Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

didentification
allumage à faible intensité
running light ΟΥΣ
running light ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ
feu αρσ de position
run red light
brûler
I. run [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΟΥΣ
1. run (act or period of running):
run
course θηλ
a two-mile run
une course de deux miles
that was a splendid run by Reeves
Reeves a fait une course magnifique
to go for a run
aller courir
to take the dog for a run in the park
aller faire courir le chien au parc
to break into a run
se mettre à courir
to do sth at a run
faire qc en courant
to take a run at fence, hedge, stream
prendre son élan pour franchir
to give sb a clear run μτφ
laisser le champ libre à qn (at doing pour faire)
2. run (flight):
on the run prisoner
en fuite, en cavale οικ
to be on the run from sb/sth
fuir qn/qc
to have sb on the run κυριολ
mettre qn en fuite
to have sb on the run μτφ
réussir à effrayer qn
to make a run for it
fuir, s'enfuir
to make a run for the door
se précipiter vers la porte
3. run (series of successes, failures, reds, blacks):
run
série θηλ (of de)
to have a run of (good) luck
être en veine
to have a run of bad luck
jouer de malchance
a run of fine weather
une période de beau temps
we've had a long run without any illness
nous avons eu une longue période sans maladie
the product has had a good run but…
le produit a bien marché mais…
4. run ΘΈΑΤ:
run
série θηλ de représentations
to have a long run
tenir longtemps l'affiche
to have a six-month run
tenir l'affiche pendant six mois
the play is beginning its Broadway run
la pièce commence à se jouer à Broadway
5. run (trend of events, market):
run
tendance θηλ
the run of the cards/dice was against me
le jeu était contre moi
against the run of play ΑΘΛ
en sens inverse du cours réel du jeu
in the normal run of things
dans l'ordre normal des choses
out of the common run
hors du commun
6. run (series of thing produced):
run (in printing)
tirage αρσ
run (in industry)
série θηλ
a paperback run of 10, 000
un tirage de 10 000 exemplaires en poche
7. run ΧΡΗΜΑΤΟΠ (on Stock Exchange):
run (rush)
ruée θηλ
a run on stock market, bank, item
une ruée sur
a run on sterling/the dollar
une ruée spéculative sur la livre sterling/le dollar
8. run (trip, route):
run
route θηλ
run
trajet αρσ
it's only a short run into town (in car)
avec la voiture on est tout de suite en ville
to go out for a run in the car
aller faire un tour en voiture
the run up to York
la route jusqu'à York
he does the Leeds run twice a week
il fait le trajet jusqu'à Leeds deux fois par semaine
a ferry on the Portsmouth–Caen run
le ferry faisant la traversée Portsmouth–Caen
a bombing run
une mission de bombardement
9. run (in cricket, baseball):
run
point αρσ
to score or make a run
marquer un point
10. run (for rabbit, chickens):
run
enclos αρσ
11. run (in tights, material):
run
échelle θηλ
12. run (for skiing etc):
run
piste θηλ
13. run (in cards):
run
suite θηλ
a run of three
une suite de trois cartes
II. runs ΟΥΣ
runs ουσ πλ οικ:
the runs
la courante οικ
the runs
la diarrhée
III. run <απλ παρελθ ran, μετ παρακειμ run> [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. run (cover by running):
run race, heat, stage, distance, marathon
courir
I ran the rest of the way
j'ai couru le reste du chemin
she ran a brilliant race/a very fast time
elle a fait une course superbe/un très bon temps
the race will be run at 10.30
la course se court à 10 h 30
2. run (drive):
to run sb to the station/to hospital
conduire qn à la gare/à l'hôpital
to run sb home or back
reconduire qn
to run the car over to the garage
conduire la voiture au garage
to run sth over to sb's house
apporter qc chez qn en voiture
to run the car into a tree
jeter la voiture contre un arbre
3. run (pass, move):
to run one's hand over sth
passer la main sur qc
to run one's finger down the list
parcourir la liste du doigt
to run one's eye(s) over sth
parcourir rapidement qc
to run a duster/the vacuum cleaner over sth
passer un coup de chiffon/d'aspirateur sur qc
to run one's pen through sth
rayer qc
4. run (manage):
run business, hotel, store, school, country
diriger
a well-/badly-run organization
une organisation bien/mal dirigée
who is running things here?
qui est-ce qui commande ici?
