Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Acciones
the German civil code

στο λεξικό PONS

BGB <-> [be:ge:ˈbe:] ΟΥΣ ουδ kein πλ

BGB συντομογραφία: Bürgerliches Gesetzbuch

BGB

BGB-Ge·sell·schaft ΟΥΣ θηλ ΝΟΜ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

BGB-Vollmacht ΟΥΣ θηλ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ

BGB-Gesellschaft ΟΥΣ θηλ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Wird das Nutzungsrecht von Dritten beeinträchtigt, so finden nach, BGB die Vorschriften über den Eigentums&shy;schutz (BGB) Anwendung.
de.wikipedia.org
1 BGB der Erbe gegenüber dem Pflichtteilsberechtigten verpflichtet, den Wert einzelner Nachlass&shy;gegenstände durch einen unabhängigen Sachverständigen schätzen zu lassen.
de.wikipedia.org
Im Stellvertretungsrecht sind gemäß BGB Insichgeschäfte nur zulässig, wenn die beteiligten Vertrags&shy;partner dem Vertreter das Selbstkontrahieren gestattet haben oder aber das Rechtsgeschäft ausschließlich der Erfüllung einer Verbindlichkeit dient.
de.wikipedia.org
Thomas Wieske vom Institut für Logistikrecht & Riskmanagement (ILRM) an der Hochschule Bremerhaven, bezweifelt, dass die Detail-Regelungen der neuen DTLB den Anforderungen des BGB standhalten.
de.wikipedia.org
3& BGB), unterliegen Ansprüche aus einer sittenwidrigen vorsätzlichen Schädigung der Regelverjährung gemäß § 195 BGB, die ab Kenntnis der Täuschung durch den Gläubiger beginnt (§ 199 Absatz 1 Nr.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
( 3 ) Unsere Verkaufsbedingungen gelten nur gegenüber Unternehmern im Sinn von § 310 Abs. 1 BGB.
www.schwietzke.de
[...]
Our terms of sale only apply toward companies pursuant to the definition laid out in § 310 Par. 1 BGB ( German Civil Code ).
[...]
Wenn Sie Unternehmer im Sinne des § 14 BGB sind, also eine natürliche oder juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft, die bei Abschluss des Rechtsgeschäfts in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt, besteht das Widerrufsrecht nicht.
shop.mobilenavigation.mybecker.com
[...]
If you are a contractor within the meaning of Section 14 of the German Civil Code, that is to say a natural person or legal entity or a partnership with personal capacity that is exercising its commercial or independent professional activity in concluding the legal transaction, the right of cancellation does not exist.
[...]
Die Haftungsansprüche erlöschen, wenn nicht der Kunde nach Erlangen der Kenntnis von Verlust, Zerstörung oder Beschädigung unverzüglich dem Hotel Anzeige macht ( § 703 BGB ).
[...]
www.hotel-neuwirt.de
[...]
Liability claims expire unless the customer notifies the hotel immediately after gaining knowledge of the loss, destruction, or damage ( § 703 German Civil Code ).
[...]
[...]
Die Verjährung der in § 437 BGB bestimmten Ansprüche gegen den Auftragnehmer tritt frühestens zwei Monate nach dem Zeitpunkt der Rücknahme der Ware ein.
[...]
www.matronic.de
[...]
The claims specified in § 437 German Civil Code against the contractor will expire two months at the earliest after the return of the goods.
[...]
[...]
(2) Die Stiftung wird gerichtlich und außergerichtlich durch mindestens zwei Vorstandsmitglieder vertreten (§ 26 BGB).
[...]
www.bifonds.de
[...]
(2) The foundation is represented in legal and non-legal matters by at least two members of the Executive Committee (Article 26, German Civil Code).
[...]