene las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) λογοτεχνικό, they begged him to stay his hand

3.1. hand (agency):

mano θηλ
to die by one's own hand τυπικ

3.2. hand (assistance) οικ:

to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien

3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):

ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands οικ
quitarse algo/a alguien de encima οικ
he offered to take it off my hands for $500 οικ

4. hand (side):

on every hand τυπικ
por un ladopor otro (lado) …

5.1. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (set of cards):

mano θηλ
cartas θηλ πλ
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
irse al plato Χιλ
to tip one's hand αμερικ οικ

5.2. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (round of card game):

mano θηλ

5.3. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (player):

jugador αρσ / jugadora θηλ

6.1. hand (worker):

obrero αρσ / obrera θηλ
peón αρσ

6.2. hand ΝΑΥΣ:

marinero αρσ

6.3. hand (experienced person):

7. hand (applause) οικ χωρίς πλ:

8. hand (handwriting):

hand λογοτεχνικό
letra θηλ

9. hand (on a clock):

manecilla θηλ
aguja θηλ
el puntero Άνδ

10. hand (measurement of horse):

palmo αρσ

II. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΡΉΜΑ μεταβ

to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence αμερικ

go back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go back (return, go home):

tuve que regresarme a buscar el paraguas λατινοαμερ

1.2. go back (in lecture, discussion, text):

1.3. go back (be returned):

2.1. go back (date, originate):

go back tradition/dynasty:
we go back a long way οικ
we go back a long way οικ

2.2. go back (return in time, revert):

to go back to sth

2.3. go back clocks:

3. go back (extend back):

I. backward [αμερικ ˈbækwərd, βρετ ˈbakwəd] ΕΠΊΘ

1. backward προσδιορ movement/somersault:

2. backward παρωχ or προσβλ child:

retrasado παρωχ or προσβλ

3. backward nation/community:

ιδιωτισμοί:

II. esp βρετ backwards -z ΕΠΊΡΡ

1. esp βρετ backwards -z (toward rear):

esp βρετ backwards [-z]

2. esp βρετ backwards -z (back first):

esp βρετ backwards [-z] run/walk

3. esp βρετ backwards -z (back to front, in reverse order):

esp βρετ backwards [-z]

ιδιωτισμοί:

προσδιορ backward-and-forward movement

στο λεξικό PONS

head back ΡΉΜΑ αμετάβ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. head [hed] ΟΥΣ

1. head ΑΝΑΤ:

cabeza θηλ

2. head χωρίς πλ (unit):

cabeza θηλ
a [or per] head

3. head (mind):

4. head χωρίς πλ (top):

head of queue
cabeza θηλ
head of bed, table
cabecera θηλ

5. head ΒΟΤ:

cabeza θηλ

6. head χωρίς πλ (letter top):

7. head pl ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (coin face):

cara θηλ

8. head (beer foam):

espuma θηλ

9. head ΓΕΩ:

head of river
nacimiento αρσ

10. head (boss):

jefe(-a) αρσ (θηλ)

11. head βρετ (headteacher):

director(a) αρσ (θηλ) de colegio

12. head ΤΕΧΝΟΛ (device):

cabezal αρσ

13. head Η/Υ:

ιδιωτισμοί:

to be off one's head οικ (crazy)
to go straight to sb's head alcohol, wine

II. head [hed] ΡΉΜΑ μεταβ

1. head (lead):

head a firm, organization
head team

2. head ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:

3. head ΑΘΛ:

head ball

III. head [hed] ΡΉΜΑ αμετάβ (go in a certain direction)

I. back [bæk] ΟΥΣ

1. back:

parte θηλ trasera
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
respaldo αρσ
revés αρσ
back of a piece of paper, envelope
dorso αρσ

2. back (end):

back of a book
final αρσ

3. back ΑΝΑΤ:

espalda θηλ
back of an animal
lomo αρσ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb a. μτφ

4. back ΑΘΛ:

defensa αρσ θηλ

ιδιωτισμοί:

to break the back of sth αυστραλ, βρετ

II. back [bæk] ΕΠΊΘ

1. back (rear):

2. back ΙΑΤΡ:

III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ

Καταχώριση OpenDict

head ΡΉΜΑ

head (vehicle, ship) μεταβ
Καταχώριση OpenDict

back ΟΥΣ

στο λεξικό PONS

head back ΡΉΜΑ αμετάβ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. head [hed] ΟΥΣ

1. head ΑΝΑΤ:

cabeza θηλ
to go straight to sb's head alcohol, wine

2. head (unit):

cabeza θηλ
a [or per] head

3. head (mind):

4. head (top):

head of line
cabeza θηλ
head of bed, table
head of a page, column

5. head ΒΟΤ:

cabeza θηλ

6. head:

heads ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (face of coin)
cara θηλ

7. head (beer foam):

espuma θηλ

8. head ΓΕΩ:

head of river
nacimiento αρσ

9. head (boss):

jefe(-a) αρσ (θηλ)

10. head ΤΕΧΝΟΛ (device):

cabezal αρσ

11. head comput:

12. head ΝΑΥΣ (toilet):

baño αρσ

ιδιωτισμοί:

¡pilas! Κολομβ
¡aguas! Μεξ

II. head [hed] ΡΉΜΑ μεταβ

1. head (lead):

head a company, organization
head team

2. head ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:

3. head ΑΘΛ:

head ball

III. head [hed] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. back [bæk] ΟΥΣ

1. back:

parte θηλ trasera
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
respaldo αρσ
revés αρσ
back of a piece of paper, envelope
dorso αρσ

2. back (end):

back of a book
final αρσ

3. back ΑΝΑΤ:

espalda θηλ
back of an animal
lomo αρσ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb a. μτφ

4. back ΑΘΛ:

defensa αρσ θηλ

ιδιωτισμοί:

II. back [bæk] ΕΠΊΘ

1. back (rear):

2. back ΙΑΤΡ:

III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ

Present
Ihead
youhead
he/she/itheads
wehead
youhead
theyhead
Past
Iheaded
youheaded
he/she/itheaded
weheaded
youheaded
theyheaded
Present Perfect
Ihaveheaded
youhaveheaded
he/she/ithasheaded
wehaveheaded
youhaveheaded
theyhaveheaded
Past Perfect
Ihadheaded
youhadheaded
he/she/ithadheaded
wehadheaded
youhadheaded
theyhadheaded

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

There were two wounds to his right side, and two to the top of his head, which would probably have resulted in unconsciousness.
en.wikipedia.org
A head crash usually incurs severe data loss, and data recovery attempts may cause further damage if not done by a specialist with proper equipment.
en.wikipedia.org
The head and eyes of this fish are very large, while the mouth is very small and substandard.
en.wikipedia.org
She works as the head of dream department wearing a black suit and skirt and carrying a red toolbox and an orange-redess ladybug phone.
en.wikipedia.org
Powers include a bladed boomerang on the head that can launch and emit electricity, burrowing, launchable arms, and eye lasers.
en.wikipedia.org