Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Weinbergs
zurückgehen
head back ΡΉΜΑ αμετάβ
head back with transport
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back (of body):
Rücken αρσ <-s, ->
daniederliegen τυπικ
flachliegen αργκ
behind sb's back μτφ
sich αιτ verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite θηλ <-, -n>
back of car
Heck ουδ <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne θηλ <-, -n>
Rücksitz[e] αρσ[pl]
Fond αρσ <-s, -s> ειδικ ορολ
Ted is out [or βρετ, αυστραλ round] the back [or αμερικ out back]
auf dem Rücksitz [o. ειδικ ορολ im Fond]
Handrücken αρσ /Hinterkopf αρσ /Wade θηλ
3. back ΑΘΛ (player):
Verteidiger(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
ιδιωτισμοί:
hinter jdm
hinter jdm her οικ
am Ende der Welt χιουμ
jwd οικ χιουμ
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. γεν tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken οικ [o. hetzen]
sich αιτ in etw αιτ hineinknien
sich αιτ von jdm abwenden
II. back [bæk] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. back <backmost> (rear):
Hintertür θηλ <-s, -[n]>
Hintereingang αρσ <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ουδ <-(e)s, -e>
Gesäßtasche θηλ <-, -n>
Rücksitz αρσ <-es, -e>
Backenzahn αρσ <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand αρσ <-(e)s, -stände>
ιδιωτισμοί:
auf Eis liegen οικ
to put sth on the back burner οικ
etw auf Eis legen οικ
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen οικ
2. back (to rear):
to hold sb back μτφ
zurückblicken a. μτφ
back of sb/sth αμερικ (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back αμερικ (losing):
ιδιωτισμοί:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ
to back a bill ΝΟΜ
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ΤΕΧΝΟΛ (line):
to back sth
ιδιωτισμοί:
V. back [bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
back car:
I. head [hed] ΟΥΣ
1. head ΑΝΑΤ:
Kopf αρσ <-(e)s, Köp·fe>
Haupt ουδ <-(e)s, Hä̱u̱p·ter> τυπικ
2. head no pl (mental capacity):
Kopf αρσ <-(e)s, Köp·fe>
Verstand αρσ <-(e)s>
für etw αιτ begabt sein
to get sb/sth out of one's head
sich δοτ jdn/etw aus dem Kopf schlagen
3. head no pl (person unit):
a [or per]head
pro Kopf [o. οικ Nase]
4. head (animal unit):
Stück ουδ <-(e)s, -e>
5. head (vegetable unit):
Kopf αρσ <-(e)s, Köp·fe>
head of celery
Staude θηλ <-, -n>
ein Kohlkopf αρσ
6. head no pl (measure of length):
Kopf αρσ <-(e)s, Köp·fe>
7. head no pl (top, front part):
at the head of the queue [or αμερικ line]
8. head:
head (blunt end) of a nail, pin, screw
Kopf αρσ <-(e)s, Köp·fe>
head (end of tool) of a hammer
Haupt ουδ <-(e)s, Hä̱u̱p·ter>
head (end of tool) of a hammer
Kopf αρσ <-(e)s, Köp·fe>
head of a screwdriver
Griff αρσ <-(e)s, -e>
head of tape, photographic film
Anfang αρσ <-(e)s, -fän·ge>
9. head (leader):
Chef(in) αρσ (θηλ) <-s, -s>
head of a project, department
Leiter(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
head of Church
Oberhaupt ουδ <-(e)s, -häupter>
head of section ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Fachbereichsleiter(in) αρσ (θηλ)
10. head esp βρετ (head teacher):
Schulleiter(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Rektor(in) αρσ (θηλ) <-s, -o̱ren>
Direktor(in) αρσ (θηλ) <-s, -to̱·ren> A
11. head no pl:
[Brief]kopf αρσ
Kopf αρσ <-(e)s, Köp·fe>
12. head usu pl (coin face):
