Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

deduktiver
the charts
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
hit-parade <πλ hit-parades>, hitparade <πλ hitparades> [ˈitpaʀad] ΟΥΣ αρσ
charts πλ
I. entrer [ɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ μεταβ + ρήμα avoir
1. entrer (transporter):
entrer (vu de l'intérieur) objet, marchandise
to bring [sth] in
entrer (vu de l'extérieur) objet, marchandise
to take [sth] in
2. entrer (enfoncer):
entrer ongles, épée
to stick (dans into)
3. entrer Η/Υ:
entrer donnée, instruction
4. entrer ΑΘΛ:
entrer but
II. entrer [ɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ + ρήμα être
1. entrer (pénétrer):
2. entrer (tenir, s'adapter):
3. entrer (s'intégrer, commencer):
entrer dans débat, période
entrer dans opposition, entreprise
entrer à école, hit-parade
entrer à gouvernement, parti, armée
entrer à université
entrer en pourparlers, négociations
entrer dans la légende personne:
entrer dans le capital de ΧΡΗΜΑΤΟΠ
4. entrer (être un élément de):
III. entrer [ɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pop charts ΟΥΣ ουσ πλ
hit-parade αρσ
hit parade ΟΥΣ
palmarès αρσ
hit-parade αρσ
chart-topper ΟΥΣ (success)
chart-topper οικ
top ten [ˌtɒpˈten] ΟΥΣ
I. chart [βρετ tʃɑːt, αμερικ tʃɑrt] ΟΥΣ
1. chart (graph):
graphique αρσ
2. chart (table):
tableau αρσ
3. chart (map):
carte θηλ
4. chart ΜΟΥΣ:
II. chart [βρετ tʃɑːt, αμερικ tʃɑrt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chart (on map):
chart geographical feature
chart route
2. chart changes, progress:
I. fall [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl] ΟΥΣ
1. fall κυριολ:
chute θηλ (from de)
chutes θηλ πλ
coup αρσ
2. fall:
baisse θηλ (in de)
chute θηλ (in de)
a fall of 10% to 125
3. fall:
chute θηλ
perte θηλ
4. fall:
disgrâce θηλ
the Fall ΘΡΗΣΚ
5. fall αμερικ (autumn):
automne αρσ
in the fall of 1992
6. fall (in pitch, intonation):
descente θηλ
7. fall:
tombé αρσ
chute θηλ
II. falls ΟΥΣ
falls ουσ πλ:
chutes θηλ πλ
III. fall <απλ παρελθ fell, μετ παρακειμ fallen> [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fall (come down):
to fall from or out of boat, nest, bag, hands
to fall off or from chair, table, roof, bike, wall
to fall on person, town
to fall in or into bath, river, sink
to fall down hole, shaft, stairs
to fall under table
to fall under bus, train
to fall through ceiling, hole
2. fall:
fall (drop) speed, volume, quality, standard, level:
fall temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale:
chuter οικ
to fall (by) amount, percentage
to fall to amount, place
3. fall (yield position):
to fall to enemy, allies
4. fall (die):
fall ευφημ
5. fall (descend) μτφ:
fall darkness, night, beam, silence, gaze:
tomber (on sur)
fall blame:
retomber (on sur)
fall shadow:
se projeter (over sur)
6. fall (occur):
fall stress:
tomber (on sur)
7. fall (be incumbent on):
c'est à qn de faire, c'est à qn qu'il incombe de faire τυπικ
8. fall (throw oneself):
to fall at sb's feet
to fall on sb's neck
9. fall ground → fall away
10. fall ΘΡΗΣΚ:
11. fall βρετ (get pregnant):
fall ιδιωμ
IV. fall [βρετ fɔːl, αμερικ fɔl]
did he fall or was he pushed? χιουμ
fall away ΡΉΜΑ [βρετ fɔːl -, αμερικ fɔl -]
1. fall away paint, plaster:
se détacher (from de)
2. fall away ground:
descendre en pente (to vers)
3. fall away demand, support, numbers:
I. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΟΥΣ
1. number:
nombre αρσ
chiffre αρσ
2. number ΤΗΛ:
numéro αρσ
3. number (amount, quantity):
nombre αρσ
quantité θηλ
beyond or without number λογοτεχνικό
4. number (group):
5. number (issue):
numéro αρσ
6. number:
number ΜΟΥΣ, ΘΈΑΤ (act)
numéro αρσ
chanson θηλ
7. number (object of admiration) οικ:
8. number ΓΛΩΣΣ:
nombre αρσ
II. numbers ΟΥΣ
numbers ουσ πλ:
effectifs αρσ πλ
nombre αρσ
III. Numbers ΒΊΒΛΟς
Nombres αρσ πλ
IV. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. number (allocate number to):
to be numbered page, house:
2. number (amount to):
3. number (include):
ιδιωτισμοί:
to be numbered (be limited) opportunities, options:
V. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. number (comprise in number):
2. number → number off
VI. number [βρετ ˈnʌmbə, αμερικ ˈnəmbər]
your number's up οικ!
