Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

smash-and-grab raid
raid a mano armata
smash-and-grab [βρετ, αμερικ ˌsmæʃənˈɡræb] ΟΥΣ βρετ οικ, smash-and-grab raid
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty αρχαϊκ λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that βρετ οικ
and how! οικ
and?
6. and (with negative):
I. smash [βρετ smaʃ, αμερικ smæʃ] ΟΥΣ
1. smash (crash):
fracasso αρσ
schianto αρσ
2. smash οικ (accident):
smash, also smash-up
collisione θηλ
smash, also smash-up
scontro αρσ
rail smash
3. smash οικ:
smash, also smash hit ΜΟΥΣ
smash, also smash hit ΜΟΥΣ
successone αρσ
smash, also smash hit ΚΙΝΗΜ
4. smash ΟΙΚΟΝ:
crollo αρσ
tracollo αρσ
crac αρσ
5. smash ΑΘΛ (tennis):
smash αρσ
II. smash [βρετ smaʃ, αμερικ smæʃ] ΕΠΊΡΡ
to go smash ΟΙΚΟΝ
III. smash [βρετ smaʃ, αμερικ smæʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. smash:
smash glass
smash door
smash car
sfasciare (with con)
to smash sb's leg
2. smash (destroy):
smash demonstration, protest
smash opponent
smash drugs ring, gang
smash inflation
3. smash ΑΘΛ (break):
smash record
4. smash ΑΘΛ:
IV. smash [βρετ smaʃ, αμερικ smæʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. smash (disintegrate):
sfasciarsi, schiantarsi (on su; against contro)
2. smash (crash):
to smash into vehicle, aircraft: wall, vehicle
3. smash ΟΙΚΟΝ:
I. grab [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΟΥΣ
1. grab (snatch):
presa θηλ
stretta θηλ
to make a grab at or for sth
it's up for grabs οικ
2. grab (on excavator):
benna θηλ (mordente)
II. grab <forma in -ing grabbing, παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grab (take hold of):
grab, also grab hold of money
grab, also grab hold of arm, person, toy
grab, also grab hold of μτφ opportunity, chance
to grab sth from sb
prendere qc a qn
to grab hold of sb, sth
afferrarsi a qn, qc
2. grab (illegally):
grab land, resources
3. grab (snatch):
4. grab (impress) οικ:
III. grab <forma in -ing grabbing, παρελθ, μετ παρακειμ grabbed> [βρετ ɡrab, αμερικ ɡræb] ΡΉΜΑ αμετάβ
to grab at money, sweets
I. raid [βρετ reɪd, αμερικ reɪd] ΟΥΣ
1. raid (attack):
raid αρσ
incursione θηλ (on su)
assalto αρσ
rapina θηλ (on a)
furto αρσ
svaligiamento αρσ (on di, in)
irruzione θηλ (on in)
to carry out a raid military:
to carry out a raid robbers:
to carry out a raid robbers:
to carry out a raid police:
2. raid ΟΙΚΟΝ (on stock market):
scalata θηλ (on a)
II. raid [βρετ reɪd, αμερικ reɪd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. raid (attack):
raid military: base, town
raid robbers: bank
raid bank
raid house
raid police: pub, office, house
2. raid μτφ, χιουμ:
raid piggy bank
raid fridge, orchard
3. raid ΟΙΚΟΝ company:
raid fund, reserves
I. smash [smæʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. smash (break):
smash glass
2. smash (crush):
3. smash ΑΘΛ:
smash record
II. smash [smæʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. smash (break into pieces):
2. smash (strike against):
III. smash [smæʃ] ΟΥΣ
1. smash (sound):
schianto αρσ
2. smash (accident):
scontro αρσ
3. smash ΑΘΛ:
and [ən, ənd, stressed: ænd] ΣΎΝΔ
1. and:
2. and ΜΑΘ:
2 and 3 is 5
2 più 3 fa 5
3. and (then):
4. and (increase):
5. and (repetition):
6. and (continuation):
ιδιωτισμοί:
and so on [or forth]
I. grab <-bb-> [græb] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grab (snatch):
to grab sth (away) from sb
strappare qc a qn
to grab sth out of sb's hands
2. grab (take hold of):
3. grab οικ (get, acquire):
how does this grab you? οικ
II. grab <-bb-> [græb] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. grab [græb] ΟΥΣ
to be up for grabs οικ
I. raid [reɪd] ΟΥΣ
1. raid ΣΤΡΑΤ:
incursione θηλ
2. raid (attack):
assalto αρσ
3. raid (robbery):
rapina θηλ
4. raid (by police):
irruzione θηλ
II. raid [reɪd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. raid ΣΤΡΑΤ:
2. raid (attack):
3. raid (by police):
Present
Ismash
yousmash
he/she/itsmashes
wesmash
yousmash
theysmash
Past
Ismashed
yousmashed
he/she/itsmashed
wesmashed
yousmashed
theysmashed
Present Perfect
Ihavesmashed
youhavesmashed
he/she/ithassmashed
wehavesmashed
youhavesmashed
theyhavesmashed
Past Perfect
Ihadsmashed
youhadsmashed
he/she/ithadsmashed
wehadsmashed
youhadsmashed
theyhadsmashed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The farm had been under RUC observation for several months before the raid.
en.wikipedia.org
The basement storeroom was cleared to make room for an air raid shelter and tenants donated carpets, furniture, and canned goods to fix it up.
en.wikipedia.org
The film suggests the raid did not launch until up-to-the-minute data was received.
en.wikipedia.org
In a morning raid, armed groups attacked the prison, the police barracks, a police patrol and the radio station.
en.wikipedia.org
The raid team wore street clothes to blend in with the high crime neighborhood.
en.wikipedia.org