Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

подкреплять
in corsa leggera
running light [ˈrʌnɪŋˌlaɪt] ΟΥΣ
running light ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ
fanale αρσ di via
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
run red light
passare con
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
fanale di via ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ
running light
I. run [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΟΥΣ
1. run (act or period of running):
run
corsa θηλ
a two-mile run
una corsa di due miglia
that was a splendid run by Reeves
Reeves ha fatto una corsa magnifica
to go for a run
andare a correre or fare una corsa
to take the dog for a run in the park
portare il cane a correre nel parco
to break into a run
mettersi a correre
to do sth at a run
fare qc di corsa
to take a run at fence, hedge, stream
prendere la rincorsa per saltare
to give sb a clear run μτφ
lasciare campo libero a qn (at doing per fare)
2. run (flight):
on the run prisoner
in fuga
to be on the run from sb, sth
fuggire da qn, qc
to have sb on the run
mettere qn in fuga
to have sb on the run μτφ
riuscire a spaventare qn
to make a run for it
scappare di corsa
to make a run for the door
precipitarsi verso la porta
3. run (series):
run (of successes, failures, reds, blacks)
serie θηλ
run (of successes, failures, reds, blacks)
sfilza θηλ (of di)
to have a run of (good) luck
avere una fortuna dopo l'altra
to have a run of bad luck
avere una sfilza di guai or una sventura dopo l'altra
a run of fine weather
una serie di belle giornate
we've had a long run without any illness
è da tanto che non ci ammaliamo
the product has had a good run but
il prodotto è andato bene, ma
4. run ΘΈΑΤ:
run
repliche θηλ πλ
run
programmazione θηλ
to have a long run
rimanere per molto tempo in cartellone
to have a six-month run
essere replicato per sei mesi
tomorrow the play is beginning its Broadway run
da domani lo spettacolo sarà a Broadway
5. run (trend):
run (of events, market)
tendenza θηλ
run (of events, market)
andamento αρσ
the run of the cards was against me
mi sono capitate delle carte bruttissime
the run of the dice was against me
sono stato sfortunato con il dado
in the normal run of things
nell'ordine normale delle cose
out of the common run
fuori del comune
6. run (series of thing produced):
run (in printing)
tiratura θηλ
run (in industry)
serie θηλ
run (in industry)
produzione θηλ
a paperback run of 10, 000
una tiratura di 10.000 copie dell' edizione tascabile
7. run ΟΙΚΟΝ (on the stock exchange):
run (rush)
corsa θηλ
run (rush)
assalto αρσ
a run on stock market, bank
un assalto a
a run on item
una corsa a
a run on sterling, the dollar
una corsa alla sterlina, al dollaro
8. run (trip):
run
giro αρσ
run
viaggio αρσ
it's only a short run into town (in car)
con la macchina ci vuole poco per arrivare in città
to go out for a run in the car
andare a fare un giro in macchina
the run up to York
il viaggio per York
9. run (route):
he does the Leeds run twice a week
fa avanti e indietro da Leeds due volte la settimana
a ferry on the Portsmouth-Caen run
un traghetto da Portsmouth a Caen
a bombing run
una missione di bombardamento
10. run (in cricket, baseball):
run
punto αρσ
to score or make a run
segnare un punto
11. run (for rabbit, chickens):
run
recinto αρσ
12. run (in tights, material):
run
smagliatura θηλ
13. run (for skiing etc.):
run
pista θηλ
14. run (in cards):
run
serie θηλ
run
scala θηλ
a run of three
una scala di tre carte
II. runs ΟΥΣ
runs npl οικ:
the runs
la sciolta or la cacarella
III. run <forma in -ing running, παρελθ ran, μετ παρακειμ run> [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. run (cover by running):
run distance
correre
run race, heat, stage
fare, disputare
run marathon
correre, partecipare a
I ran the rest of the way
ho corso per il resto del tragitto
she ran a brilliant race
ha fatto un'ottima gara
she ran a very fast time
ha fatto un ottimo tempo
the race will be run at 10.30
la gara si terrà alle 10.30
2. run (drive):
to run sb to the station, to hospital
portare qn alla stazione, all'ospedale
to run sb home or back
riportare qn a casa
to run the car over to the garage
portare la macchina in garage
to run sth over to sb's house
portare qc a casa di qn
to run the car into a tree
schiantarsi con la macchina contro un albero
3. run (pass, move):
to run one's hand over sth
passare la mano su qc
to run one's finger down the list
scorrere la lista con un dito
to run one's eye(s) over sth
percorrere qc con lo sguardo
to run a duster, the vacuum cleaner over sth
passare la pezza della polvere, l'aspirapolvere su qc
to run one's pen through sth
cancellare qc con la penna
4. run (manage):
run business, hotel, school
dirigere
run store
gestire
run country
governare
a well-, badly-run organization
un'associazione gestita bene, male
who is running things here?
chi è responsabile qui dentro?