I'm running this show οικ!
c'est moi qui commande! οικ
stop trying to run my life!
arrête de vouloir diriger ma vie!
5. run (operate):
run machine
faire fonctionner
run motor, engine
faire tourner
run program
exécuter
run car
entretenir
to run sth off the mains/off batteries
faire fonctionner qc sur secteur/avec des piles
the car is cheap to run
la voiture est peu coûteuse à entretenir
to run a tape/a film
mettre une cassette/un film
to run tests on sth
effectuer des tests sur qc
to run a check on sb police:
vérifier les antécédents de qn
to run a check on sb (generally)
prendre des renseignements sur qn
6. run (organize, offer):
run competition, lessons, course
organiser
run train, bus, service
mettre [qc] en place
7. run (extend, pass) (of cable, wire, pipe):
to run sth between/from/to/around
faire passer qc entre/de/à/autour de
to run a rope through a ring
faire passer une corde dans un anneau
8. run (cause to flow):
run water, bath
faire couler
run tap
ouvrir
I'll run you a bath
je vais te faire couler un bain
to run water into/over sth
faire couler de l'eau dans/sur qc
9. run ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ:
run newspaper:
publier, faire passer οικ
10. run (pass through):
run rapids
franchir
run blockade
forcer
run red light
brûler
11. run (smuggle):
run guns, drugs
faire passer [qc] en fraude
12. run (enter in contest):
run horse
faire courir
run candidate
présenter
IV. run <απλ παρελθ ran, μετ παρακειμ run> [βρετ rʌn, αμερικ rən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. run (move quickly):
run person, animal:
courir
to run to catch the bus/to help sb
courir pour attraper le bus/pour aider qn
to run to meet sb
courir à la rencontre de qn
to run across/down/up sth
traverser/descendre/monter qc en courant
to run around the house/around (in) the garden
courir dans toute la maison/dans le jardin
will you run over to the shop and get some milk?
peux-tu courir au magasin chercher du lait?
to run for the train
courir pour attraper le train
to run for the exit
courir vers la sortie
to run for one's country ΑΘΛ
courir pour son pays
to run in the 100 metres/in the 3.30 (race)
courir le 100 mètres/dans la course de 15 h 30
she came running towards me
elle a couru vers moi
the customers will come running μτφ
les clients vont se précipiter
2. run (flee):
run
fuir, s'enfuir
I dropped everything and ran
j'ai tout jeté et je me suis enfui
to run for one's life
s'enfuir pour sauver sa peau οικ
run for your life! run for it οικ!
sauve qui peut!
run for your life! run for it οικ!
déguerpissons! οικ
I had to run for it οικ
j'ai dû déguerpir οικ
there's nowhere to run (to)
il n'y a nulle part où aller
to go running to the police
courir à la police
to go running to one's parents
se réfugier chez ses parents
3. run (rush off):
run οικ
filer οικ
sorry—must run! οικ
désolé—il faut que je file! οικ
4. run (function):
run machine, generator:
marcher
run engine, press:
tourner
to leave the engine running
laisser tourner le moteur
to run off mains, battery
fonctionner sur
to run on diesel, unleaded
marcher à
to run fast/slow clock:
prendre de l'avance/du retard
the organization runs very smoothly
l'organisation fonctionne parfaitement
5. run (continue, last):
run contract, lease:
courir
to have another month to run
avoir encore un mois à courir
to run from… to… school year, season:
aller de… à…
6. run ΘΈΑΤ:
run play, musical:
tenir l'affiche
this show will run and run!
