Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dapporter
to bring
I. déporter [depɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. déporter (interner):
déporter personne
2. déporter (faire dévier d'une trajectoire):
déporter véhicule
to make [sth] swerve (sur la gauche/droite to the left/right)
3. déporter ΙΣΤΟΡΊΑ (bannir):
II. se déporter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se déporter αυτοπ ρήμα:
to swerve (sur la gauche/droite to the left/right)
I. rapporter [ʀapɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rapporter (remettre en place):
to bring back (à to)
to return (à to)
to take back (à to)
to return (à to)
2. rapporter (prendre avec soi):
rapporter objet, cadeau, nouvelle
to bring back (à to, de from)
3. rapporter (procurer un bénéfice):
rapporter somme, revenu
to bring in (à to)
4. rapporter:
rapporter (coudre) poche, pièce
to sew [sth] on
5. rapporter:
to report (à to)
rapporter (citer) bon mot
6. rapporter (rattacher):
7. rapporter (convertir):
8. rapporter (moucharder) οικ ΣΧΟΛ:
9. rapporter ΜΑΘ:
10. rapporter ΝΟΜ:
rapporter décret, mesure, acte
rapporter nomination
rapporter décision
II. rapporter [ʀapɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rapporter (procurer un bénéfice):
2. rapporter (moucharder):
rapporter οικ
III. se rapporter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se rapporter (être en relation avec):
le pronom se rapporte au nom ΓΛΩΣΣ
2. se rapporter (faire confiance à):
apporter [apɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. apporter (transporter):
apporté par avion primeurs, produits exotiques:
2. apporter (fournir pour sa part):
apporter soutien, aide, coopération technique
apporter savoir-faire
apporter fonds, revenus
to help sb
3. apporter (fournir en plus):
apporter précision, explication, raisons
to give (à qn to sb)
apporter idées nouvelles, amélioration, bonnes nouvelles
to bring (à qn/qc to sb/sth)
4. apporter (créer):
apporter gloire, ennuis
to bring (à qn to sb)
apporter émotions fortes
to produce (à qn in sb)
5. apporter (employer):
apporter courage, sensibilité
to bring (à qc to sth)
6. apporter (causer):
apporter changement, révolution
apporter liberté, maladie
I. rapport|eur (rapporteure) [ou (rapporteuse)] [ʀapɔʀtœʀ, øz] ΕΠΊΘ οικ
II. rapport|eur (rapporteure) [ou (rapporteuse)] [ʀapɔʀtœʀ, øz] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. rapporteur ΠΟΛΙΤ:
rapporteur (rapporteure) [ou (rapporteuse)]
2. rapporteur (mouchard):
rapporteur (rapporteure) [ou (rapporteuse)] οικ
telltale βρετ
rapporteur (rapporteure) [ou (rapporteuse)] οικ
tattletale αμερικ
III. rapport|eur ΟΥΣ αρσ
rapport|eur αρσ ΜΑΘ:
I. supporter1 [sypɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. supporter (soutenir) structure, colonne, pilier:
supporter toiture, édifice
2. supporter (prendre en charge):
supporter frais, dépenses
3. supporter (endurer):
supporter privations, malheur
supporter attitude, conduite, brimade, sarcasme
supporter souffrance, solitude
supporter personne
4. supporter (accepter):
5. supporter (subir sans dommages):
supporter plante: froid, chaleur
II. se supporter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se supporter αυτοπ ρήμα:
supporter2, supporteur [sypɔʀtœʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ
insupporter [ɛ̃sypɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
I. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. porter (transporter):
porter chose, personne
to give sb a piggyback οικ
2. porter (apporter):
porter qc quelque part lettre, paquet
porter qc à qn
to take sb sth
porter qc à qn
to bring sb sth αμερικ
3. porter (soutenir) mur, chaise:
porter poids
être porté par le vent sable, papier:
porter qn à bout de bras μτφ
4. porter (avoir sur soi):
porter robe, bijou, verres de contact
porter cheveux longs, balafre
porter barbe, moustache
5. porter (avoir):
porter initiales, date, titre
porter sceau
6. porter (produire):
porter fleurs
porter des fruits κυριολ, μτφ
7. porter (amener):
porter qc à situation, événement:
to bring sth to
porter qc à personne, entreprise, administration:
to put sth up to
8. porter (diriger):
9. porter (inscrire):
to go sick οικ
10. porter (inciter):
11. porter (donner, causer):
II. porter sur ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. porter sur (concerner):
porter sur débat, article:
porter sur mesure, accord:
porter sur interdiction:
2. porter sur (reposer sur):
porter sur structure:
3. porter sur (heurter):
III. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
IV. se porter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se porter (se sentir):
2. se porter (être mis) vêtement, bijou, chapeau:
3. se porter (aller, se diriger):
se porter sur soupçon:
4. se porter (se propager):
nuit [nɥi] ΟΥΣ θηλ
