Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Videorecorders
makes
nachts [naxts] ΕΠΊΡΡ
nachts
at night
montags nachts
[on] Monday nights
I. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. machen (anstelle eines genaueren Verbs):
etw machen
to do sth
hast du die Kartoffeln/Türen/das Badezimmer gemacht?
have you done the potatoes/doors/bathroom?
2. machen (fertigen):
etw machen
to make sth
Fotos [von jdm/etw] machen
to take photos [of sb/sth]
Gedichte machen
to write poems
jdm/sich etw machen lassen
to have sth made for sb/[for one]
sich δοτ ein Kleid machen lassen
to have a dress made [for one]
sich δοτ die Haare machen lassen οικ
to have one's hair done
für etw αιτ wie gemacht sein οικ
to be made for sth
etw aus etw δοτ machen
to make sth out of sth
aus diesem Haus machen wir ein Atelier
we're turning this house into a studio
aus etw δοτ gemacht sein
to be made of sth
der Saft ist aus Birnen gemacht
the juice is made out of pears
3. machen (geben):
eine Empfehlung machen
to put in χωριζ a recommendation
jdm einen guten Preis machen Käufer
to make sb a good offer
jdm einen guten Preis machen Verkäufer
to name a good price
einen Vorschlag machen
to make [or χωριζ put in] a suggestion
4. machen (zubereiten):
[jdm] etw machen
to make [sb] sth
[jdm] etw machen
to make sth [for sb]
einen Drink machen
to make a drink
das Essen machen
to prepare/cook food
ein Essen machen
to make [or cook] a meal
das Frühstück machen
to make [or get] breakfast
Kaffee machen
to make coffee
5. machen (aufräumen):
das Bett machen
to make the bed
sein Zimmer machen
to tidy up χωριζ one's room
6. machen (veranstalten):
etw machen
to organize sth
eine Party machen
to give [or have] [or throw] a party
7. machen (verursachen):
etw machen dieser Film macht tränende Augen
this film puts the tears in your eyes [or οικ is a real tear jerker]
jdm Angst machen
to frighten sb
jdm Appetit machen
to whet sb's appetite
jdm Appetit machen
bes. βρετ οικ also to make sb peckish
jdm Arbeit machen
to give sb work to do
ein dummes Gesicht machen οικ
to make [or pull] a silly face
jdm Durst/Hunger machen
to make sb thirsty/hungry
einen Eindruck machen
to make an impression
Feuer machen
to light a fire
einen Fleck in etw αιτ machen
to stain sth
jdm eine Freude machen
to make sb happy
jdm Hoffnung/Mut/Kopfschmerzen machen
to give sb hope/courage/a headache
Lärm machen
to make a noise
Licht machen
to switch on χωριζ the light
Mühe machen
to be a lot of trouble [or effort]
keine Mühe machen
to be no trouble
sich δοτ Mühe/Umstände machen
to go to a lot of trouble [or effort]
das macht überhaupt keine Mühe
that's no trouble at all
Musik machen
to play some music
einen Schmollmund machen
to pout
jdm Sorgen machen
to make sb worried
jdm Sorgen machen
to give sb cause for concern
sich δοτ Sorgen machen
to worry
das macht das häufige Trinken
that comes from drinking often
das macht die frische Luft, dass wir so hungrig sind
it's the fresh air that makes us so hungry
8. machen (durchführen):
etw machen
to do sth
eine Aktion [für etw αιτ] machen
to promote sth
eine Arbeit/seine Hausaufgaben machen
to do a job [or task] /one's homework
eine Beobachtung machen
to observe sb/sth
eine Bestellung machen
to place [or χωριζ put in] an order
einen Besuch machen
to [pay sb a] visit
eine Dummheit machen
to do something stupid
ein Examen machen
to take [or βρετ also sit] an exam
wie man's macht, macht man's falsch [o. verkehrt]
you [just] can't win
einen Fehler machen
to make a mistake
den Haushalt machen
to keep house
das ist zu machen
that's possible
das lässt sich machen
that might be possible
eine Mitteilung machen
to make an announcement
da ist nichts zu machen
nothing can be done
da ist nichts zu machen
that's not possible
nichts zu machen!
nothing doing! οικ
jd kann [da] nichts machen
sb can't do anything
eine Reise machen
to go on a journey
eine Sause mit jdm machen αργκ
to go on a pub crawl bes. βρετ [or αμερικ bes. to go bar-hopping] with sb οικ
einen Spaziergang machen
to go for a walk
ein Spiel machen
to play a game
Sport machen
to do sport
etw nicht unter etw δοτ machen οικ
to not do sth for less than sth
eine Verbeugung machen
to make [or take] a bow
eine Verbeugung machen
to bow
wie machst du/wie machen Sie das nur?
how [on earth] do you do it?
