Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

anfasst
à part
I. aside [βρετ əˈsʌɪd, αμερικ əˈsaɪd] ΟΥΣ (gen)
aside ΘΈΑΤ, ΚΙΝΗΜ
aparté αρσ
to say sth as or in an aside
II. aside [βρετ əˈsʌɪd, αμερικ əˈsaɪd] ΕΠΊΡΡ
1. aside (to one side):
to cast or throw [sth] aside clothes, gift
to cast or throw [sth] aside idea, theory
to set or put or lay [sth] aside (save)
to set or put or lay [sth] aside (in shop)
to brush or sweep [sth] aside objections, protests, worries
to push or move sb aside
2. aside (apart):
blague à part οικ
III. aside from ΠΡΌΘ
from [βρετ frɒm, frəm, αμερικ frəm] ΠΡΌΘ When from is used as a straightforward preposition in English it is translated by de in French: from Rome = de Rome; from the sea = de la mer; from Lisa = de Lisa. Remember that de + le always becomes du: from the office = du bureau, and de + les always becomes des: from the United States = des États-Unis.
from is often used after verbs in English (suffer from, benefit from, protect from etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (suffer, benefit, protect etc.).
from is used after certain nouns and adjectives in English (shelter from, exemption from, free from, safe from etc.). For translations, consult the appropriate noun or adjective entry (shelter, exemption, free, safe etc.).
This dictionary contains Usage Notes on such topics as nationalities, countries and continents, provinces and regions. Many of these use the preposition from. For the index to these notes .
For examples of the above and particular usages of from, see the entry below.
1. from (indicating place of origin):
2. from (expressing distance):
3. from (expressing time span):
4. from (using as a basis):
5. from (representing, working for):
6. from (among):
7. from (indicating a source):
8. from (expressing extent, range):
to rise from 10 to 17%
passer de 10 à 17%
9. from (in subtraction):
10 from 27 leaves 17
27 moins 10 égale 17
10. from (because of, due to):
11. from (judging by):
I. suffer [βρετ ˈsʌfə, αμερικ ˈsəfər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. suffer (undergo):
suffer punishment, defeat, loss, delay, consequences
suffer hunger
2. suffer (tolerate):
suffer τυπικ
II. suffer [βρετ ˈsʌfə, αμερικ ˈsəfər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. suffer (with illness):
to suffer from malnutrition, rheumatism, heat, cold
to suffer from headache, blood pressure
2. suffer (experience pain):
3. suffer (do badly):
suffer company, profits, popularity:
suffer health, quality, work:
I. shelter [βρετ ˈʃɛltə, αμερικ ˈʃɛltər] ΟΥΣ
1. shelter U (protection, refuge):
abri αρσ
to take shelter from people, danger
to give sb shelter person:
to give sb shelter hut, tree:
to give sb shelter country:
2. shelter U (covered place against bomb, rain etc):
abri αρσ (from contre)
3. shelter:
refuge αρσ (for pour)
asile αρσ
II. Shelter
Shelter βρετ:
III. shelter [βρετ ˈʃɛltə, αμερικ ˈʃɛltər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shelter (protect against weather):
abriter (from, against de)
2. shelter (protect from competition, reality, truth):
protéger (from de)
3. shelter (give refuge, succour to):
shelter neighbour, refugee, criminal
to shelter sb from sb/sth
IV. shelter [βρετ ˈʃɛltə, αμερικ ˈʃɛltər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. shelter (from weather, bomb):
2. shelter refugee, fugitive:
I. safe [βρετ seɪf, αμερικ seɪf] ΟΥΣ
1. safe (for valuables):
coffre-fort αρσ
2. safe (for meat):
garde-manger αρσ αμετάβλ
II. safe [βρετ seɪf, αμερικ seɪf] ΕΠΊΘ
1. safe (after ordeal, risk):
safe person
sain et sauf, indemne τυπικ
safe object
safe and sound person
2. safe (free from threat, harm):
to be safe person:
to be safe document, valuables:
to be safe company, job, position, reputation:
protéger qn (from contre, de)
mettre qc à l'abri (from de)
to be safe from attack, curiosity
no-one is safe from unemployment, infection
no-one is safe from killer, person
3. safe (risk-free):
safe product, toy, level, method
safe place, environment, vehicle, route
safe structure, building
safe animal
safe speed
in a safe condition machine, building
to make sth safe premises, beach
to make sth safe bomb
4. safe (prudent):
safe investment
safe estimate, choice, tactic
safe topic, question
5. safe (reliable):
safe driver
safe companion, guide, confidant
6. safe βρετ (great):
safe οικ
chouette οικ
safe οικ
III. safe [βρετ seɪf, αμερικ seɪf]
as safe as houses βρετ (secure) person:
as safe as houses place:
I. protect [βρετ prəˈtɛkt, αμερικ prəˈtɛkt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. protect (keep safe):
protect environment, home, identity, person, data, possessions, skin, surface
protéger (against contre, from de, contre)
2. protect (defend):
protect consumer, interests, privilege
défendre (against contre)
protect privacy
protect investment, standards, economy, industry
protéger (against contre, from de, contre)
II. to protect oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se protéger (against contre, from de, contre)