ce spectacle tiendra l'affiche pendant des mois!
to run for six months
tenir l'affiche pendant six mois
the film will run (for) another week
le film reste à l'affiche une semaine encore
7. run (pass):
to run past/through sth frontier, path, line:
passer/traverser qc
to run (from) east to west
aller d'est en ouest, être orienté est-ouest
the road runs north for about ten kilometres
la route va vers le nord sur une dizaine de kilomètres
to run parallel to sth
être parallèle à qc
the stripes run vertically
les rayures sont verticales
the bird has a green stripe running down its back
l'oiseau a une bande verte le long du dos
a scar runs down her arm
une cicatrice court le long de son bras
8. run (move):
run sledge, vehicle:
glisser (on sur, forward vers l'avant, back vers l'arrière)
run curtain:
coulisser (on sur)
to run through sb's hands rope:
filer entre les mains de qn
a pain ran up my leg
une douleur m'est remontée le long de la jambe
a wave of excitement ran through the crowd
un frisson d'excitation a parcouru la foule
his eyes ran over the page
il a parcouru la page des yeux
the news ran from house to house
la nouvelle s'est transmise de maison en maison
9. run (operate regularly):
run buses, trains:
circuler
they don't run on Sundays
ils ne circulent pas le dimanche
a taxi service/ferry runs between X and Y
il existe un service de taxi/un ferry entre X et Y
the train is running late
le train est en retard
programmes are running late this evening (on TV)
les émissions ont du retard ce soir
we are running 30 minutes behind schedule or late
nous avons 30 minutes de retard
we're running ahead of schedule
nous sommes en avance
10. run (flow):
run water, liquid, stream, tap, bath, nose:
couler
the tap is running
le robinet coule or est ouvert
my nose is running
j'ai le nez qui coule
tears ran down his face
les larmes coulaient sur son visage
there was water running down the walls
il y avait de l'eau qui coulait le long des murs
my body was running with sweat
mon corps ruisselait de sueur
the streets will be running with blood μτφ
le sang coulera à flots dans les rues
the river ran red with blood
la rivière est devenue rouge de sang
the meat juices ran pink/clear
le jus qui est sorti de la viande était rose/incolore
11. run (flow when wet or melted):
run colour, dye, garment:
déteindre
run ink, makeup, butter, cheese:
couler
12. run ΠΟΛΙΤ (as candidate):
run
se présenter
to run for mayor, governor
être candidat/-e au poste de
to run for president
être candidat/-e à la présidence
to run against person
se présenter or être candidat/-e contre
13. run (be worded):
run message, speech:
se présenter, être libellé τυπικ
the telex runs…
le télex se présente or est libellé comme suit…
so the argument runs
selon l'argument habituellement avancé
14. run (snag):
run tights, material:
filer
V. run [βρετ rʌn, αμερικ rən]
to have the run of sth
avoir qc pour soi
to give sb the run of sth
mettre qc à la disposition de qn
in the long run
à long terme, à longue échéance
in the short run
à brève échéance
trial run ΟΥΣ
1. trial run:
trial run ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΤΕΧΝΟΛ
essai αρσ
to give sth a trial run
faire faire un essai à qc
to take a car for a trial run
essayer une voiture
2. trial run ΘΈΑΤ:
trial run
rodage αρσ
test run ΟΥΣ
test run
essai αρσ
practice run ΟΥΣ
practice run
essai αρσ
I. running [βρετ ˈrʌnɪŋ, αμερικ ˈrənɪŋ] ΟΥΣ
1. running (sport, exercise):
running
course θηλ à pied
to take up running
se mettre à la course à pied
to take up running προσδιορ gear, shoes, shorts
de course
2. running (management):
running
direction θηλ (of de)
II. running [βρετ ˈrʌnɪŋ, αμερικ ˈrənɪŋ] ΕΠΊΘ
1. running (flowing):
running water
courant
running tap
ouvert
running knot
coulant
2. running (consecutive):
running
de suite αμετάβλ
five days running
cinq jours de suite
III. running [βρετ ˈrʌnɪŋ, αμερικ ˈrənɪŋ]
go take a running jump οικ!