wird gemacht! οικ
no problem
wird gemacht! οικ
will do! οικ
jd wird das schon machen (erledigen)
sb'll do it
jd wird das schon machen (in Ordnung bringen)
sb'll sort it out
9. machen (absolvieren):
etw machen
to do sth
das Abitur machen
≈ to do [one's] A levels βρετ
einen Kurs machen
to take a course
eine Ausbildung machen
to do an apprenticeship
eine Elektrikerausbildung machen
to train to be an electrician
10. machen + επίθ (werden lassen):
jdn/etw berühmt/reich/schön machen
to make sb/sth famous/rich/beautiful
mach es dir bequem!
make yourself comfortable [or at home] !
dieser Hut macht mich viel jünger
this hat makes me [look] much younger
etw aus jdm machen
to make sb sth
etwas aus sich/jdm machen
to make something of oneself/sb
jdn zu etw δοτ machen
to make sb sth
mein Vater hat mich zu seinem Nachfolger gemacht
my father has made [or named] me his successor
er machte sie zu seiner Frau απαρχ
he took her to be his wife απαρχ
jdn zu seinem Verbündeten machen
to make sb one's ally
sich αιτ zu etw δοτ machen
to make oneself sth
sich αιτ zum Anführer machen
to make oneself the leader
11. machen (erzielen):
etw machen wir machen jetzt dreimal so viel Umsatz
we have now tripled our turnover
ein Geschäft machen
to make a deal
große Geschäfte machen
to make big money [or αμερικ also big bucks] οικ
einen Gewinn/Verlust machen
to make a profit/loss
Millionen machen
to make millions
Punkte/Tore machen
to score points/goals
ein Vermögen machen
to make a fortune
12. machen (tun):
etw machen
to do sth
was möchten Sie gern machen?
what would you like to do?
lass uns etwas machen!
let's do something!
genau so werden wir es machen
that's how we'll do it
musst du viel machen?
do you have a lot to do?
was macht sie damit?
what's she doing with it?
was willst du mit diesem Zeug machen?
what are you going to do with this stuff?
was soll ich nur machen?
what am I to do?
ich weiß nicht, was ich noch machen soll
I don't know what else to do
ich weiß nicht, wie man es macht
I don't know how to do it
was machst du da?
what are you doing?
was machst du da? (misstrauisch)
what on earth are you doing there?
was machst du da? (misstrauisch)
what are you up to?
was hat sie wieder gemacht, dass alle so ärgerlich sind?
what's she been up to [or οικ gone and done] this time to make everyone so angry?
was macht denn deine Frau?
how's your wife?
und was machen Sie so?
and what are you doing nowadays?
was macht die Arbeit/Gesundheit?
how's work/your health?
was macht die Arbeit/Gesundheit?
how are you work-wise/health-wise? οικ
was soll ich da groß machen?
what do you expect me to do?
was macht deine Brille in der Mikrowelle?
what are your glasses doing in the microwave?
dagegen kann man nichts machen
there's nothing you can do about it
mach was dran! οικ
like it or lump it οικ
gut gemacht!
well done!
mach's gut οικ
take care
mach's gut οικ
so long οικ
mit mir kann man es ja machen οικ
the things I put up with
so etwas macht man nicht
that's [or it's] bad manners
da kann man nichts machen
nothing can be done
machen, was man will
to do as one pleases [or wants]
13. machen (bilden):
etw machen die Straße macht eine scharfe Kurve
the road bends sharply
sie macht eine gute Figur
she cuts a good figure
14. machen οικ (aufbauen):
jdn machen
to make sb
15. machen αργκ (Rolle spielen):
jdn/etw machen
to do [or play] sb/sth
wer macht hier den Boss?
who's the boss here?
16. machen οικ (nachahmen):
jdn/etw machen
to do sb/sth
17. machen οικ (vorgeben):
etw [für jdn] machen
to act as sth [for sb]
18. machen οικ (kosten):
das macht zehn Euro
that's [or that'll be] ten euros [please]
was macht das [zusammen]?
what does that come to [in total]?
19. machen οικ (ergeben):
drei mal drei macht neun
three times three is [or makes] nine
20. machen οικ (rufen):
etw machen
to call out sth χωριζ
21. machen bes. Kindersprache (Laute von sich geben):
der Hund macht „wau, wau“
the dog goes “woof woof” συνήθ παιδ γλώσσ
22. machen αργκ (Sex haben):
es [mit jdm] machen
to do it [with sb] οικ
es jdm machen
to give it to sb οικ
23. machen οικ (schaden):
macht nichts!
no matter [or problem] !
das macht [doch] nichts!
never mind!
das macht [doch] nichts!
no harm done!
macht das was?
does it matter?
was macht das schon?
what does it matter?
