Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lantenne
Retardkapsel
ˈtime-re·lease cap·sule ΟΥΣ ΦΑΡΜ
ˈtime cap·sule ΟΥΣ
timed-re·lease cap·sule [ˈtaɪmdrɪli:sˌ-] ΟΥΣ
I. re·lease [rɪˈli:s] ΡΉΜΑ μεταβ
1. release (set free):
2. release ΝΟΜ:
3. release μτφ (free from suffering):
to release sb from sth
jdn von etw δοτ befreien
4. release (move sth from fixed position):
etw lösen
to release the shutter ΦΩΤΟΓΡ
5. release (detonate, drop):
6. release (allow to escape):
7. release (relax pressure):
8. release (make public, circulate):
to release sth to sb
jdm etw aushändigen
9. release ΟΙΚΟΝ:
10. release (put on market):
11. release Η/Υ (release block of memory):
II. re·lease [rɪˈli:s] ΟΥΣ no pl
1. release (setting free):
Entlassung θηλ <-, -en>
2. release ΟΙΚΟΝ (from work):
Freistellung θηλ <-, -en>
day release βρετ
3. release (mechanism):
Auslöser αρσ <-s, ->
Reißleine θηλ <-, -n>
Dampfventil ουδ <-s, -e>
4. release (action):
release of a handbrake
Lösen ουδ
5. release (items on hold):
release of goods
Freigabe θηλ <-, -n>
6. release of tension:
Entspannung θηλ <-, -en>
Nachlassen ουδ <-s; kein Pl>
Erleichterung θηλ <-, -en>
merciful release ευφημ
Erlösung θηλ <-, -en> ευφημ
7. release (escape of gases etc.):
Entweichen ουδ
8. release no pl (publication):
Veröffentlichung θηλ <-, -en>
9. release (information document):
Verlautbarung θηλ <-, -en>
Pressemitteilung θηλ <-, -en>
A esp Presseaussendung θηλ
10. release:
Neuerscheinung θηλ <-, -en>
11. release Η/Υ:
Version θηλ <-, -en>
Release ουδ
Veröffentlichung θηλ <-, -en>
12. release ΝΟΜ:
Verzicht αρσ <-(e)s>
Aufgabe θηλ <->
time ΟΥΣ
allowed time ΟΙΚΟΝ
I. time [taɪm] ΟΥΣ
1. time no pl (considered as a whole):
Zeit θηλ <-, -en>
time is on sb's side
sich δοτ die Zeit für etw αιτ nehmen
2. time no pl (period, duration):
Zeit θηλ <-, -en>
time's up οικ
sorry, folks, we're [all] out of time now αμερικ, αυστραλ οικ
extra time ΑΘΛ
Verlängerung θηλ <-, -en>
Freizeit θηλ <-> kein pl
Zukunft θηλ <->
injury time βρετ ΑΘΛ
Nachspielzeit θηλ <-, -en>
Zeitraum αρσ <-(e)s, -räume>
running time ΚΙΝΗΜ
Spielzeit θηλ <-, -en>
Vergangenheit θηλ <-, -en>
Gegenwart θηλ <->
to do sth for a time
to give sb a hard time οικ
to make time for sb/sth
sich δοτ Zeit für jdn/etw nehmen
sich δοτ die Mühe machen, etw zu tun
to waste sb's time
3. time (pertaining to clocks):
the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock
4. time (specific time or hour):
Zeit θηλ <-, -en>
I'll call you ahead of time esp αμερικ
5. time (occasion):
Mal ουδ <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time
at the present [or αμερικ this]time
6. time (frequency):
Mal ουδ <-(e)s, -e>
three times champion βρετ, αυστραλ [or αμερικ three time champion]
oft <öfter, am öftesten>
7. time no pl (correct moment):
[and] about time [too] βρετ, αυστραλ (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time οικ
etw pünktlich machen οικ
8. time often pl (era, lifetime):
Zeit θηλ <-, -en>
to keep up [or αμερικ change] with the times
to be ahead of [or esp βρετ before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp βρετ out of mind]
9. time ΜΕΤΑΦΟΡΈς (schedule):
10. time (hour registration method):
Sommerzeit θηλ <-> kein pl
11. time ΑΘΛ:
Zeit θηλ <-, -en>
Rekordzeit θηλ <-, -en>
12. time (multiplied):
13. time no pl ΜΟΥΣ:
Takt αρσ <-(e)s, -e>
14. time (remunerated work):
Teilzeit θηλ
short time βρετ
Kurzarbeit θηλ <-> kein pl
to work [or be on] short time βρετ
15. time βρετ (end of pub hours):
time [please]!”
16. time ([not] like):
ιδιωτισμοί:
to do [or serve]time οικ
sitzen <sitzt, saß, gesessen> οικ μτφ
die Zeit heilt alle Wunden παροιμ
time is money παροιμ
Zeit ist Geld παροιμ
[only] time can [or will] tell saying
time and tide wait for no man [or no one] παροιμ
II. time [taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. time (measure duration):
2. time (choose best moment for):
to time sth
3. time (arrange when sth should happen):
to time sth to ...
etw so planen, dass ...
cap·sule [ˈkæpsju:l, αμερικ -səl] ΟΥΣ
1. capsule ΑΣΤΡΟΝ:
[Raum]kapsel θηλ
2. capsule ΦΑΡΜ:
[Arznei]kapsel θηλ
3. capsule ΑΝΑΤ:
Kapsel θηλ <-, -n>
Schale θηλ <-, -n>
Gelenkkapsel θηλ <-, -n>
Καταχώριση OpenDict
time ΟΥΣ
long time no hear οικ
long time no see οικ
Καταχώριση OpenDict
time ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
time ΟΥΣ
release ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Freigabe θηλ
time ΟΥΣ
release ΡΉΜΑ μεταβ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
release ΟΥΣ ΑΣΦΆΛ
release ΡΉΜΑ
release ΡΉΜΑ
Present
Irelease
yourelease
he/she/itreleases
werelease
yourelease
theyrelease
Past
Ireleased
youreleased
he/she/itreleased
wereleased
youreleased
theyreleased
Present Perfect
Ihavereleased
youhavereleased
he/she/ithasreleased
wehavereleased
youhavereleased
theyhavereleased
Past Perfect
Ihadreleased
youhadreleased
he/she/ithadreleased
wehadreleased
youhadreleased
theyhadreleased
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They could be also be given time-release capsules.
www.stuff.co.nz
It can be performed in various dosage forms such as pills, tablets, or capsules.
en.wikipedia.org
Classic gumball machines led to people packaging items in small capsules that can be dispensed one at a time from such machines.
en.wikipedia.org
Hence, if needed, the capsules can be hardened after formation by catching them in a ring-shaped hardening bath.
en.wikipedia.org
Its capsules mature beginning in late fall and through the spring.
en.wikipedia.org