I'm running this show! οικ
sono io che mando avanti la baracca!
stop trying to run my life!
smettila di cercare di gestirmi la vita!
5. run (operate):
run machine
fare funzionare, azionare
run motor, engine
fare andare
run program
fare girare
run car
usare
to run sth off the mains, off batteries
fare andare qc a corrente, a batterie
the car is cheap to run
la macchina consuma poco
to run a tape, a film
mettere una cassetta, un film
to run tests on sth
effettuare dei test su qc
to run a check on sb police:
controllare i precedenti di qn
to run a check on sb (generally)
raccogliere informazioni su qn
6. run (organize, offer):
run competition
organizzare
run lessons, course
organizzare, tenere
run train, bus
mettere a disposizione
run service
fornire
7. run (extend, pass) (of cable, wire, pipe):
to run sth between, from, to, around
fare passare qc tra, da, a, intorno a
to run a rope through a ring
fare passare una corda in un cerchio
8. run (cause to flow):
run water
fare scorrere
run bath
preparare
run tap
aprire
I'll run you a bath
ti preparo l'acqua per il bagno
to run water into, over sth
fare scorrere l'acqua in, su qc
9. run ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ newspaper:
run story, article
pubblicare
10. run (pass through):
run rapids
discendere
run blockade
forzare
run red light
passare con
11. run (smuggle):
run guns, drugs
introdurre [qc] di contrabbando
12. run (enter in contest):
run horse
iscrivere a una corsa
run candidate
presentare alle elezioni, fare concorrere
IV. run <forma in -ing running, παρελθ ran, μετ παρακειμ run> [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. run (move quickly):
run person, animal:
correre
to run to catch the bus
fare una corsa per prendere l'autobus
to run to help somebody
correre in aiuto di qn
to run to meet sb
correre incontro a qn
to run across sth
attraversare qc di corsa
to run down, up sth
correre giù per, su per
to run around the house, around (in) the garden
correre su e giù per la casa, per il giardino
will you run over to the shop and get some milk?
puoi fare un salto al negozio e prendere del latte?
to run for the train
fare una corsa per prendere il treno
to run for the exit
precipitarsi verso l'uscita
to run for one's country ΑΘΛ
gareggiare per la propria nazione
to run in the 100 metres, in the 3.30 (race)
partecipare alla gara dei cento metri, delle 15:30
she came running towards me
mi venne incontro correndo
the customers will come running μτφ
i clienti si precipiteranno
2. run (flee):
run
fuggire
I dropped everything and ran
ho mollato tutto e sono scappato
to run for one's life
correre per mettersi in salvo
run for your life! οικ
mettetevi in salvo!
run for it οικ
correte!
I had to run for it οικ
sono dovuto scappare
there's nowhere to run (to)
non c'è un posto dove andare
to go running to the police
correre dalla polizia
to go running to one's parents
correre dai genitori
3. run (rush off):
run οικ
scappare
sorry - must run!
scusa - devo scappare
4. run (function):
run machine, generator, engine, press:
andare, funzionare
to leave the engine running
lasciare il motore acceso
to run off mains, battery
andare a
to run on diesel, unleaded
andare a
to run fast, slow clock:
andare avanti, restare indietro
the organization runs very smoothly
l'organizzazione procede senza intoppi
5. run (continue, last):
run contract, lease:
essere valido, valere
to have another month to run
durare ancora un mese
to run from… to… school year, season:
andare da… a…
6. run ΘΈΑΤ:
run play, musical:
restare in cartellone, essere in programma
this show will run and run!
questo spettacolo resterà in cartellone per un pezzo!