jdm/etw etwas/nichts machen
to harm/not harm sb/sth
24. machen (geschaffen):
für etw αιτ [o. zu etw δοτ] [nicht] gemacht sein
to be [not] made for sth
25. machen οικ (reparieren):
[jdm] etw machen
to mend [or fix] [or repair] sth for sb
etw machen lassen
to get [or have] sth mended [or fixed] [or repaired]
ιδιωτισμοί:
sein Geschäft machen ευφημ οικ
to relieve oneself τυπικ ευφημ
II. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. machen + επίθ (werden lassen):
es macht jdn glücklich/traurig/wütend
it makes sb happy/sad/angry
es macht jdn verrückt
it drives sb mad [or οικ crazy]
es macht mich verrückt, dass ich so viel Werbung sehe
it drives me crazy to see so many advertisements
2. machen (schaden):
es macht etwas/nichts/viel
it matters/doesn't matter/matters a lot
es macht jdm etwas/nichts/viel
sb minds/doesn't mind/minds a lot
es macht mir nichts, wenn du hierbleibst
I don't mind you [or τυπικ your] staying here
3. machen οικ (Ton abgeben):
es macht „piep“, wenn du einen Fehler machst
it goes “peep” [or it peeps] when you make a mistake
III. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. machen (bewirken):
mach ich!
[as] good as done!
gemacht! οικ
done!
gemacht! οικ
OK! οικ
machen, dass etw geschieht
to ensure [or see to it] that sth happens
wie hast du gemacht, dass die Kinder so artig sind?
how did you get the children to be so well behaved?
mach, dass du wegkommst!
get out of here!
2. machen (gewähren):
mach nur/ruhig!
go ahead!
jdn [mal/nur] machen lassen οικ
to leave sb to it
3. machen (werden lassen):
Liebe macht blind
love makes you blind
4. machen (aussehen lassen):
Streifen machen dick
stripes make you look fat
5. machen usu μειωτ οικ (sich stellen):
auf cool/in Großzügigkeit machen
to act cool/generous [or the cool/generous guy]
auf vornehm machen
to give oneself [or to put on] airs
auf etw αιτ machen
to pretend to be sth
auf etw αιτ machen
to act the sth
sie macht immer auf vornehme Dame
she always acts the elegant lady
6. machen ευφημ οικ:
machen (pinkeln)
to pee οικ
machen (pinkeln)
βρετ οικ also to wee
machen (defäkieren)
to poo[h] οικ
groß/klein machen
to poo[h]/pee [or βρετ also wee] οικ
auf/in etw αιτ machen
to pee [or βρετ also wee] /poo[h] on/in sth οικ
ins Bett machen Kind
to wet the bed
7. machen οικ (betreiben):
in etw δοτ machen ich mache jetzt in Wolle/Versicherungen
I'm in wool/insurance [or the wool/insurance business]
8. machen οικ (eilen):
mach/machen Sie [schon]!
get a move on! οικ
mach schneller!
hurry up!
machen, dass man etw tut
to get a move on and do sth οικ
9. machen οικ (leben):
ich mach sowieso nicht mehr lang
I'm not long for this world anyway
10. machen +sein o haben ιδιωμ (gehen):
aufs Land/in die Stadt machen
to go to the country/into town
IV. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. machen (beginnen):
sich αιτ an etw αιτ machen
to get on with sth
sich αιτ an die Arbeit machen
to get down to work
sich αιτ an ein Manuskript machen
to start working on a manuscript
2. machen οικ (entwickeln):
das Wetter macht sich wieder
there will soon be good weather
sich αιτ gut machen
to turn out well
sich αιτ gut machen
to come along nicely
das Baby macht sich gut
the baby is doing fine οικ
3. machen (passen):
das Bild macht sich gut an der Wand/im Flur
the picture looks good on the wall/in the hall
4. machen (leisten):
sich αιτ machen
to do well for oneself
die neue Sekretärin macht sich gut
the new secretary is doing well
5. machen (gewinnen):
sich δοτ etw machen
to make sth
sich δοτ etw zur Aufgabe machen
to make sth one's mission
sich δοτ [mit etw δοτ] Feinde/Freunde machen
to make enemies/friends [with sth]
6. machen + επίθ (werden):
sich αιτ elegant machen
to smarten [oneself] up
sich αιτ schmutzig machen
to get dirty
sich αιτ [bei jdm] verhasst machen
to incur [sb's] hatred
sich αιτ verständlich machen
to make oneself understood
7. machen οικ (gelegen sein):
sich δοτ etwas/nichts/viel/wenig aus jdm/etw machen
to care/not care at all/care a lot/not care much for sb/sth
sich δοτ etwas/nichts/viel/wenig aus jdm/etw machen (sich nicht ärgern)
to get a little upset/not get upset at all/get really upset/not get upset much about sth
mach dir/machen Sie sich nichts d[a]raus!
don't worry about it!
mach dir/machen Sie sich nichts d[a]raus!
don't it get you down!