1. nuit (période):
2. nuit (date):
3. nuit (obscurité):
nuit américaine ΚΙΝΗΜ
la nuit des Rois ΘΈΑΤ
ιδιωτισμοί:
I. emporter [ɑ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. emporter (prendre avec soi):
emporter personne: objet, vêtement, vivres, document
emporter vent: feuilles mortes
emporter qc avec soi αμφιλεγ objet, vêtement, vivres, document
2. emporter (transporter) κυριολ:
emporter ambulance, sauveteurs: blessé, cadavre
to take [sb] away
emporter bateau, train, avion: passager, fret
3. emporter (arracher):
emporter vent, rivière: personne, maison, embarcation, arbre, pont
emporter obus, balle: oreille, bras
to take [sth] off
4. emporter (causer la mort):
5. emporter (conquérir):
emporter position
6. emporter (voler) personne:
emporter bijoux, argenterie, tableau
7. emporter (triompher):
l'emporter équipe, candidat:
l'emporter idée, bon sens:
l'emporter sur qn équipe, candidat:
to beat sb
II. s'emporter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'emporter αυτοπ ρήμα (s'énerver):
s'emporter personne:
III. emporter [ɑ̃pɔʀte]
emporter la bouche οικ ou gueule αργκ épices, plat, alcool:
tombe [tɔ̃b] ΟΥΣ θηλ
paradis <πλ paradis> [paʀadi] ΟΥΣ αρσ
1. paradis ΘΡΗΣΚ:
2. paradis (lieu idéal):
3. paradis ΘΈΑΤ:
the gods πλ
paradis terrestre ΒΊΒΛΟς
ιδιωτισμοί:
I. rapport [ʀapɔʀ] ΟΥΣ αρσ
1. rapport (lien):
rapport à αργκ
I'm coming to see you about my raise αμερικ
2. rapport (relations):
avoir des rapports οικ ευφημ
3. rapport (contact):
4. rapport (point de vue):
5. rapport (compte rendu):
6. rapport ΣΤΡΑΤ:
7. rapport:
the winnings (de on)
être en plein rapport arbres, terres
8. rapport:
rapport ΜΑΘ, ΤΕΧΝΟΛ
in a ratio of 1 to 10
changer de rapport ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ
II. par rapport à ΠΡΌΘ
1. par rapport à (comparé à):
2. par rapport à (en fonction de):
3. par rapport à (vis-à-vis de):
III. rapport [ʀapɔʀ]
rapport d'engrenage ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ
I. déporter [depɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. déporter (exiler, bannir):
2. déporter ΙΣΤΟΡΊΑ (interner):
3. déporter (faire dévier):
déporter voiture, vélo
II. déporter [depɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ΑΥΤΟΚ
I. rapporter [ʀapɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rapporter (ramener, rendre):
2. rapporter (être profitable):
rapporter qc action, activité
to yield sth
rapporter qc métier
to bring in sth
3. rapporter μειωτ (répéter pour dénoncer):
II. rapporter [ʀapɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (être relatif à)
apporter [apɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. apporter (porter):
2. apporter (fournir):
3. apporter (procurer):
apporter consolation, soulagement
apporter ennuis
4. apporter (produire):
5. apporter (mettre):
6. apporter (profiter à):
to give a lot to sb/sth
I. supporter1 [sypɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. supporter (psychiquement):
supporter de +infin
to bear to +infin
2. supporter (physiquement):
supporter alcool, chaleur
supporter douleur, opération
3. supporter (subir):
supporter affront, avanies, échec
4. supporter (soutenir):
supporter pilier
5. supporter ΑΘΛ:
to support sb/sth
II. supporter1 [sypɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
rapporteur [ʀapɔʀtœʀ] ΟΥΣ αρσ
supporter2 (-trice) [sypɔʀtɛʀ] ΟΥΣ αρσ, supporteur [sypɔʀtœʀ, -tʀis] ΟΥΣ αρσ, θηλ
supporter (-trice)
rapporteur (-euse) [ʀapɔʀtœʀ, øz] ΟΥΣ αρσ, θηλ
1. rapporteur (qui répète):
rapporteur (-euse)
2. rapporteur (qui fait un rapport):
rapporteur (-euse)
rapporté(e) [ʀapɔʀte] ΕΠΊΘ
rapporté(e) poche
rapporté(e) élément
une pièce rapportée μτφ οικ
I. comporter [kɔ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. comporter (être constitué de):
2. comporter (inclure):
II. comporter [kɔ̃pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se comporter
1. comporter (se conduire):
2. comporter (réagir):
I. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. porter (tenir):
2. porter (endosser):
porter responsabilité, faute
3. porter a. μτφ:
porter lettre, colis
porter attention
porter assistance, secours
4. porter (diriger):
5. porter (avoir sur soi):
porter vêtement, lunettes
porter nom, titre
6. porter (révéler):
porter traces
porter marque de fabrique
7. porter (ressentir):
to hate sb/sth
8. porter (inscrire):
9. porter (avoir en soi):
II. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. porter (avoir pour objet):
porter sur qc action, effort
porter sur qc discours
to be about sth
porter sur qc revendications, divergences, étude
porter sur qc question, critique
2. porter (avoir telle étendue):
porter sur qc préjudice
3. porter (faire effet):
porter coup, critique
porter conseil
4. porter (avoir une certaine portée):
porter voix
5. porter (reposer sur):
porter sur qc édifice, poids
