Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vertraulichen
marque haute

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

high-water mark ΟΥΣ κυριολ

high-water mark μτφ
apogée αρσ

low-water mark ΟΥΣ

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. mark [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΟΥΣ

1. mark (visible patch):

tache θηλ
tache θηλ
marque θηλ
to make one's mark μτφ

2. mark (lasting impression) μτφ:

to bear the mark of person: genius, greatness
to bear the mark of face: pain, grief
to leave one's mark on sth person: company, project
to leave one's mark on sth recession: country

3. mark (symbol):

as a mark of appreciation, esteem

4. mark (gen):

mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ (assessment of work)
note θηλ

5. mark (number on scale):

6. mark ΑΘΛ (starting line):

marque θηλ

7. mark (target):

but αρσ
to find its mark arrow:
to find its mark μτφ criticism, remark:
to be (way) off the mark , to be wide of the mark person, calculation:

8. mark ΑΘΛ (in rugby):

9. mark:

ιδιωτισμοί:

mark, a. Deutschmark ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΙΣΤΟΡΊΑ

II. mark [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. mark (make visible impression on):

mark (stain) clothes, material, paper
mark bruise, scar: skin, face
mark (with pen etc) map, belongings
marquer (with avec)

2. mark (indicate, label):

mark person: name, initials, price, directions
marquer (on sur)
mark cross, arrow, sign, label: position, place, road
mark μτφ death, event, announcement: end, change, turning point
to be marked as future champion, criminal
to mark the occasion/sb's birthday with firework display, party

3. mark (characterize):

mark style, remark, behaviour, era
to be marked by violence, envy, humour, generosity

4. mark (tick):

mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ essay, homework, examination paper

5. mark (pay attention to):

mark warning, comment
mark him well, he will be a great man τυπικ

6. mark ΑΘΛ:

mark player

III. mark [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. mark:

mark ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ teacher:

2. mark (stain):

mark dress, material etc:

3. mark ΑΘΛ:

IV. mark you ΣΎΝΔ

n'empêche que + indic

V. mark [βρετ mɑːk, αμερικ mɑrk]

être une poire οικ
to mark time ΣΤΡΑΤ
to mark time (wait) μτφ (gen)

I. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΟΥΣ

1. top (highest or furthest part):

haut αρσ
tête θηλ
sommet αρσ
(autre) bout αρσ
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) μτφ:

to be top of the bill ΘΈΑΤ

3. top (surface):

surface θηλ
dessus αρσ

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

capuchon αρσ
bouchon αρσ
capsule θηλ
couvercle αρσ

6. top ΜΌΔΑ:

haut αρσ

7. top ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

8. top ΒΟΤ (of vegetable):

fane θηλ

9. top (toy):

toupie θηλ

II. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΕΠΊΘ

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division ΑΘΛ
top layer
top concern, priority μτφ
the top notes ΜΟΥΣ
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ΣΧΟΛ

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of ΠΡΌΘ

1. on top of κυριολ cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) μτφ:

3. on top of (in addition to) μτφ:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) μτφ:

IV. top <μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΡΉΜΑ μεταβ

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top ΜΑΓΕΙΡ cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top οικ
dégommer οικ
top οικ

V. to top oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to top oneself αυτοπ ρήμα < μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> οικ:

VI. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp]

il pousse! οικ
to be the tops οικ, παρωχ
ΣΤΡΑΤ to go over the top

I. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl] ΕΠΊΘ

1. full (completely filled):

full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
I've got my hands full κυριολ
full of ideas, life, energy, surprises
to be full of oneself μειωτ

2. full (sated):

full, a. full up stomach
I'm full οικ

3. full (busy):

full day, week

4. full (complete):

full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation

5. full (officially recognized):

full member, partner
full right

6. full (maximum):

full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks βρετ

7. full (for emphasis):

full hour, kilo, month

8. full (rounded):

full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve

9. full ΑΣΤΡΟΝ:

full moon

10. full (rich):

full flavour, tone

II. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl] ΕΠΊΡΡ

1. full (directly):

2. full (very):

3. full (to the maximum):

III. in full ΕΠΊΡΡ

IV. full [βρετ fʊl, αμερικ fʊl]

I. high [βρετ hʌɪ, αμερικ haɪ] ΟΥΣ

1. high (high level):

a high of 35°

2. high (euphoric feeling) οικ:

to give sb a high drug:
défoncer qn οικ
to give sb a high success, compliment:

3. high ΜΕΤΕΩΡ:

4. high αμερικ οικ ΣΧΟΛ → high school

II. high [βρετ hʌɪ, αμερικ haɪ] ΕΠΊΘ

1. high (tall):

high building, wall, cliff, hill, pile
high table, chair, forehead, collar, heel
haut after ουσ
pommettes θηλ πλ saillantes
it is 50 cm high

2. high (far from the ground):

high shelf, window, ceiling, plateau
high tier, level, floor
high cloud

3. high (numerically large):

high number, ratio, price, frequency, volume
high wind
high playing card
high in fat, iron

4. high (great, intense):

high degree, intensity, risk
high fever, heat
high προσδιορ anxiety, tension, excitement
high hope, expectation

5. high (important):

high quality, status, standard, rank, class, authority
high priority, place on list

6. high (noble):

high ideal, principle, character
those are high words (indeed)! ειρων

7. high (acute):

high pitch, sound, voice
high note

8. high (mature):

high game
high fish, cheese
high butter

9. high (on drug):

high οικ
défoncé οικ
high οικ
to be high on drug
se défoncer οικ

10. high (happy):

high οικ

11. high ΓΛΩΣΣ:

high vowel

III. high [βρετ hʌɪ, αμερικ haɪ] ΕΠΊΡΡ

1. high (to a great height):

high build, pile, climb, jump, throw, fly, rise, raise
to climb higher and higher κυριολ person, animal:
to climb higher and higher μτφ figures, rate, unemployment:

2. high (at a high level):

high set, turn on
to turn sth up high

3. high sing, play:

IV. on high ΕΠΊΡΡ (gen)

on high ΘΡΗΣΚ
from on high ΘΡΗΣΚ

V. high [βρετ hʌɪ, αμερικ haɪ]

high school

high school ΣΧΟΛ
lycée αρσ
high school βρετ ΣΧΟΛ

I. water [βρετ ˈwɔːtə, αμερικ ˈwɔdər, ˈwɑdər] ΟΥΣ

eau θηλ
to let in water shoe, boat:
to make water ship:
to keep one's head above water κυριολ
to keep one's head above water προσδιορ glass, jug, tank
to keep one's head above water snake, shrew
to keep one's head above water filter, pump
to keep one's head above water pipe, pressure, shortage

II. waters ΟΥΣ ουσ πλ

1. waters ΝΑΥΣ:

eaux θηλ πλ

2. waters (spa water):

prendre les eaux θηλ πλ

3. waters ΙΑΤΡ (in obstetrics):

eaux θηλ πλ

III. water [βρετ ˈwɔːtə, αμερικ ˈwɔdər, ˈwɑdər] ΡΉΜΑ μεταβ

water (in gardening) lawn, plant
water ΓΕΩΡΓ crop, field
water horse, livestock
a country watered by many rivers λογοτεχνικό

IV. water [βρετ ˈwɔːtə, αμερικ ˈwɔdər, ˈwɑdər] ΡΉΜΑ αμετάβ

V. water [βρετ ˈwɔːtə, αμερικ ˈwɔdər, ˈwɑdər]

not to hold water theory, argument:

στο λεξικό PONS

I. water [ˈwɔ:təʳ, αμερικ ˈwɑ:t̬ɚ] ΟΥΣ

water (liquid):

eau θηλ
to tread water a. μτφ
faire du sur-place θηλ

ιδιωτισμοί:

II. water [ˈwɔ:təʳ, αμερικ ˈwɑ:t̬ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. water (give water to):

water plants
water cows, horses

2. water (dilute):

III. water [ˈwɔ:təʳ, αμερικ ˈwɑ:t̬ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. water (produce tears):

2. water (salivate):

I. high [haɪ] ΕΠΊΘ

1. high (elevated):

high forehead

2. high (above average):

high technology, opinion, quality
high secretary
high hopes
high calibre
high explosive
high colour

3. high ΙΑΤΡ:

high fever

4. high (important, eminent):

high priest
high treason, rank
to be high and mighty μειωτ

5. high (noble):

high ideal, character

6. high (intoxicated by drugs):

7. high (euphoric):

8. high (of high frequency, shrill):

9. high (beginning to go bad):

high food

ιδιωτισμοί:

planter qn οικ
to be high time to +infin
to have a high old time οικ
to be for the high jump βρετ

II. high [haɪ] ΕΠΊΡΡ

high a. μτφ:

ιδιωτισμοί:

III. high [haɪ] ΟΥΣ

1. high (high(est) point/level/amount):

sommet αρσ
highs and lows μτφ

2. high (euphoria caused by drugs):