8. machen (gestalten):
sich δοτ etw machen wir machen uns einen schönen Tag
let's have an enjoyable day
mach dir ein paar schöne Tage
enjoy yourself for a few days
9. machen (erledigen):
das macht sich αιτ von selbst
it takes care of itself
V. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα <machte, gemacht [o. seltener machen]>
der Wein wird dich das vergessen machen
the wine will help you [to] forget
I. lang <länger, längste> [laŋ] ΕΠΊΘ
1. lang (räumlich ausgedehnt):
lang
long
seine Haare sind jetzt länger als früher
he has longer hair than he used to
die Schraube ist 4,5 Zentimeter lang
the screw is 4.5 centimetres long [or in length]
der Tisch ist zwei Meter lang und einen Meter breit
the table is two metres by one
ein Kleid länger machen
to make a dress longer
ein Kleid länger machen
to lengthen a dress
2. lang (zeitlich ausgedehnt):
lang
long
die Zeit wurde ihr nicht lang
she didn't get bored
in nicht allzu langer Zeit
in the not too distant future
vor nicht allzu langer Zeit
not so long ago
eine lange Zeit brauchen
to take a long time
3. lang (ausführlich):
lang Aufsatz, Brief
long
lang Aufsatz, Brief
lengthy
4. lang οικ (groß gewachsen):
lang
tall
II. lang <länger, längste> [laŋ] ΕΠΊΡΡ
1. lang (eine lange Dauer):
lang
long
diese fürchterliche Kälte kann man nicht lang aushalten
you can't stand this terrible cold for long
die Verhandlungen ziehen sich schon lange hin
negotiations have been dragging on for a long time
wir können hier nicht länger bleiben
we can't stay here any longer
dauert das noch viel länger?
is this going to last much longer?
wo bist du denn so lange geblieben?
where have you been all this time?
lang und breit [o. τυπικ des Langen und Breiten]
at length
lang und breit [o. τυπικ des Langen und Breiten]
in great detail
lang ersehnt [o. langersehnt]
longed-for
lang ersehnt [o. langersehnt]
long-hoped-for
lang ersehnt [o. langersehnt]
long-desired
lang gehegt [o. langgehegt] τυπικ
long-cherished τυπικ
lang gezogen[o. langegezogen]
prolonged
lang haftend [o. langhaftend] Lippenstift
long-lasting
lang haftend [o. langhaftend] Maskara
long-wearing
es nicht mehr lang[e] machen αργκ
to not last much longer
noch lang[e]
for a long time
bleibst du noch lang in Stuttgart?
are you staying in Stuttgart for long?
noch lang[e] nicht
not by any means [or a long shot]
es ist noch lang[e] nicht fertig
it's not nearly finished
schon lang[e]
for a long time
ich weiß das schon lang
I've known that for a long time
seit Langem/Längerem [o. langem/längerem]
for a long time/lengthy period
wohnen Sie schon seit Längerem [o. seit längerem] hier?
have you been living here long?
2. lang (für die Dauer von etw):
eine bestimmte Zeit lang
for a certain period of time
sie hielt einen Moment lang inne
she paused for a moment
wir haben sieben Monate lang nichts mehr von dir gehört
we haven't heard anything from you for seven months!
wie lang[e] machst du diese Arbeit schon?
how long have you been doing this job?
sein ganzes Leben lang
all his life
3. lang (der Länge nach):
lang gestreckt [o. langgestreckt]
long
lang gestreckt [o. langgestreckt]
extended
lang hinschlagen
to fall flat on one's face
4. lang οικ (entlang):
lang
along
ich glaube, wir müssen hier lang
I think we have to take this way
ιδιωτισμοί:
da [o. darauf] kannst du lang[e] warten! ειρων
you can whistle for it ειρων
je länger, je lieber
the longer, the better
lang[e] nicht so ...
not nearly as ...
der Film war lang nicht so spannend wie erhofft
the film was nowhere near as exciting as people had expected
ich habe lange nicht so viel bekommen wie sie
I didn't get nearly as much as she did
was lange währt, wird endlich gut παροιμ
the wait is worth it
macht·voll ΕΠΊΘ
machtvoll (mächtig)
powerful
machtvoll (mächtig)
mighty
machtvoll (Stärke zeigend)
powerful
macht·los ΕΠΊΘ (ohnmächtig, hilflos)
machtlos
powerless
machtlos
helpless
machtlos gegen etw αιτ sein
to be powerless against sth
jdm/etw machtlos gegenüberstehen
to be powerless against sb/sth
macht·geil ΕΠΊΘ μειωτ αργκ
machtgeil
power-hungry
machtgeil
hungry for power
Macht·wort <-(e)s, -wor·te> ΟΥΣ ουδ
Machtwort
authoritative intervention
ein Machtwort sprechen
to exercise one's authority
I. ge·macht ΡΉΜΑ
gemacht μετ παρακειμ: machen
II. ge·macht ΕΠΊΘ
gemacht (fertig):
gemacht Bett
made
gemacht Bett
finished
ιδιωτισμοί:
sich αιτ ins gemachte Bett legen
to have everything handed to one on a plate
ein gemachter Mann sein
to be a made man
I. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. machen (anstelle eines genaueren Verbs):
etw machen
to do sth
hast du die Kartoffeln/Türen/das Badezimmer gemacht?
have you done the potatoes/doors/bathroom?