to run for six months
essere replicato per sei mesi
the film will run (for) another week
il film resterà in programmazione ancora una settimana
7. run (pass):
to run past, through sth frontier, path, line:
passare, attraversare qc
to run (from) east to west
estendersi da est a ovest
the road runs north for about ten kilometres
la strada prosegue a nord per circa dieci chilometri
to run parallel to sth
essere parallelo a qc
the stripes run vertically
le righe sono verticali
the bird has a green stripe running down its back
l'uccello ha una striscia verde lungo il dorso
a scar runs down her arm
ha una cicatrice lungo tutto il braccio
8. run (move):
run sledge, vehicle:
andare (on su; forward davanti; back indietro)
run curtain:
scorrere (on su)
to run through sb's hands rope:
scivolare tra le mani di qn
a pain ran up my leg
un dolore mi percorse tutta la gamba
a wave of excitement ran through the crowd
un'ondata di entusiasmo attraversò la folla
his eyes ran over the page
diede un'occhiata alla pagina
the news ran from house to house
la notizia fece il giro delle case
9. run (operate regularly):
run buses:
circolare
run train:
viaggiare
they don't run on Sundays
non circolano di domenica
a taxi service runs between X and Y
ci sono dei taxi per andare da X a Y
a ferry runs between X and Y
ci sono dei traghetti che fanno la spola da X a Y
the train is running late
il treno è in ritardo
programmes are running late this evening (on TV)
le trasmissioni sono in ritardo stasera
we are running 30 minutes behind schedule or late
siamo in ritardo di mezz'ora
we're running ahead of schedule
siamo in anticipo rispetto alla tabella di marcia
10. run (flow):
run water, liquid, stream:
scorrere
run tap:
essere aperto
run bath:
riempirsi
run nose:
colare
the tap is running
il rubinetto è aperto
my nose is running
mi cola il naso
tears ran down his face
le lacrime gli scorrevano sul viso or aveva il volto rigato di lacrime
there was water running down the walls
c'era acqua che scorreva lungo le pareti
my body was running with sweat
ero sudato fradicio
the streets will be running with blood μτφ
le strade saranno macchiate di sangue
the river ran red with blood
il sangue tinse le acque di rosso
the meat juices ran pink, clear
il sugo che colava dalla carne era rosa, incolore
11. run (flow when wet or melted):
run colour, dye, garment, ink, makeup, butter, cheese:
colare
12. run ΠΟΛΙΤ (as candidate):
run
candidarsi, concorrere, presentarsi alle elezioni
to run for mayor, governor
essere candidato a
to run for president
candidarsi alla presidenza
to run against person
presentarsi contro
13. run (be worded):
run message, speech:
dire τυπικ
the telex runs
il telex dice
so the argument runs
così prosegue il ragionamento
14. run (snag):
run tights, material:
smagliarsi
V. run [βρετ rʌn, αμερικ rən]
to have the run of sth
avere libero accesso a qc, poter usare qc senza limitazioni
to give sb the run of sth
mettere qc a disposizione di qn
in the long run
a lungo andare or alla lunga
in the short run
a breve scadenza or termine
I. running [βρετ ˈrʌnɪŋ, αμερικ ˈrənɪŋ] ΟΥΣ
1. running (sport, exercise):
running
corsa θηλ , (il) correre
to take up running
iniziare a correre
to take up running before ουσ gear, shoes, shorts
da corsa
2. running (management):
running
direzione θηλ (of di)
II. running [βρετ ˈrʌnɪŋ, αμερικ ˈrənɪŋ] ΕΠΊΘ
1. running (flowing):
running water
corrente
running tap
aperto
running knot
scorsoio
2. running (consecutive):
running
di seguito, di fila
five days running
cinque giorni di seguito
III. running [βρετ ˈrʌnɪŋ, αμερικ ˈrənɪŋ]
go take a running jump! οικ
levati dai piedi!
to be in the running
essere ancora in corsa (for per)
to be out of the running
essere fuori gara (for per)
to make the running (take the lead)
essere in testa
to make the running (set the pace)
fare l'andatura
I. light1 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΟΥΣ
1. light (brightness):
light
luce θηλ
a beam of light
un raggio di luce
by the light of fire
al chiarore di
by the light of moon
al chiaro di
in a good light
sotto una buona luce
to read in a poor light
leggere con poca luce
in full light
in piena luce
in the light of day
alla luce del giorno
in the light of day μτφ
a mente fredda
I'd like to drive back in the light
mi piacerebbe ritornare quando è ancora giorno
to cast or throw or shed light on
fare luce su or illuminare
to cast or throw or shed light on μτφ
fare luce su or gettare luce su
to hold sth up to the light
tenere qc alla luce
against the light
in controluce
with the light behind her
con la luce alle spalle
the light was failing
la luce stava scemando
2. light:
light (gleam, bright point)
luce θηλ
light (in eye)
luce θηλ
light (in eye)
bagliore αρσ
a light on the horizon
una luce all'orizzonte
the city lights
le luci della città
3. light (electrical appliance):
light
luce θηλ
to put or switch or turn a light on
accendere una luce
to put or switch or turn a light off
spegnere una luce
to leave a light on
lasciare una luce accesa
are all the lights off or out?