Kopf αρσ <-(e)s, Köp·fe>
13. head (beer foam):
Blume θηλ <-, -n>
Krone θηλ <-, -n> A, CH
14. head (water source):
Quelle θηλ <-, -n>
15. head (accumulated amount):
Dampfdruck αρσ <-(e)s, -drücke>
Dampf machen οικ
16. head (of spot on skin):
Pfropf αρσ <-(e)s, -e>
17. head ΤΕΧΝΟΛ:
head of a tape recorder, video recorder
Tonkopf αρσ <-(e)s, -köpfe>
18. head Η/Υ (data indicating start address):
Kopf αρσ <-(e)s, Köp·fe>
ιδιωτισμοί:
to not be able to get one's head [a]round sth οικ
etw nicht kapieren οικ
aus etw δοτ nicht schlau [o. klug] werden
sich δοτ auf etw αιτ keinen Reim machen können
to bite [or snap] sb's head off
jdm den Kopf abreißen οικ μτφ
to bite [or snap] sb's head off
to bring sth to a head (carry sth too far)
to do sb's head in βρετ οικ (annoy)
to do sth over sb's head
to get [or put] one's head down βρετ (concentrate)
to give sb head χυδ αργκ
to give sb head χυδ αργκ
jdn lecken
to go over sb's head
to go to sb's head praise, success
jdm zu Kopf steigen μειωτ
to go to sb's head alcohol, wine
jdm in den [o. zu] Kopf steigen
sich αιτ über Wasser halten μτφ
den Kopf einziehen χιουμ
to be [or go] over sb's head
II. head [hed] ΕΠΊΘ προσδιορ
Küchenchef(in) αρσ (θηλ)
Zentrale θηλ <-, -n>
Oberkellner αρσ /Oberkellnerin θηλ
CH a. Chef de service αρσ
III. head [hed] ΡΉΜΑ μεταβ
1. head (be at the front of):
to head sth
2. head (be in charge of):
3. head ΕΚΔ (have at the top):
to head sth
4. head ΠΟΔΌΣΦ:
5. head ΚΗΠ:
IV. head [hed] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. head + επίρρ (proceed in a certain direction):
2. head ΚΗΠ:
head salad
3. head (go toward):
to head for sth
auf dem Weg zu etw δοτ sein
sich αιτ zum Ausgang begeben τυπικ
auf etw αιτ zusteuern
Καταχώριση OpenDict
head ΟΥΣ
to wrap one's head around sth αμερικ οικ
etw blicken οικ
to wrap one's head around sth αμερικ οικ
etw checken οικ
I just can't wrap my head around it αμερικ οικ
Καταχώριση OpenDict
head ΟΥΣ
Einsatzleiter(in) αρσ θηλ
head of operations (of a company) ΟΙΚΟΝ
Generaldirektor(in) αρσ θηλ
Καταχώριση OpenDict
head ΟΥΣ
to get head αμερικ χυδ αργκ
I got head from Susi last night αμερικ χυδ αργκ
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
to have sb's back μτφ
hinter jdm stehen μτφ
Καταχώριση OpenDict
back ΡΉΜΑ
Present
Ihead back
youhead back
he/she/itheads back
wehead back
youhead back
theyhead back
Past
Iheaded back
youheaded back
he/she/itheaded back
weheaded back
youheaded back
theyheaded back
Present Perfect
Ihaveheaded back
youhaveheaded back
he/she/ithasheaded back
wehaveheaded back
youhaveheaded back
theyhaveheaded back
Past Perfect
Ihadheaded back
youhadheaded back
he/she/ithadheaded back
wehadheaded back
youhadheaded back
theyhadheaded back
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The group then head back to the hospital.
en.wikipedia.org
It took a visit from his brother to get his head back in the game.
en.wikipedia.org
He gets them off the truck and attempts to head back east again.
en.wikipedia.org
If he comes up for air, the female must stop and wait for him until he drops his head back in the tank.
en.wikipedia.org
They head back in the helicopter, taking the troll with them.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
You should definitely head back via Johannestal.
www.silberregion-karwendel.com
[...]
Unbedingt wieder über das Johannestal zurückfahren.