2. machen (fertigen):
etw machen
to make sth
Fotos [von jdm/etw] machen
to take photos [of sb/sth]
Gedichte machen
to write poems
jdm/sich etw machen lassen
to have sth made for sb/[for one]
sich δοτ ein Kleid machen lassen
to have a dress made [for one]
sich δοτ die Haare machen lassen οικ
to have one's hair done
für etw αιτ wie gemacht sein οικ
to be made for sth
etw aus etw δοτ machen
to make sth out of sth
aus diesem Haus machen wir ein Atelier
we're turning this house into a studio
aus etw δοτ gemacht sein
to be made of sth
der Saft ist aus Birnen gemacht
the juice is made out of pears
3. machen (geben):
eine Empfehlung machen
to put in χωριζ a recommendation
jdm einen guten Preis machen Käufer
to make sb a good offer
jdm einen guten Preis machen Verkäufer
to name a good price
einen Vorschlag machen
to make [or χωριζ put in] a suggestion
4. machen (zubereiten):
[jdm] etw machen
to make [sb] sth
[jdm] etw machen
to make sth [for sb]
einen Drink machen
to make a drink
das Essen machen
to prepare/cook food
ein Essen machen
to make [or cook] a meal
das Frühstück machen
to make [or get] breakfast
Kaffee machen
to make coffee
5. machen (aufräumen):
das Bett machen
to make the bed
sein Zimmer machen
to tidy up χωριζ one's room
6. machen (veranstalten):
etw machen
to organize sth
eine Party machen
to give [or have] [or throw] a party
7. machen (verursachen):
etw machen dieser Film macht tränende Augen
this film puts the tears in your eyes [or οικ is a real tear jerker]
jdm Angst machen
to frighten sb
jdm Appetit machen
to whet sb's appetite
jdm Appetit machen
bes. βρετ οικ also to make sb peckish
jdm Arbeit machen
to give sb work to do
ein dummes Gesicht machen οικ
to make [or pull] a silly face
jdm Durst/Hunger machen
to make sb thirsty/hungry
einen Eindruck machen
to make an impression
Feuer machen
to light a fire
einen Fleck in etw αιτ machen
to stain sth
jdm eine Freude machen
to make sb happy
jdm Hoffnung/Mut/Kopfschmerzen machen
to give sb hope/courage/a headache
Lärm machen
to make a noise
Licht machen
to switch on χωριζ the light
Mühe machen
to be a lot of trouble [or effort]
keine Mühe machen
to be no trouble
sich δοτ Mühe/Umstände machen
to go to a lot of trouble [or effort]
das macht überhaupt keine Mühe
that's no trouble at all
Musik machen
to play some music
einen Schmollmund machen
to pout
jdm Sorgen machen
to make sb worried
jdm Sorgen machen
to give sb cause for concern
sich δοτ Sorgen machen
to worry
das macht das häufige Trinken
that comes from drinking often
das macht die frische Luft, dass wir so hungrig sind
it's the fresh air that makes us so hungry
8. machen (durchführen):
etw machen
to do sth
eine Aktion [für etw αιτ] machen
to promote sth
eine Arbeit/seine Hausaufgaben machen
to do a job [or task] /one's homework
eine Beobachtung machen
to observe sb/sth
eine Bestellung machen
to place [or χωριζ put in] an order
einen Besuch machen
to [pay sb a] visit
eine Dummheit machen
to do something stupid
ein Examen machen
to take [or βρετ also sit] an exam
wie man's macht, macht man's falsch [o. verkehrt]
you [just] can't win
einen Fehler machen
to make a mistake
den Haushalt machen
to keep house
das ist zu machen
that's possible
das lässt sich machen
that might be possible
eine Mitteilung machen
to make an announcement
da ist nichts zu machen
nothing can be done
da ist nichts zu machen
that's not possible
nichts zu machen!
nothing doing! οικ
jd kann [da] nichts machen
sb can't do anything
eine Reise machen
to go on a journey
eine Sause mit jdm machen αργκ
to go on a pub crawl bes. βρετ [or αμερικ bes. to go bar-hopping] with sb οικ
einen Spaziergang machen
to go for a walk
ein Spiel machen
to play a game
Sport machen
to do sport
etw nicht unter etw δοτ machen οικ
to not do sth for less than sth
eine Verbeugung machen
to make [or take] a bow
eine Verbeugung machen
to bow
wie machst du/wie machen Sie das nur?
