Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lintolleranza
Direction à crémaillère et pignon
rack-and-pinion steering ΟΥΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
direction à crémaillère ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
timonerie ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΑΕΡΟ
I. pinion [βρετ ˈpɪnjən, αμερικ ˈpɪnjən] ΟΥΣ
1. pinion (wing):
pinion λογοτεχνικό
aile θηλ
2. pinion ΖΩΟΛ (feather):
3. pinion ΤΕΧΝΟΛ:
pignon αρσ
II. pinion [βρετ ˈpɪnjən, αμερικ ˈpɪnjən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pinion (hold firmly):
to pinion sb against wall, door
2. pinion ΚΤΗΝΙΑΤΡ:
pinion bird
I. rack [βρετ rak, αμερικ ræk] ΟΥΣ
1. rack (stand):
égouttoir αρσ
panier αρσ
portant αρσ
grille θηλ (à gâteau)
casier αρσ
porte-revues αρσ αμετάβλ
étagère θηλ
2. rack (torture):
chevalet αρσ
to be on the rack μτφ
3. rack ΜΑΓΕΙΡ:
II. rack [βρετ rak, αμερικ ræk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rack (torment) μτφ:
rack pain, guilt, fear:
rack cough, sobs:
2. rack (draw off from sediment):
rack wine
III. rack [βρετ rak, αμερικ ræk]
I. ruin [βρετ ˈruːɪn, αμερικ ˈruɪn] ΟΥΣ
1. ruin U (collapse):
ruine θηλ
perte θηλ
in a state of ruin town, building
2. ruin (building):
ruine θηλ
II. ruins ΟΥΣ
ruins ουσ πλ (remains):
ruines θηλ πλ (of de)
to be or lie in ruins κυριολ, μτφ
III. ruin [βρετ ˈruːɪn, αμερικ ˈruɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ruin (destroy):
ruin city, economy, career, person
2. ruin (spoil):
ruin place, holiday, meal, film
ruin shoes, clothes
ruin μτφ child, pet
IV. ruin [βρετ ˈruːɪn, αμερικ ˈruɪn]
to go to rack and ruin house etc:
to go to rack and ruin company, finances etc:
roof rack ΟΥΣ
galerie θηλ
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that οικ βρετ
and how οικ!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ
attente θηλ
you'll have a long wait ειρων
II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me οικ αμερικ
2. wait αμερικ:
III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien οικ
tu vas voir! οικ
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse αρσ/θηλ
IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΟΥΣ
1. try (attempt):
essai αρσ
nice try! ειρων
2. try ΑΘΛ (in rugby):
essai αρσ
II. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ μεταβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try ΝΟΜ:
try case, criminal
III. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! οικ
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ]
these things are sent to try us χιουμ
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go ευφημ
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
tu peux être fier de toi! ειρων
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go οικ, ευφημ
39. go αμερικ (in takeaway):
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
to go one's own way μτφ
2. go (bet, bid) οικ:
he went £20
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth
2. go (energy):
go οικ
dynamisme αρσ
3. go βρετ οικ:
attaque θηλ
4. go (board game):
go αρσ
IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ
all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ
I. steer [βρετ stɪə, αμερικ stɪr] ΟΥΣ
1. steer:
steer ΓΕΩΡΓ, ΖΩΟΛ
bouvillon αρσ
2. steer αμερικ (tip):
steer οικ
tuyau αρσ οικ
II. steer [βρετ stɪə, αμερικ stɪr] ΡΉΜΑ μεταβ
1. steer (control direction of):
steer car
steer boat, ship
2. steer (guide):
steer κυριολ person
steer μτφ person, conversation
steer team, country
to steer one's way through/towards κυριολ, μτφ
III. steer [βρετ stɪə, αμερικ stɪr] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. steer (gen):
2. steer ΝΑΥΣ:
IV. steer [βρετ stɪə, αμερικ stɪr]
to steer clear of sth/sb
steering [βρετ ˈstɪərɪŋ, αμερικ ˈstɪrɪŋ] ΟΥΣ
1. steering (mechanism):
direction θηλ
2. steering (action):
conduite θηλ
I. rack [ræk] ΟΥΣ
1. rack (frame, shelf):
étagère θηλ
rack for the oven
grille θηλ
rack for dishes
égouttoir αρσ
rack in dishwasher
panier αρσ
2. rack (joint):
3. rack (torture):
to be on the rack μτφ
4. rack αμερικ οικ (bed):
pieu αρσ
II. rack [ræk] ΡΉΜΑ μεταβ
rack (hurt):
ιδιωτισμοί:
and [ən] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and ΜΑΘ:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
pinion [ˈpɪnjən] ΟΥΣ ΤΕΧΝΟΛ
pignon αρσ
I. steer1 [stɪəʳ, αμερικ stɪr] ΡΉΜΑ μεταβ
1. steer (direct):
2. steer (direct in a specified direction):
3. steer (guide):
steer discussion
4. steer μτφ:
II. steer1 [stɪəʳ, αμερικ stɪr] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. steer (direct a vehicle):
2. steer (direct in a specified direction):
ιδιωτισμοί:
to steer clear of sb/sth
éviter qn/qc
steer2 [stɪəʳ, αμερικ stɪr] ΟΥΣ
bœuf αρσ
steering ΟΥΣ
direction θηλ
and [ənd] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
I. rack [ræk] ΟΥΣ
1. rack (frame, shelf):
étagère θηλ
rack for the oven
grille θηλ
rack for dishes
égouttoir αρσ
rack in dishwasher
panier αρσ
rack for billiard balls
triangle αρσ
2. rack (joint):
3. rack (for torture):
to be on the rack μτφ
4. rack αργκ (bed):
pieu αρσ
II. rack [ræk] ΡΉΜΑ μεταβ
rack (hurt):
ιδιωτισμοί:
pinion [ˈpɪn·jən] ΟΥΣ ΤΕΧΝΟΛ
pignon αρσ
I. steer1 [stɪr] ΡΉΜΑ μεταβ
1. steer (direct):
2. steer (direct toward):
3. steer (guide):
steer discussion
4. steer μτφ:
II. steer1 [stɪr] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. steer (direct vehicle):
2. steer (direct toward):
ιδιωτισμοί:
to steer clear of sb/sth
éviter qn/qc
steering ΟΥΣ
direction θηλ
steer2 [stɪr] ΟΥΣ (ox)
bœuf αρσ
Present
Ipinion
youpinion
he/she/itpinions
wepinion
youpinion
theypinion
Past
Ipinioned
youpinioned
he/she/itpinioned
wepinioned
youpinioned
theypinioned
Present Perfect
Ihavepinioned
youhavepinioned
he/she/ithaspinioned
wehavepinioned
youhavepinioned
theyhavepinioned
Past Perfect
Ihadpinioned
youhadpinioned
he/she/ithadpinioned
wehadpinioned
youhadpinioned
theyhadpinioned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Confiscating the tips earned by wait staff amounts to highway robbery of employees by management.
www.torontosun.com
Many such programs also provide immediate emergency assistance, without having to wait through an application process.
en.wikipedia.org
They either lie-and-wait as ambush predators, maybe covering themselves with sand or otherwise camouflaging themselves, or move actively over the bottom in search for food.
en.wikipedia.org
Wait five or 10 minutes before towelling on thinset using a square tooth trowel or a vee-notched trowel.
thechronicleherald.ca
Then anglers patiently wait until they get a bite and gently pull the string up with the crab attached to it.
www.dorsetecho.co.uk

Αναζητήστε "rack-and-pinion steering" σε άλλες γλώσσες