porter sur qc accent
to fall on sth
6. porter (heurter):
III. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. porter (aller):
2. porter (se présenter comme):
3. porter (se diriger):
se porter sur qn/qc regard, choix, soupçon
to fall on sb/sth
se porter vers qc personne
to go towards sb/sth
4. porter (être porté):
se porter en été/hiver vêtements
I. déporter [depɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. déporter (exiler, bannir):
2. déporter ΙΣΤΟΡΊΑ (interner):
3. déporter (faire dévier):
déporter voiture, vélo
II. déporter [depɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ΑΥΤΟΚ
I. rapporter [ʀapɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rapporter (ramener, rendre):
2. rapporter (être profitable):
rapporter qc action, activité
to yield sth
rapporter qc métier
to bring in sth
3. rapporter μειωτ (répéter pour dénoncer):
II. rapporter [ʀapɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (être relatif à)
apporter [apɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. apporter (porter):
2. apporter (fournir):
3. apporter (procurer):
apporter consolation, soulagement
apporter ennuis
4. apporter (produire):
5. apporter (mettre):
6. apporter (profiter à):
to give a lot to sb/sth
I. supporter1 [sypɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. supporter (psychiquement):
supporter de +infin
to bear to +infin
il ne supporte pas qu'elle fasse qc (υποτ)
2. supporter (physiquement):
supporter alcool, chaleur
supporter douleur, opération
3. supporter (subir):
supporter affront, avanies, échec
4. supporter (soutenir):
supporter pilier
5. supporter ΑΘΛ:
to support sb/sth
II. supporter1 [sypɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
supporter se supporter:
supporter2 (-trice) [sypɔʀtɛʀ] ΟΥΣ αρσ, supporteur [sypɔʀtœʀ, -tʀis] ΟΥΣ αρσ, θηλ
supporter (-trice)
rapporteur  [ʀapɔʀtœʀ] ΟΥΣ αρσ
rapporteur  (-euse) [ʀapɔʀtœʀ, -øz] ΟΥΣ αρσ, θηλ
1. rapporteur  (qui répète):
rapporteur  (-euse)
2. rapporteur  (qui fait un rapport):
rapporteur  (-euse)
rapporté(e) [ʀapɔʀte] ΕΠΊΘ
rapporté(e) poche
rapporté(e) élément
une pièce rapportée μτφ οικ
I. comporter [ko͂pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. comporter (être constitué de):
2. comporter (inclure):
II. comporter [ko͂pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se comporter
1. comporter (se conduire):
2. comporter (réagir):
I. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. porter (tenir):
2. porter (endosser):
porter responsabilité, faute
3. porter a. μτφ:
porter lettre, colis
porter attention
porter assistance, secours
4. porter (diriger):
5. porter (avoir sur soi):
porter vêtement, lunettes
porter nom, titre
6. porter (révéler):
porter traces
porter marque de fabrique
7. porter (ressentir):
to hate sb/sth
8. porter (inscrire):
9. porter (avoir en soi):
II. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. porter (avoir pour objet):
porter sur qc action, effort
porter sur qc discours
to be about sth
porter sur qc revendications, divergences, étude
porter sur qc question, critique
2. porter (avoir telle étendue):
porter sur qc préjudice
3. porter (faire effet):
porter coup, critique
porter conseil
4. porter (avoir une certaine portée):
porter voix
5. porter (reposer sur):
porter sur qc édifice, poids
porter sur qc accent
to fall on sth
6. porter (heurter):
III. porter [pɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. porter (aller):
2. porter (se présenter comme):
3. porter (se diriger):
se porter sur qn/qc regard, choix, soupçon
to fall on sb/sth
se porter vers qc personne
to go toward sb/sth
4. porter (être porté):
se porter en été/hiver vêtements
rapport αρσ
moteur rapporté
rapport de changement de vitesse
rapport de pression
Présent
jedéporte
tudéportes
il/elle/ondéporte
nousdéportons
vousdéportez
ils/ellesdéportent
Imparfait
jedéportais
tudéportais
il/elle/ondéportait
nousdéportions
vousdéportiez
ils/ellesdéportaient
Passé simple
jedéportai
tudéportas
il/elle/ondéporta
nousdéportâmes
vousdéportâtes
ils/ellesdéportèrent
Futur simple
jedéporterai
tudéporteras
il/elle/ondéportera
nousdéporterons
vousdéporterez
ils/ellesdéporteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il est important que la résection de la tumeur soit réalisée en bloc, emportant d'un seul tenant la partie pulmonaire et la paroi.
fr.wikipedia.org
Cartier décide alors en juin 1542 d'abandonner les lieux, emportant avec lui les pierres et le minerai que l'on croit fort précieux.
fr.wikipedia.org
En 2008, il est réélu maire, sa liste l'ayant emporté au premier tour.
fr.wikipedia.org
Plus tard, il l'abandonnera, elle et ses enfants, en emportant sa fortune.
fr.wikipedia.org
Il s'agit d'une reconstruction, le pont d'origine ayant été emporté par une inondation en 1969.
fr.wikipedia.org