how [on earth] do you do it?
wird gemacht! οικ
no problem
wird gemacht! οικ
will do! οικ
jd wird das schon machen (erledigen)
sb'll do it
jd wird das schon machen (in Ordnung bringen)
sb'll sort it out
9. machen (absolvieren):
etw machen
to do sth
das Abitur machen
≈ to do [one's] A levels βρετ
einen Kurs machen
to take a course
eine Ausbildung machen
to do an apprenticeship
eine Elektrikerausbildung machen
to train to be an electrician
10. machen + επίθ (werden lassen):
jdn/etw berühmt/reich/schön machen
to make sb/sth famous/rich/beautiful
mach es dir bequem!
make yourself comfortable [or at home] !
dieser Hut macht mich viel jünger
this hat makes me [look] much younger
etw aus jdm machen
to make sb sth
etwas aus sich/jdm machen
to make something of oneself/sb
jdn zu etw δοτ machen
to make sb sth
mein Vater hat mich zu seinem Nachfolger gemacht
my father has made [or named] me his successor
er machte sie zu seiner Frau απαρχ
he took her to be his wife απαρχ
jdn zu seinem Verbündeten machen
to make sb one's ally
sich αιτ zu etw δοτ machen
to make oneself sth
sich αιτ zum Anführer machen
to make oneself the leader
11. machen (erzielen):
etw machen wir machen jetzt dreimal so viel Umsatz
we have now tripled our turnover
ein Geschäft machen
to make a deal
große Geschäfte machen
to make big money [or αμερικ also big bucks] οικ
einen Gewinn/Verlust machen
to make a profit/loss
Millionen machen
to make millions
Punkte/Tore machen
to score points/goals
ein Vermögen machen
to make a fortune
12. machen (tun):
etw machen
to do sth
was möchten Sie gern machen?
what would you like to do?
lass uns etwas machen!
let's do something!
genau so werden wir es machen
that's how we'll do it
musst du viel machen?
do you have a lot to do?
was macht sie damit?
what's she doing with it?
was willst du mit diesem Zeug machen?
what are you going to do with this stuff?
was soll ich nur machen?
what am I to do?
ich weiß nicht, was ich noch machen soll
I don't know what else to do
ich weiß nicht, wie man es macht
I don't know how to do it
was machst du da?
what are you doing?
was machst du da? (misstrauisch)
what on earth are you doing there?
was machst du da? (misstrauisch)
what are you up to?
was hat sie wieder gemacht, dass alle so ärgerlich sind?
what's she been up to [or οικ gone and done] this time to make everyone so angry?
was macht denn deine Frau?
how's your wife?
und was machen Sie so?
and what are you doing nowadays?
was macht die Arbeit/Gesundheit?
how's work/your health?
was macht die Arbeit/Gesundheit?
how are you work-wise/health-wise? οικ
was soll ich da groß machen?
what do you expect me to do?
was macht deine Brille in der Mikrowelle?
what are your glasses doing in the microwave?
dagegen kann man nichts machen
there's nothing you can do about it
mach was dran! οικ
like it or lump it οικ
gut gemacht!
well done!
mach's gut οικ
take care
mach's gut οικ
so long οικ
mit mir kann man es ja machen οικ
the things I put up with
so etwas macht man nicht
that's [or it's] bad manners
da kann man nichts machen
nothing can be done
machen, was man will
to do as one pleases [or wants]
13. machen (bilden):
etw machen die Straße macht eine scharfe Kurve
the road bends sharply
sie macht eine gute Figur
she cuts a good figure
14. machen οικ (aufbauen):
jdn machen
to make sb
15. machen αργκ (Rolle spielen):
jdn/etw machen
to do [or play] sb/sth
wer macht hier den Boss?
who's the boss here?
16. machen οικ (nachahmen):
jdn/etw machen
to do sb/sth
17. machen οικ (vorgeben):
etw [für jdn] machen
to act as sth [for sb]
18. machen οικ (kosten):
das macht zehn Euro
that's [or that'll be] ten euros [please]
was macht das [zusammen]?
what does that come to [in total]?
19. machen οικ (ergeben):
drei mal drei macht neun
three times three is [or makes] nine
20. machen οικ (rufen):
etw machen
to call out sth χωριζ
21. machen bes. Kindersprache (Laute von sich geben):
der Hund macht „wau, wau“
the dog goes “woof woof” συνήθ παιδ γλώσσ
22. machen αργκ (Sex haben):
es [mit jdm] machen
to do it [with sb] οικ
es jdm machen
to give it to sb οικ
23. machen οικ (schaden):
macht nichts!
no matter [or problem] !
das macht [doch] nichts!
never mind!
das macht [doch] nichts!
no harm done!
macht das was?
does it matter?
was macht das schon?
what does it matter?
