Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Wi-Fi
demander des nouvelles de quelqu'un

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. ask after ΡΉΜΑ [βρετ ɑːsk -, αμερικ æsk -] (ask after [sb])

ask after person:

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. after [βρετ ˈɑːftə, αμερικ ˈæftər] ΕΠΊΡΡ As both adverb and preposition, after is translated in most contexts by après: after the meal = après le repas; H comes after G = H vient après G; day after day = jour après jour; just after 3 pm = juste après 15 heures; three weeks after = trois semaines après.
When after is used as a conjunction it is translated by après avoir (or être) + past participle where the two verbs have the same subject: after I've finished my book, I'll cook dinner = après avoir fini mon livre je vais préparer le dîner; after he had consulted Bill ou after consulting Bill, he decided to accept the offer = après avoir consulté Bill, il a décidé d'accepter l'offre.
When the two verbs have different subjects the translation is après que + indicative: I'll lend you the book after Fred has read it = je te prêterai le livre après que Fred l'aura lu.
For more examples and particular usages see the entry below.
See also the usage note on time units .

1. after (following time or event):

straight after βρετ, right after αμερικ

2. after (following specific time):

II. after [βρετ ˈɑːftə, αμερικ ˈæftər] ΠΡΌΘ

1. after (later in time than):

2. after (given):

3. after (in spite of):

4. after (expressing contrast):

5. after (behind):

to run or chase after sb/sth

6. after (following in sequence):

7. after (following in rank, precedence):

8. after (in the direction of):

9. after (in the wake of):

10. after (in pursuit of):

to be after sth
to come or go after sb
to be after sb (sexually) οικ

11. after (beyond):

12. after (stressing continuity, repetitiveness):

13. after (about):

14. after (in honour or memory of):

named after James Joyce monument, street, institution, pub

15. after (in the manner of):

16. after αμερικ (past):

III. after [βρετ ˈɑːftə, αμερικ ˈæftər] ΣΎΝΔ

1. after (in sequence of events):

after + μετ παρακειμ
après que + indic

2. after (given that):

3. after (in spite of the fact that):

IV. afters ΟΥΣ

afters ουσ πλ βρετ οικ:

dessert αρσ

V. after all ΕΠΊΡΡ

1. after all (when reinforcing point):

2. after all (when reassessing stance, opinion):

I. fashion [βρετ ˈfaʃ(ə)n, αμερικ ˈfæʃən] ΟΥΣ

1. fashion (manner):

façon θηλ
manière θηλ

2. fashion (vogue, trend):

mode θηλ
to set the fashion προσδιορ accessory
to set the fashion jewellery, tights
αμετάβλ to make a fashion statement

II. fashions ΟΥΣ

fashions ουσ πλ:

vêtements αρσ πλ pour femmes

III. fashion [βρετ ˈfaʃ(ə)n, αμερικ ˈfæʃən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. fashion (mould):

fashion clay, wood
façonner (into en)

2. fashion (make):

fashion artefact
fabriquer (out of, from de)

I. ask [βρετ ɑːsk, αμερικ æsk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ask (enquire as to):

ask name, reason
to ask sb sth
demander qc à qn

2. ask (request):

ask permission, tolerance
to ask sb to do
to ask sth of or from sb
demander qc à qn
I ask you! βρετ

3. ask (invite):

ask person
to ask sb to concert, party
to ask sb in

II. ask [βρετ ɑːsk, αμερικ æsk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ask (request):

2. ask (make enquiries):

se renseigner (about sth sur qc)

III. ask [βρετ ɑːsk, αμερικ æsk] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to ask oneself reason

στο λεξικό PONS

ask after ΡΉΜΑ μεταβ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. after [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΠΡΌΘ

1. after:

(a) quarter after six αμερικ
after 6 May since then
after 6 May as from then

2. after (behind):

3. after (following):

4. after (trying to get):

to be after sb/sth
chercher qn/qc

5. after (about):

6. after (despite):

7. after (similar to):

to name sth/sb after sb
donner à qc/qn le nom de qn

II. after [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΕΠΊΡΡ

III. after [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΣΎΝΔ

I. ask [ɑ:sk, αμερικ æsk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ask (request):

to ask sb to +infin
demander à qn de +infin

2. ask (expect):

3. ask (invite):

ιδιωτισμοί:

II. ask [ɑ:sk, αμερικ æsk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ask (request information):

2. ask (make a request):

to ask to +infin
demander à +infin

ιδιωτισμοί:

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. ask [æsk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ask (request):

to ask sb to +infin
demander à qn de +infin

2. ask (expect):

3. ask (invite):

ιδιωτισμοί:

II. ask [æsk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. ask (request information):

2. ask (make a request):

to ask to +infin
demander à +infin

ιδιωτισμοί:

I. after [ˈæf·tər] ΠΡΌΘ

1. after:

after May 6 since then
after May 6 as of then

2. after (behind):

3. after (following):

4. after (trying to get):

to be after sb/sth
chercher qn/qc

5. after (despite):

6. after (similar to):

to name sth/sb after sb
donner à qc/qn le nom de qn

II. after [ˈæf·tər] ΕΠΊΡΡ

III. after [ˈæf·tər] ΣΎΝΔ

Present
Iask after
youask after
he/she/itasks after
weask after
youask after
theyask after
Past
Iasked after
youasked after
he/she/itasked after
weasked after
youasked after
theyasked after
Present Perfect
Ihaveasked after
youhaveasked after
he/she/ithasasked after
wehaveasked after
youhaveasked after
theyhaveasked after
Past Perfect
Ihadasked after
youhadasked after
he/she/ithadasked after
wehadasked after
youhadasked after
theyhadasked after

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

We treated ourselves to hot drinks and a slice of plum and apple flan for afters.
londonist.com
We had the kids there for the ceremony, not the afters.
www.irishexaminer.com
This fixture was pretty much the highlight of last season, featuring a staggering quantity of reducers, afters, handbags and general joy.
au.eurosport.com
Very open game now, fast and furious, and the first bit of afters just kicks off.
www.joe.ie
He was the life and soul of any party or wedding afters.
www.independent.ie