Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

作独立动词用
vol (après avoir brisé la devanture)
hit-and-run raid, attack
I. grab [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΟΥΣ
1. grab (snatch):
geste αρσ vif
to make a grab at or for sth
to be up for grabs οικ
2. grab (on excavator):
II. grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grab (take hold of):
grab, a. grab hold of money, toy
grab, a. grab hold of arm, person
grab, a. grab hold of μτφ opportunity, chance
to grab sth from sb
arracher qc à qn
to grab hold of sb/sth
se saisir de qn/qc
2. grab (illegally):
grab land, resources
3. grab (snatch):
4. grab (impress) οικ:
III. grab <μετ ενεστ grabbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ αμετάβ
to grab at money, sweets
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that οικ βρετ
and how οικ!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ
attente θηλ
you'll have a long wait ειρων
II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me οικ αμερικ
2. wait αμερικ:
III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien οικ
tu vas voir! οικ
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse αρσ/θηλ
IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΟΥΣ
1. try (attempt):
essai αρσ
nice try! ειρων
2. try ΑΘΛ (in rugby):
essai αρσ
II. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ μεταβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try ΝΟΜ:
try case, criminal
III. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! οικ
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ]
these things are sent to try us χιουμ
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go ευφημ
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
tu peux être fier de toi! ειρων
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go οικ, ευφημ
39. go αμερικ (in takeaway):
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
to go one's own way μτφ
2. go (bet, bid) οικ:
he went £20
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth
2. go (energy):
go οικ
dynamisme αρσ
3. go βρετ οικ:
attaque θηλ
4. go (board game):
go αρσ
IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ
all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ
I. smash [βρετ smaʃ, αμερικ smæʃ] ΟΥΣ
1. smash (crash):
fracas αρσ
2. smash:
smash, a. smash-up (accident) οικ
collision θηλ
3. smash:
smash, a. smash hit οικ ΜΟΥΣ
tube αρσ οικ
smash, a. smash hit ΚΙΝΗΜ
faire un tabac οικ
4. smash ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
débâcle θηλ
krach αρσ
5. smash ΑΘΛ (tennis):
smash αρσ
II. smash [βρετ smaʃ, αμερικ smæʃ] ΕΠΊΡΡ
to go smash ΧΡΗΜΑΤΟΠ
III. smash [βρετ smaʃ, αμερικ smæʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. smash glass, door, car etc:
briser (with avec)
2. smash (destroy):
smash demonstration, protest, opponent
smash drugs ring, gang
smash inflation
3. smash ΑΘΛ (break):
4. smash ΑΘΛ:
IV. smash [βρετ smaʃ, αμερικ smæʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. smash (disintegrate):
se briser, se fracasser (on sur, against contre)
2. smash (crash):
to smash into vehicle, aircraft: wall, vehicle
3. smash ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
I. raid [βρετ reɪd, αμερικ reɪd] ΟΥΣ
1. raid (attack):
raid αρσ (on sur)
hold-up αρσ (on de)
cambriolage αρσ (on de, dans)
rafle θηλ (on dans)
to carry out a raid military:
to carry out a raid robbers:
to carry out a raid police:
2. raid ΧΡΗΜΑΤΟΠ (on stock market):
raid αρσ (on sur)
II. raid [βρετ reɪd, αμερικ reɪd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. raid (attack):
raid military: base, town
raid robbers: bank
raid house
raid police: pub, office, house
2. raid μτφ, χιουμ:
raid piggybank
raid piggybank
3. raid ΧΡΗΜΑΤΟΠ company:
raid fund, reserves
smash-and-grab raid [ˌsmæʃəndgræbˈreɪd] ΟΥΣ βρετ, αυστραλ
I. grab [græb] ΟΥΣ
ιδιωτισμοί:
II. grab <-bb-> [græb] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grab (snatch, take hold of) a. ΝΟΜ:
to grab sth out of sb's hands
2. grab οικ (get, acquire):
grab a meal
3. grab (take advantage of):
grab a chance
4. grab οικ:
III. grab <-bb-> [græb] ΡΉΜΑ αμετάβ
to grab at sth
I. smash [smæʃ] ΟΥΣ
1. smash (noise):
fracas αρσ
2. smash (blow):
coup αρσ
3. smash (collision):
accident αρσ
4. smash ΑΘΛ:
smash αρσ
5. smash (hit):
gros succès αρσ
II. smash [smæʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. smash (shatter):
smash violently
2. smash (strike):
to smash sth against sth
to smash sb/sth through sth
3. smash (destroy):
smash opponent, army
4. smash ΑΘΛ:
smash a record
5. smash ΦΥΣ:
smash the atom
III. smash [smæʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. smash (shatter):
2. smash (strike against sth):
and [ən] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and ΜΑΘ:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
I. raid [reɪd] ΟΥΣ
1. raid (attack):
raid αρσ
2. raid (robbery):
hold-up αρσ αμετάβλ
3. raid (search):
descente θηλ
II. raid [reɪd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. raid (attack):
2. raid (search):
3. raid (rob):
to raid the fridge μτφ
and [ənd] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
I. grab [græb] ΟΥΣ
ιδιωτισμοί:
II. grab <-bb-> [græb] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grab (snatch, take hold of) a. ΝΟΜ:
to grab sth out of sb's hands
2. grab οικ (get, acquire):
grab a meal
3. grab (take advantage of):
grab a chance
4. grab οικ:
III. grab <-bb-> [græb] ΡΉΜΑ αμετάβ
to grab at sth
I. smash [smæʃ] ΟΥΣ
1. smash (noise):
fracas αρσ
2. smash (blow):
coup αρσ
3. smash (collision):
accident αρσ
4. smash sports:
smash αρσ
5. smash οικ (success):
gros succès αρσ
II. smash [smæʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. smash (shatter):
smash violently
2. smash (strike):
to smash sth against sth
to smash sb/sth through sth
3. smash (destroy):
smash opponent, army
4. smash sports:
smash a record
5. smash ΦΥΣ:
smash atom
III. smash [smæʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. smash (shatter):
2. smash (strike against):
I. raid [reɪd] ΟΥΣ
1. raid (attack):
raid αρσ
2. raid (robbery):
hold-up αρσ αμετάβλ
3. raid (search):
descente θηλ
II. raid [reɪd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. raid (attack):
2. raid (search):
3. raid (rob):
to raid the fridge μτφ οικ
Present
Igrab
yougrab
he/she/itgrabs
wegrab
yougrab
theygrab
Past
Igrabbed
yougrabbed
he/she/itgrabbed
wegrabbed
yougrabbed
theygrabbed
Present Perfect
Ihavegrabbed
youhavegrabbed
he/she/ithasgrabbed
wehavegrabbed
youhavegrabbed
theyhavegrabbed
Past Perfect
Ihadgrabbed
youhadgrabbed
he/she/ithadgrabbed
wehadgrabbed
youhadgrabbed
theyhadgrabbed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He recovered enough to grab another set of clubs and take up the game a few weeks later.
en.wikipedia.org
Right before the video cuts, someone is seen about to grab her.
en.wikipedia.org
Further, the rubber estate is an investment to help fund social work among underdeveloped communities and not a personal land grab as opponents have claimed.
en.wikipedia.org
He concluded that two-parter is strongest when it grabs hold of this notion.
en.wikipedia.org
He made seven grabs for 126 yards and one touchdown vs.
en.wikipedia.org