3. high (heaven):

mark1 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΟΥΣ (currency)

mark αρσ

I. mark2 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΟΥΣ

1. mark (spot, stain):

tache θηλ
trace θηλ de doigt

2. mark (scratch):

marque θηλ

3. mark (feature):

trait αρσ
as a mark of sth

4. mark (written sign, signal):

marque θηλ

5. mark ΣΧΟΛ:

note θηλ

6. mark (specified point):

7. mark (target):

cible θηλ

8. mark ΑΘΛ:

mark on your marks

ιδιωτισμοί:

II. mark2 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. mark (stain, spoil):

mark clothes
mark body
mark wood, glass

2. mark (show by sign or writing):

mark name, price
mark distance, direction

3. mark (constitute):

mark beginning, end
mark time, a turning point

4. mark (celebrate):

mark occasion

5. mark αμερικ (clearly identify):

to mark sb as sth

6. mark (assess):

mark homework

7. mark ΑΘΛ:

8. mark Η/Υ:

ιδιωτισμοί:

III. mark2 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΡΉΜΑ αμετάβ (stain)

στο λεξικό PONS

I. high [haɪ] ΕΠΊΘ

1. high (elevated):

high forehead

2. high (above average):

high technology, opinion, quality
high hopes
high explosives
high color
high caliber

3. high ΙΑΤΡ:

high fever

4. high (important, eminent):

high priest
high treason, rank
to be high and mighty μειωτ

5. high (noble):

high ideals, character

6. high (intoxicated by drugs):

7. high (euphoric):

8. high (of high frequency, shrill):

ιδιωτισμοί:

planter qn οικ
to be high time to +infin

II. high [haɪ] ΕΠΊΡΡ

high a. μτφ:

ιδιωτισμοί:

III. high [haɪ] ΟΥΣ

1. high (high(est) point/level/amount):

sommet αρσ
highs and lows μτφ
des hauts mpl et des bas mpl

2. high (euphoria caused by drugs):

3. high (heaven):

I. water [ˈwɔ·t̬ər] ΟΥΣ

water (liquid):

eau θηλ
to tread water a. μτφ

ιδιωτισμοί:

il n'est pire eau que l'eau qui dort παροιμ

II. water [ˈwɔ·t̬ər] ΡΉΜΑ μεταβ

1. water (give water to):

water plants
water cows, horses

2. water (dilute):

III. water [ˈwɔ·t̬ər] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. water (produce tears):

2. water (salivate):

I. mark1 [mark] ΟΥΣ

1. mark (spot, stain):

tache θηλ

2. mark (scratch):

marque θηλ

3. mark (feature):

trait αρσ
as a mark of sth

4. mark (written sign, signal):

marque θηλ

5. mark (specified point):

6. mark (target):

cible θηλ

7. mark sports:

ιδιωτισμοί:

II. mark1 [mark] ΡΉΜΑ μεταβ

1. mark (stain, spoil):

mark clothes
mark body
mark wood, glass

2. mark (show by sign or writing):

mark name, price
mark distance, direction

3. mark (constitute):

mark beginning, end
mark time, a turning point

4. mark (celebrate):

mark occasion

5. mark (clearly identify):

to mark sb as sth

6. mark sports:

7. mark comput:

ιδιωτισμοί:

III. mark1 [mark] ΡΉΜΑ αμετάβ (stain)

mark2 [mark] ΟΥΣ ΙΣΤΟΡΊΑ

mark αρσ
Present
Imark
youmark
he/she/itmarks
wemark
youmark
theymark
Past
Imarked
youmarked
he/she/itmarked
wemarked
youmarked
theymarked
Present Perfect
Ihavemarked
youhavemarked
he/she/ithasmarked
wehavemarked
youhavemarked
theyhavemarked
Past Perfect
Ihadmarked
youhadmarked
he/she/ithadmarked
wehadmarked
youhadmarked
theyhadmarked

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

The reefs are in fact also atolls, although mostly submerged, with only small unvegetated sand cays above the high-water mark.
en.wikipedia.org
The masonry tower is 146 feet (44.5 m) high, but the focal point of the light is 159 feet (48.5 m) above high-water mark.
en.wikipedia.org
This one-of-a-kind band and recording set a high-water mark for far too few bands, even unto itself, to follow.
en.wikipedia.org
The high-water mark of the seminary's 50 year existence was the recruitment of 98 seminarians for the class that entered in 1990.
en.wikipedia.org
Their position on a slight rise above the high-water mark places them in danger of being lost to erosion within a short time.
en.wikipedia.org