se défendre (against, from contre)
From Land's End to John o'Groats Info
I. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΟΥΣ a. free period ΣΧΟΛ
heure θηλ de libre
II. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΕΠΊΘ
1. free (unhindered, unrestricted):
free person, country, election, press, translation
free after ουσ access, choice
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task
2. free (not captive or tied):
free person, limb
free animal, bird
to set [sb/sth] free prisoner, hostage
to set [sb/sth] free animal, bird
extirper une personne/un animal (from, of de)
to pull sth free object, shoe
to break free person, animal:
3. free (devoid):
to be free from or of sb person:
free of or from tax ΧΡΗΜΑΤΟΠ
free of or from interest ΧΡΗΜΑΤΟΠ
4. free (costing nothing):
free ticket, meal, delivery, sample
he's had a free ride μτφ
5. free (not occupied):
free person, time, morning, chair, room
6. free (generous, lavish):
to be free with food, drink
to be free with compliments, advice
7. free (familiar):
8. free ΧΗΜ:
free atom, nitrogen
9. free ΓΛΩΣΣ:
free form, morpheme
free vowel, stress
III. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΕΠΊΡΡ
1. free (at liberty):
free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:
2. free (without payment):
free give, mend, repair, travel
IV. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΡΉΜΑ μεταβ
1. free (set at liberty):
free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
to free sth from sth
to free sb from prison
to free sb from burden, prejudice
to free sb from blame, responsibility
to free sb from oppression, anxiety, guilt
to free sb from suffering, disease
2. free (make available):
free money, capital, resources
free person, hands
V. to free oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to free oneself αυτοπ ρήμα (from chains, wreckage):
to free oneself from chains, wreckage
to free oneself from control, restriction, influence
to free oneself from blame, responsibility
to free oneself from anxiety, guilt
VI. -free ΣΎΝΘ
VII. for free ΕΠΊΡΡ
for free give, mend, repair, work:
VIII. free [βρετ friː, αμερικ fri]
donner carte blanche à qn (in pour)
avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)
exemption [βρετ ɪɡˈzɛmpʃn, αμερικ ɪɡˈzɛm(p)ʃ(ə)n] ΟΥΣ
exemption θηλ (from de)
dispense θηλ (from de)
I. benefit [βρετ ˈbɛnɪfɪt, αμερικ ˈbɛnəfɪt] ΟΥΣ
1. benefit U (helpful effect):
avantage αρσ (from de)
to be of benefit to patient, environment, industry
to feel the benefit of change, holiday, treatment
to get some benefit from holiday, treatment
to give sb the benefit of experience, knowledge
2. benefit (allowance):
allocation θηλ
to be on benefit(s) βρετ
to live off benefit(s) βρετ
to live off benefit(s) προσδιορ claim
to live off benefit(s) office
3. benefit C (advantage):
avantage αρσ
to have the benefit of education
to be to sb's benefit
4. benefit U (good):
5. benefit (perk):
avantage αρσ
salary £30, 000 plus benefits’
avantages αρσ πλ en nature
6. benefit προσδιορ (for charity):
benefit concert, gig, match
II. benefit <μετ ενεστ benefiting; απλ παρελθ, μετ παρακειμ benefited> [βρετ ˈbɛnɪfɪt, αμερικ ˈbɛnəfɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
benefit person
benefit group, nation
benefit economy, industry
benefit health
to do sth to benefit sb
III. benefit <μετ ενεστ benefiting; απλ παρελθ, μετ παρακειμ benefited> [βρετ ˈbɛnɪfɪt, αμερικ ˈbɛnəfɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. benefit [βρετ ˈbɛnɪfɪt, αμερικ ˈbɛnəfɪt]
aside from ΠΡΌΘ
1. aside from (except for):
2. aside from (away from):
to turn aside from sb/sth
from [frɒm, αμερικ frɑ:m] ΠΡΌΘ
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. μτφ
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 ΜΑΘ
ιδιωτισμοί:
I. aside [əˈsaɪd] ΟΥΣ
aparté αρσ
II. aside [əˈsaɪd] ΕΠΊΡΡ
1. aside (to one side):
aside put, move, look
2. aside (thinking aloud):
3. aside (ignoring):
sth aside
qc mis(e) à part
aside from ΠΡΌΘ
1. aside from (except for):
2. aside from (away from):
to turn aside from sb/sth
from [fram] ΠΡΌΘ
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. μτφ
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
ιδιωτισμοί:
I. aside ·ˈsaɪd] ΟΥΣ
aparté αρσ
II. aside ·ˈsaɪd] ΕΠΊΡΡ
1. aside (to one side):
aside put, move, look
2. aside (thinking aloud):
3. aside (ignoring):
sth aside
qc mis(e) à part
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Aside from its everyday uses in his stories it also provides another environment in which good and evil can do battle.
en.wikipedia.org
Aside from these passes, the terrain is generally highest at the northern end and gradually descends in a southward direction.
en.wikipedia.org
Aside from this all of the tracks are relatively easy and short enough for anyone to do.
en.wikipedia.org
Aside from two etchings she drew in 1910, she made no prints.
en.wikipedia.org
This implies two requirements for the players, aside from whatever strategy they may adopt.
en.wikipedia.org