jdm/etw etwas/nichts machen
to harm/not harm sb/sth
24. machen (geschaffen):
für etw αιτ [o. zu etw δοτ] [nicht] gemacht sein
to be [not] made for sth
25. machen οικ (reparieren):
[jdm] etw machen
to mend [or fix] [or repair] sth for sb
etw machen lassen
to get [or have] sth mended [or fixed] [or repaired]
ιδιωτισμοί:
sein Geschäft machen ευφημ οικ
to relieve oneself τυπικ ευφημ
II. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. machen + επίθ (werden lassen):
es macht jdn glücklich/traurig/wütend
it makes sb happy/sad/angry
es macht jdn verrückt
it drives sb mad [or οικ crazy]
es macht mich verrückt, dass ich so viel Werbung sehe
it drives me crazy to see so many advertisements
2. machen (schaden):
es macht etwas/nichts/viel
it matters/doesn't matter/matters a lot
es macht jdm etwas/nichts/viel
sb minds/doesn't mind/minds a lot
es macht mir nichts, wenn du hierbleibst
I don't mind you [or τυπικ your] staying here
3. machen οικ (Ton abgeben):
es macht „piep“, wenn du einen Fehler machst
it goes “peep” [or it peeps] when you make a mistake
III. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. machen (bewirken):
mach ich!
[as] good as done!
gemacht! οικ
done!
gemacht! οικ
OK! οικ
machen, dass etw geschieht
to ensure [or see to it] that sth happens
wie hast du gemacht, dass die Kinder so artig sind?
how did you get the children to be so well behaved?
mach, dass du wegkommst!
get out of here!
2. machen (gewähren):
mach nur/ruhig!
go ahead!
jdn [mal/nur] machen lassen οικ
to leave sb to it
3. machen (werden lassen):
Liebe macht blind
love makes you blind
4. machen (aussehen lassen):
Streifen machen dick
stripes make you look fat
5. machen usu μειωτ οικ (sich stellen):
auf cool/in Großzügigkeit machen
to act cool/generous [or the cool/generous guy]
auf vornehm machen
to give oneself [or to put on] airs
auf etw αιτ machen
to pretend to be sth
auf etw αιτ machen
to act the sth
sie macht immer auf vornehme Dame
she always acts the elegant lady
6. machen ευφημ οικ:
machen (pinkeln)
to pee οικ
machen (pinkeln)
βρετ οικ also to wee
machen (defäkieren)
to poo[h] οικ
groß/klein machen
to poo[h]/pee [or βρετ also wee] οικ
auf/in etw αιτ machen
to pee [or βρετ also wee] /poo[h] on/in sth οικ
ins Bett machen Kind
to wet the bed
7. machen οικ (betreiben):
in etw δοτ machen ich mache jetzt in Wolle/Versicherungen
I'm in wool/insurance [or the wool/insurance business]
8. machen οικ (eilen):
mach/machen Sie [schon]!
get a move on! οικ
mach schneller!
hurry up!
machen, dass man etw tut
to get a move on and do sth οικ
9. machen οικ (leben):
ich mach sowieso nicht mehr lang
I'm not long for this world anyway
10. machen +sein o haben ιδιωμ (gehen):
aufs Land/in die Stadt machen
to go to the country/into town
IV. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. machen (beginnen):
sich αιτ an etw αιτ machen
to get on with sth
sich αιτ an die Arbeit machen
to get down to work
sich αιτ an ein Manuskript machen
to start working on a manuscript
2. machen οικ (entwickeln):
das Wetter macht sich wieder
there will soon be good weather
sich αιτ gut machen
to turn out well
sich αιτ gut machen
to come along nicely
das Baby macht sich gut
the baby is doing fine οικ
3. machen (passen):
das Bild macht sich gut an der Wand/im Flur
the picture looks good on the wall/in the hall
4. machen (leisten):
sich αιτ machen
to do well for oneself
die neue Sekretärin macht sich gut
the new secretary is doing well
5. machen (gewinnen):
sich δοτ etw machen
to make sth
sich δοτ etw zur Aufgabe machen
to make sth one's mission
sich δοτ [mit etw δοτ] Feinde/Freunde machen
to make enemies/friends [with sth]
6. machen + επίθ (werden):
sich αιτ elegant machen
to smarten [oneself] up
sich αιτ schmutzig machen
to get dirty
sich αιτ [bei jdm] verhasst machen
to incur [sb's] hatred
sich αιτ verständlich machen
to make oneself understood
7. machen οικ (gelegen sein):
sich δοτ etwas/nichts/viel/wenig aus jdm/etw machen
to care/not care at all/care a lot/not care much for sb/sth
sich δοτ etwas/nichts/viel/wenig aus jdm/etw machen (sich nicht ärgern)
to get a little upset/not get upset at all/get really upset/not get upset much about sth
mach dir/machen Sie sich nichts d[a]raus!
don't worry about it!
mach dir/machen Sie sich nichts d[a]raus!
don't it get you down!