le luci sono tutte spente?
a light came on, went out
si accese, si spense una luce
to turn a light up, down
aumentare, diminuire l'intensità di una luce
the lights went up, down ΘΈΑΤ
si sono accese, abbassate le luci
shine the light over here!
fai luce qui!
shine the light over here! before ουσ switch, shade
della luce
shine the light over here! socket
della lampadina
4. light (part of gauge, indicator, dashboard):
light
spia θηλ
a red light comes on, goes off
si accende, si spegne una spia rossa
5. light ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
light (headlight)
faro αρσ
light (headlight)
fanale αρσ anteriore
light (rearlight)
fanale αρσ posteriore
light (inside car)
luce θηλ di cortesia
to put one's lights on, off
accendere, spegnere i fanali
to have, leave one's lights on
avere, lasciare i fanali accesi
to check one's lights
controllare i fanali
to flash one's lights at sb
fare i fari a qn
6. light (flame):
to put a light to fire
accendere
to put a light to gas
dare fuoco a
to set light to
dare fuoco a
to give sb a light
dare da accendere a qn
have you got a light?
hai da accendere?
7. light (aspect):
light μτφ
luce θηλ
to see sth in a good, bad, new light
vedere qc sotto una buona, cattiva, nuova luce
I hadn't thought of it in that light
non ci avevo pensato da quel punto di vista
looking at it in that light…
visto in questa luce…
to appear in a bad light
apparire in una cattiva luce
in the light of
alla luce di
to review sth in the light of evidence, experience
riesaminare qc alla luce di
to see sb, sth in a different light
vedere qn, qc in una luce diversa
8. light (exposure) μτφ:
to bring to light fact, evidence, truth, crime
portare alla luce
to come to or be brought to light
essere portato alla luce
9. light ΜΗΧΑΝΟΛ (window):
light
luce θηλ
II. lights ΟΥΣ npl
1. lights:
lights, also traffic lights
semaforo αρσ
the lights are red, green
il semaforo è rosso, verde
to stop at the lights
fermarsi al semaforo
cross at the lights
attraversare al semaforo
the lights aren't working
i semafori non funzionano
to shoot or jump the lights οικ
passare con il rosso
2. lights (decorative display):
lights
luci θηλ
lights
illuminazioni θηλ
III. light1 <παρελθ/μετ παρακειμ lit or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (set fire to):
light candle, oven, cigarette, match, gas
accendere
light wood, paper
dare fuoco a
light firework
tirare
to light a fire
accendere un fuoco
to light the fire
accendere il fuoco
a lighted match
un fiammifero acceso
2. light (illuminate):
light torch, lamp, sun:
illuminare
IV. light1 <παρελθ/μετ παρακειμ lit> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
light fire:
accendersi, prendere
light candle, cigarette, match:
accendersi
light gas, wood:
prendere fuoco
V. light1 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (bright):
light evening, room, house
luminoso
it is light enough to do
c'è abbastanza luce per fare
to get or grow lighter sky:
rischiararsi
it was getting or growing light
cominciava a fare giorno
while it's still light
mentre è ancora giorno
2. light (pale):
light colour, fabric, wood, skin
chiaro
light hair
biondo
light blue
azzurro
light grey
grigio chiaro
light blue socks
calze azzurre
VI. light1 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt]
the light of sb's life
luce degli occhi di qn
to do sth according to one's lights τυπικ
fare qc secondo il proprio giudizio
to go out like a light
addormentarsi di colpo
to see the light
capire
I. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (not heavy):
light material, substance, mist, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake
leggero
light drinker
moderato
light business, trading
poco attivo
a light rain
una leggera pioggia, una pioggerella
to have a light touch pianist:
avere il tocco leggero
to have a light touch cook:
avere la mano leggera
a light sprinkling or dusting
una leggera spolverata
a light soprano
un soprano leggero
to be a light sleeper
avere il sonno leggero
she is 2 kg lighter
pesa 2 kg di meno
this sack of coal is 5 kg light
questo sacco di carbone è più leggero di 5 kg
2. light (not severe):
light damage
lieve
light punishment, sentence
poco severo
3. light (delicate):
light knock, tap, footsteps
leggero
light kiss, movement
delicato
to be light on one's feet
avere il passo leggero
4. light (not tiring):
light work, exercise, training
leggero, poco faticoso
light duties
lavoretti
light housework
lavoretti di casa
to make light work of sth
fare qc senza difficoltà
5. light (not intellectually demanding):
light music, verse
leggero
a bit of light relief
un po' di diversivo
some light reading for the beach
qualche lettura leggera per la spiaggia
6. light (not important):
light affair
non serio
it is no light matter
non è una cosa da poco
to make light of rumour, problem
trattare con leggerezza, prendere sottogamba
to make light of injury
non dare importanza
7. light (cheerful):
light mood, laugh
allegro
8. light ΜΑΓΕΙΡ (low-fat):
light product
light
II. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
con poco bagaglio
to travel light
viaggiare leggero
III. light2 [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt]
to go light on sth οικ
andarci piano con qc
I. light3 <παρελθ/μετ παρακειμ lit or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
light ship:
light
alleggiare, allibare
II. light3 <παρελθ/μετ παρακειμ lit or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. light (settle):
light bird:
posarsi
2. light (get down):
light αρχαϊκ
scendere (from da)
run red light
passare con
I. run [rʌn] ΟΥΣ
1. run (jog):
to break into a run
mettersi a correre
to go for a run
andare a fare una corsa
2. run:
run (trip)
giro αρσ
run (of train)
tragitto αρσ
to go for a run in the car
andare a fare un giro in macchina
3. run:
run (series)
serie θηλ
run (of books)
tiratura θηλ
4. run (demand):
run
corsa θηλ
a sudden run on the dollar
un'improvvisa pressione sul dollaro
a run on the banks
una pressione sulle banche
5. run (type):
run
categoria θηλ
6. run (direction, tendency):
run
corso αρσ
run of opinion
corrente θηλ
the run of events
il corso degli avvenimenti
7. run (enclosure for animals):
run
recinto αρσ
8. run (hole in tights):
run
smagliatura θηλ
9. run ΑΘΛ:
run (in baseball, cricket)
run αρσ αμετάβλ
run (ski slope)
pista θηλ
10. run:
run ΚΙΝΗΜ
programmazione θηλ
run ΘΈΑΤ
permanenza θηλ in cartellone
11. run ΜΟΥΣ:
run
volata θηλ
12. run ΣΤΡΑΤ:
bombing run
bombardamento αρσ (aereo)
ιδιωτισμοί:
to give sb a run for their money
dar filo da torcere a qn
to have a (good) run for one's money
non potersi lamentare
in the long run
alla lunga
in the short run
a breve termine
on the run
in fuga
to be on the run
essere latitante
II. run <ran, run> [rʌn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. run (move fast):
run
correre
to run for the bus
fare una corsa per prendere l'autobus
to run for help
correre a cercare aiuto
run for your lives!
scappate se volete salvarvi!
