Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

new international division of labour (NIDL)
Neue internationale Verteilung der Arbeit
di·vi·sion [dɪˈvɪʒən] ΟΥΣ
1. division no pl (sharing):
Verteilung θηλ <-, -en>
Aufgabenverteilung θηλ <-, -en>
2. division no pl (break-up):
Teilung θηλ <-, -en>
3. division (section):
Teil αρσ <-(e)s, -e>
4. division (disagreement):
Meinungsverschiedenheit θηλ <-, -en>
5. division (difference):
Kluft θηλ <-, Klụ̈f·te>
6. division (border):
Grenze θηλ <-, -n>
Trennlinie θηλ <-, -n>
7. division no pl ΜΑΘ:
Division θηλ <-, -en>
Dividieren ουδ
Teilen ουδ
8. division ΣΤΡΑΤ (unit):
Division θηλ <-, -en>
9. division (department):
Abteilung θηλ <-, -en>
Sparte θηλ <-, -n>
Referat ουδ <-(e)s, -e>
10. division (league):
Liga θηλ <-, Li̱·gen>
11. division βρετ ΠΟΛΙΤ:
12. division ΝΟΜ (main section):
Kammer θηλ <-, -n>
Senat αρσ <-(e)s, -e>
13. division (company):
Tochtergesellschaft θηλ <-, -en>
I. inter·na·tion·al [ˌɪntəˈnæʃənəl, αμερικ -t̬ɚˈ-] ΕΠΊΘ
Auslandsgespräch ουδ <-(e)s, -e>
Auslandsflug αρσ <-(e)s, -flüge>
Welthandel αρσ <-s> kein pl
II. inter·na·tion·al [ˌɪntəˈnæʃənəl, αμερικ -t̬ɚˈ-] ΟΥΣ
1. international βρετ ΑΘΛ:
Nationalspieler(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Länderspiel ουδ <-(e)s, -e>
2. international (communist organization):
Internationale θηλ <-, -n>
I. La·bour [ˈleɪbəʳ] βρετ ΟΥΣ no pl ΠΟΛΙΤ
Labour Party θηλ
II. La·bour [ˈleɪbəʳ] βρετ ΟΥΣ modifier ΠΟΛΙΤ
Labourkandidat(in) αρσ (θηλ)
I. la·bour, αμερικ la·bor [ˈleɪbəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
1. labour (work):
Arbeit θηλ <-, -en>
Arbeitsteilung θηλ <-> kein pl
2. labour no pl ΟΙΚΟΝ (workers):
Facharbeiter(innen) αρσ πλ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
Hilfsarbeiter(innen) αρσ πλ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
3. labour no pl (childbirth):
II. la·bour, αμερικ la·bor [ˈleɪbəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ modifier ΟΙΚΟΝ
Arbeitsrecht ουδ <-(e)s> kein pl
III. la·bour, αμερικ la·bor [ˈleɪbəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. labour (do physical work):
2. labour (work hard):
sich αιτ abmühen
krampfen οικ CH
hart an etw δοτ arbeiten
sich αιτ bemühen, etw zu tun
3. labour (do sth with effort):
sich αιτ [ab]quälen
to labour on [or over] sth
sich αιτ mit etw δοτ abplagen [o. οικ abrackern]
4. labour (be burdened):
IV. la·bour, αμερικ la·bor [ˈleɪbəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
La·bor [ˈleɪbəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ ΠΟΛΙΤ
1. Labor αμερικ → Labour
2. Labor αυστραλ (Australian political party):
I. La·bour [ˈleɪbəʳ] βρετ ΟΥΣ no pl ΠΟΛΙΤ
Labour Party θηλ
II. La·bour [ˈleɪbəʳ] βρετ ΟΥΣ modifier ΠΟΛΙΤ
Labourkandidat(in) αρσ (θηλ)
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
I. new [nju:, αμερικ nu:, nju:] ΕΠΊΘ
1. new (latest):
to be the newest fad [or craze] οικ
2. new προσδιορ (different):
Neue(r) θηλ(αρσ) <-n, -n; -n, -n>
Neue(r) θηλ(αρσ) <-n, -n; -n, -n> οικ
new broom βρετ
New Deal αμερικ ΠΟΛΙΤ
neuer Anfang αρσ
Neuanfang αρσ
3. new κατηγορ:
4. new (not second-hand):
5. new (fresh):
frisch <frischer, am frischesten>
new lease of [or αμερικ on] life
6. new (previously unknown):
ιδιωτισμοί:
a new broom sweeps clean παροιμ
neue Besen kehren gut παροιμ
II. new [nju:, αμερικ nu:, nju:] ΟΥΣ no pl
division ΟΥΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
Division θηλ
Sparte θηλ
Referat ουδ
new international division of labour (NIDL) ΟΥΣ
Present
Ilabour
youlabour
he/she/itlabours
welabour
youlabour
theylabour
Past
Ilaboured
youlaboured
he/she/itlaboured
welaboured
youlaboured
theylaboured
Present Perfect
Ihavelaboured
youhavelaboured
he/she/ithaslaboured
wehavelaboured
youhavelaboured
theyhavelaboured
Past Perfect
Ihadlaboured
youhadlaboured
he/she/ithadlaboured
wehadlaboured
youhadlaboured
theyhadlaboured
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The 2-year consecutive program will focus on analytics, general management, and innovation in an international environment.
en.wikipedia.org
It has conducted three international symposia till date.
en.wikipedia.org
Given environmental issues heed no international boundary the program allows all parties affected to join one concerted effort.
en.wikipedia.org
The three economists developed an international price index for the valuation of each countrys quantities.
en.wikipedia.org
Claims for priority of invention are difficult to resolve due to subsequent historic interpretations, secrecy, espionage, and international commercial interest.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Fixed division of high tariff and low tariff during all working days.
[...]
www.cez.cz
[...]
Feste Verteilung des hohen Tarifs und niedrigen Tarifs an allen Arbeitstagen.
[...]
[...]
The Treaty of Lisbon clarifies the division of competences between the Union and the Member States.
[...]
europa.eu
[...]
Der Vertrag von Lissabon klärt die Verteilung der Zuständigkeiten zwischen der Union und den Mitgliedstaaten.
[...]
[...]
The product is operating in both manufacturing and non-manufacturing entreprises in a single-shift and multi-shift mode, preferring a classical division of the time zones validity.
[...]
www.cez.cz
[...]
Das Produkt ist für Kunden geeignet, welche Herstellungs – sowie Nichtherstellungsbetriebe im Einschicht- sowie Mehrschichtregime betreiben, die klassische Verteilung der Gültigkeit der Zeitbereiche bevorzugen.
[...]
[...]
She tracks down the phenomena of non-sites and is concerned with the order that dominates among sites, for example, in terms of division, and the intersection of private and public.
[...]
foundation.generali.at
[...]
Sie spürt Phänomenen der Ortlosigkeit nach und befasst sich mit der unter den Orten herrschenden Ordnung, wie beispielsweise mit der Verteilung, sowie Durchdringung von Privatem und Öffentlichem.
[...]
[...]
An equal division of examination requirements (language of examination and language of publication, as well as summaries in each language involved)
[...]
www.uni-bremen.de
[...]
eine gleichberechtigte Verteilung der Prüfungsleistungen (Sprache der Prüfung und Sprache der Veröffentlichung, Zusammenfassung in der jeweils anderen Sprache)
[...]