your number's up οικ!
tu es fichu! οικ
to do sth by the numbers αμερικ or by numbers
to play a numbers game or racket αμερικ μειωτ (falsify figures)
number off ΡΉΜΑ [βρετ ˈnʌmbə -, αμερικ ˈnəmbər -] (gen)
number off ΣΤΡΑΤ
I. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΟΥΣ (brand)
marque θηλ
II. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (create):
make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
édicter les lois τυπικ
to make sth for sb, to make sb sth
faire qc pour qn
2. make (cause to be or become, render):
make friends, enemies
to make sth worse problem, situation
3. make (cause to do):
to make sb do sth
faire faire qc à qn
to make sth do
to make sth work person: machine etc
to make sth grow/burn person:
to make sth grow/burn chemical, product:
4. make (force, compel):
5. make (turn into):
to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
it'll make a man of you χιουμ
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
faire tout un plat de qc οικ
6. make (add up to, amount to):
7. make (earn):
make salary, amount
to make £300 a week
8. make (reach, achieve):
make place, position
make ranking, level
make speed, distance
faire la une de οικ
newspaper to make six spades (in bridge)
faire or marquer 295
9. make (estimate, say):
10. make (cause success of):
make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day! ειρων
to make or break sb/sth
11. make (have sex with):
make οικ
se faire αργκ
12. make (eat) τυπικ:
make meal
13. make ΗΛΕΚ:
make circuit
14. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (shuffle):
make cards
15. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (win):
III. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. make (act):
2. make (move) → make after
3. make (shuffle cards):
IV. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk]
to be on the make οικ (gen)
être en chasse οικ
to make it οικ (in career, life)
s'envoyer en l'air οικ (with avec)
I. make towards ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make towards [sth/sb])
I. make for ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make for [sth])
1. make for (head for):
make for door, town, home
2. make for (help create):
make for easy life, happy marriage
II. make for ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make for [sb])
1. make for (attack):
2. make for (approach):
I. make after ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make after [sb])
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
hit-parade <hit-parades> [´itpaʀad] ΟΥΣ αρσ
1. hit-parade (meilleures chansons):
2. hit-parade μτφ:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
hit parade ΟΥΣ
hit-parade αρσ
I. chart [tʃɑ:t, αμερικ tʃɑ:rt] ΟΥΣ
1. chart (table):
graphique αρσ
courbe θηλ
carte θηλ
2. chart πλ (weekly list):
hit-parade αρσ
II. chart [tʃɑ:t, αμερικ tʃɑ:rt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chart (represent):
chart progress
2. chart (examine):
3. chart αμερικ (plan):
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
hit-parade <hit-parades> ['itpaʀad] ΟΥΣ αρσ
1. hit-parade (meilleures chansons):
2. hit-parade μτφ:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
hit parade ΟΥΣ
hit-parade αρσ
I. chart [tʃart] ΟΥΣ
1. chart (table):
graphique αρσ
courbe θηλ
carte θηλ
2. chart πλ (weekly list):
hit-parade αρσ
II. chart [tʃart] ΡΉΜΑ μεταβ
1. chart (represent):
chart progress
2. chart (examine):
3. chart (plan):
Présent
j'entre
tuentres
il/elle/onentre
nousentrons
vousentrez
ils/ellesentrent
Imparfait
j'entrais
tuentrais
il/elle/onentrait
nousentrions
vousentriez
ils/ellesentraient
Passé simple
j'entrai
tuentras
il/elle/onentra
nousentrâmes
vousentrâtes
ils/ellesentrèrent
Futur simple
j'entrerai
tuentreras
il/elle/onentrera
nousentrerons
vousentrerez
ils/ellesentreront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Deux ans plus tard, elle change d’établissement et se prépare à entrer à l'université.
fr.wikipedia.org
Quand on lui dit d'entrer, il reste sur le pas de porte en faisant une affreuse grimace à son désormais ancien patron.
fr.wikipedia.org
Les autres membres sont entrés en fonction au cours de l’automne 2017.
fr.wikipedia.org
Pour la commune, le premier recensement exhaustif entrant dans le cadre du nouveau dispositif a été réalisé en 2006.
fr.wikipedia.org
À l'est de l'Elbe les militants du parti n'entrent en action qu'en période électorale afin de faire gagner leur candidat.
fr.wikipedia.org