2. run (operate):
run
andare
to run smoothly
funzionare senza il minimo intoppo
3. run (go, travel):
run
andare
to run off the road
uscire di strada
to run ashore/onto the rocks ΝΑΥΣ
incagliarsi/finire sulle rocce
4. run (extend):
run
estendersi
the road runs along the coast
la strada corre lungo la costa
5. run (last):
to run for two hours
durare due ore
to run and run
durare a lungo
6. run (be):
run
esistere
7. run (flow):
run river
scorrere
run make-up
sciogliersi
run nose
colare
8. run (enter election):
run
candidarsi
to run for election/President
candidarsi alle elezioni/alla presidenza
9. run + επίθ (be):
to run dry river
prosciugarsi
to run short water
scarseggiare
10. run (say):
run
dire
III. run <ran, run> [rʌn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. run (move fast):
to run a race
fare una corsa
2. run (enter in race):
run candidate
presentare in competizione
run horse
far correre
3. run (drive):
run
portare
to run sb home
accompagnare qn a casa
to run a truck into a tree
andare a sbattere con un camion contro un albero
to run a ship ashore
far incagliare una nave
4. run (pass):
run
passare
5. run (operate):
run
far funzionare
run car
mantenere
run computer program
eseguire
run engine
far andare
to run a washing machine
far andare una lavatrice
6. run (manage, govern):
run
gestire
to run a farm
condurre una fattoria
to run a government
guidare un governo
to run a household
portar avanti una casa
7. run (conduct):
run
fare
run experiment, test
condurre
8. run (provide):
run course
tenere
9. run (let flow):
run
far scorrere
run bath
preparare
10. run (show):
run article
pubblicare
run series
trasmettere
11. run (smuggle):
run
fare un traffico illegale di
12. run (not heed):
run blockade
forzare
run red light
passare con
13. run (incur):
run
esporsi a
run risk
correre
14. run (perform tasks):
to run errands
fare commissioni
I. running ΟΥΣ
1. running (action of a runner):
running
corsa θηλ
2. running (operation):
running
direzione θηλ
running of a machine
funzionamento αρσ
the day-to-day running of the business
la conduzione giornaliera degli affari
ιδιωτισμοί:
to be in/out of the running
avere/non avere possibilità di vincere
II. running ΕΠΊΘ
1. running (consecutive):
running
di seguito
2. running (ongoing):
running
in corso
3. running (operating):
running
in funzione
4. running (flowing):
running
che scorre
I. light [laɪt] ΟΥΣ
1. light (energy, brightness):
light
luce θηλ
by the light of the moon
al chiaro di luna
2. light (daytime):
light
luce θηλ (del giorno)
first light
prime luci
3. light (source of brightness, lamp):
light
luce θηλ
to turn a light off/on
spegnere/accendere una luce
lights out οικ (bedtime)
ora θηλ di dormire
4. light (traffic light):
light
semaforo αρσ
5. light (flame):
light
fuoco αρσ
to catch light
prendere fuoco
to set light to sth
dare fuoco a qc
do you have a light?
hai da accendere?
6. light (clarification, insight):
light
luce θηλ
to bring sth to light
portare alla luce
to cast [or shed] light on sth
far luce su qc
to come to light
venire alla luce
to come to light
emergere
7. light (perspective):
light
luce θηλ
to see things in a new light
vedere le cose sotto una luce diversa
8. light μτφ (joy, inspiration):
light
luce θηλ
you are the light of my life
sei la luce dei miei occhi
ιδιωτισμοί:
to see the light at the end of the tunnel
vedere la luce in fondo al tunnel
to go out like a light οικ (fall asleep quickly)
addormentarsi di colpo
to go out like a light (faint suddenly)
svenire
II. light [laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (not heavy):
light
leggero, -a
a light touch
un tocco leggero
2. light (not dark):
light color
chiaro, -a
light room
luminoso, -a
3. light (not serious):
light
leggero, -a
light opera
operetta θηλ
4. light (not intense):
light breeze, rain
lieve
to be a light sleeper
avere il sonno leggero
to be light on sth
essere a corto di qc
5. light ΜΑΓΕΙΡ:
light
leggero, -a
a light meal
un pasto leggero
6. light (with few calories):
light
light
III. light [laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
leggermente
ιδιωτισμοί:
to make light of sth
prendere qc alla leggera
IV. light <lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (illuminate):
light
illuminare
to light the way
indicare la strada
2. light (start burning):
light
accendere
to light a cigarette
accendere una sigaretta
V. light <lit [or lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ (catch fire)
light
prendere fuoco
Present
Irun
yourun
he/she/itruns
werun
yourun
theyrun
Past
Iran
youran
he/she/itran
weran
youran
theyran
Present Perfect
Ihaverun
youhaverun
he/she/ithasrun
wehaverun
youhaverun
theyhaverun
Past Perfect
Ihadrun
youhadrun
he/she/ithadrun
wehadrun
youhadrun
theyhadrun
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Her tallness, although recently exoticized by the media, is a characteristic that runs in her family.
en.wikipedia.org
A right-handed batsman scoring over 7538 runs and slow right-hand bowler taking 119 wickets in 258 matches.
en.wikipedia.org
The husband runs into a wealthy unmarried business woman and teenager.
en.wikipedia.org
The vein runs north-south and, although showing some cobalt, was found to contain a great deal more arsenic.
en.wikipedia.org
She runs to the television studio where they joyfully reunite.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "running light" σε άλλες γλώσσες