8. machen (gestalten):
sich δοτ etw machen wir machen uns einen schönen Tag
let's have an enjoyable day
mach dir ein paar schöne Tage
enjoy yourself for a few days
9. machen (erledigen):
das macht sich αιτ von selbst
it takes care of itself
V. ma·chen <machte, gemacht> [ˈmaxn̩] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα <machte, gemacht [o. seltener machen]>
der Wein wird dich das vergessen machen
the wine will help you [to] forget
I. acht·sam [ˈaxtza:m] ΕΠΊΘ τυπικ
achtsam
careful
achtsam sein [mit etw δοτ]
to be careful [with sth]
II. acht·sam [ˈaxtza:m] ΕΠΊΡΡ τυπικ
achtsam
carefully
bitte gehen Sie sehr achtsam damit um!
please take great care with this!
Voll·macht <-, -en> [ˈfɔlmaxt] ΟΥΣ θηλ
1. Vollmacht (Ermächtigung):
Vollmacht
power
Vollmacht
authority
in Vollmacht τυπικ
in authority
Vollmacht zur Kreditaufnahme
borrowing powers
unumschränkte Vollmacht
plenary authority
unumschränkte Vollmacht
full powers
mit allen Vollmachten ausgestattet sein
to be fully authorized
jdm [die] Vollmacht für etw αιτ geben [o. erteilen]
to authorize [or empower] sb to do sth
eine Vollmacht widerrufen
to revoke [or cancel] a proxy
außerhalb der Vollmacht
ultra vires
2. Vollmacht (bevollmächtigendes Schriftstück):
Vollmacht
power of attorney
eine Vollmacht haben
to have power of attorney
eine Vollmacht ausstellen
to grant a power of attorney
Καταχώριση OpenDict
Machtgier ΟΥΣ
Machtgier θηλ
lust for power
Machtgier θηλ
greed for power
BGB-Vollmacht ΟΥΣ θηλ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
BGB-Vollmacht
power of attorney under civil law
Vollmacht ΟΥΣ θηλ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Vollmacht (Verfügungsberechtigung)
power of attorney
Gesellschaft bürgerlichen Rechts ΟΥΣ θηλ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR)
civil law association
Gesellschaft des bürgerlichen Rechts ΟΥΣ θηλ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
Gesellschaft des bürgerlichen Rechts (GbR)
civil law association
Fracht ΟΥΣ θηλ ΕΜΠΌΡ
Fracht
cargo
Fracht
freight
Fracht
load
Anstalt des öffentlichen Rechts ΟΥΣ θηλ ΚΡΆΤΟς
Anstalt des öffentlichen Rechts
institution established under public law
Anstalt des öffentlichen Rechts
public institution
nachts ΕΠΊΡΡ (bei Dunkelheit)
nachts
during the hours of darkness
rechts vor links ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ, ΥΠΟΔΟΜΉ
rechts vor links
priority to the right
links vor rechts ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ, ΥΠΟΔΟΜΉ
links vor rechts
priority to the left
Präsens
ichmache
dumachst
er/sie/esmacht
wirmachen
ihrmacht
siemachen
Präteritum
ichmachte
dumachtest
er/sie/esmachte
wirmachten
ihrmachtet
siemachten
Perfekt
ichhabegemacht
duhastgemacht
er/sie/eshatgemacht
wirhabengemacht
ihrhabtgemacht
siehabengemacht
Plusquamperfekt
ichhattegemacht
duhattestgemacht
er/sie/eshattegemacht
wirhattengemacht
ihrhattetgemacht
siehattengemacht
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Er erkennt bald, dass er einen fürchterlichen Fehler gemacht hat.
de.wikipedia.org
Von seiner Mutter wurde er mit dem Handwerk der Feinbäckerei vertraut gemacht, was auch der Beginn seiner Lehre war.
de.wikipedia.org
Damit war es unmöglich gemacht, dass die arrestierten Schiffe kurzfristig wieder in See stechen könnten.
de.wikipedia.org
Unter der Bundesregierung Kurz I wurde das Gesetz vor Inkrafttreten wieder rückgängig gemacht, sodass in der Gastronomie die bisherigen Ausnahmebestimmungen weiter galten.
de.wikipedia.org
Oft hatte das Team vermisste Verwandte oder Bekannte ausfindig gemacht und Überraschungsgäste eingeladen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Die Europa-Universität Viadrina machts möglich.
[...]
study.europa-uni.de
[...]
The European University Viadrina makes this possible.
[...]
[...]
Das richtige Design machts möglich.
[...]
www.cabag.ch
[...]
The perfect design helps you.
[...]
[...]
Sport bedeutet für mich Austoben und Abschalten - und gemeinsam machts noch viel mehr Spass!
[...]
www.zuericitybootcamp.com
[...]
Sport means to me let off steam and relax - and together it makes much more fun!
[...]