va te faire voir! οικ
to be in the running
être dans la course (for pour)
to be out of the running
ne plus être dans la course (for pour)
to make the running κυριολ, μτφ
mener la course
I. light [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΟΥΣ
1. light (brightness):
light
lumière θηλ
a beam of light
un faisceau de lumière
by the light of fire
à la lumière de
by the light of moon
à la clarté de
in a good light
sous une bonne lumière
to read in a poor light
lire avec peu de lumière
in full light
en pleine lumière
in the light of day κυριολ, μτφ
au grand jour
I'd like to drive back in the light
j'aimerais rentrer avant la nuit
to cast or throw or shed light on κυριολ
projeter or répandre de la lumière sur
to cast or throw or shed light on μτφ
éclaircir
to hold sth up to the light
tenir qc à la lumière
against the light
à contre-jour
with the light behind her
le dos tourné à la lumière
the light was failing
la nuit tombait
2. light:
light (gleam, bright point)
lumière θηλ
light (in eye)
lueur θηλ
a light on the horizon
une lumière à l'horizon
the city lights
les lumières de la ville
3. light (electrical appliance):
light (in building, on machine, in oven)
lumière θηλ
light (in street)
réverbère αρσ
light (on ship)
feu αρσ
to put or switch or turn a light on
allumer une lumière
to put or switch or turn a light off
éteindre une lumière
to leave a light on
laisser une lumière allumée
are all the lights off or out?
est-ce que toutes les lumières sont éteintes?
a light came on/went out
une lumière s'est allumée/s'est éteinte
to turn a light up/down
augmenter/réduire une lumière
the lights went up/down ΘΈΑΤ
les lumières se sont allumées/éteintes
shine the light over here!
éclaire par ici!
shine the light over here! προσδιορ switch, shade, socket
de lampe
4. light (part of gauge, indicator, dashboard):
light
voyant αρσ (lumineux)
a red light comes on/goes off
un voyant rouge s'allume/s'éteint
5. light ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
light (headlight)
phare αρσ
light (rearlight)
feu αρσ arrière
light (inside car)
veilleuse θηλ
to put one's lights on/off
allumer/éteindre ses phares
to have/leave one's lights on
avoir/laisser ses phares allumés
to check one's lights
vérifier les phares
to flash one's lights at sb
faire un appel de phares à qn
6. light (flame):
to put a light to fire, gas
allumer
to set light to
mettre le feu à
to give sb a light
offrir du feu à qn
have you got a light?
tu as du feu?
7. light (aspect):
light μτφ
jour αρσ
to see sth in a good/bad /new light
voir qc sous un bon/mauvais/ nouveau jour
I hadn't thought of it in that light
je n'y avais pas pensé sous cet angle-là
looking at it in that light…
vu sous cet angle…
to appear in a bad light
apparaître sous un jour défavorable
in the light of
compte tenu de
to review sth in the light of evidence, experience
réexaminer qc à la lumière de
to see sb/sth in a different light
voir qn/qc sous un jour différent
8. light (exposure) μτφ:
to bring to light fact, evidence, truth, crime
découvrir
to come to or be brought to light
être découvert
9. light ΟΙΚΟΔ (window):
light
vitre θηλ
II. lights ΟΥΣ ουσ πλ
1. lights ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
lights
feu αρσ
lights
feux αρσ πλ
the lights are red/green
le feu est au rouge/au vert
to stop at the lights
s'arrêter au feu
cross at the lights
traversez aux feux
the lights aren't working
les feux ne marchent pas
to shoot οικ or jump οικ the lights
griller un feu rouge οικ
2. lights (decorative display):
lights
illuminations θηλ πλ
3. lights ΜΑΓΕΙΡ:
lights
mou αρσ
III. light [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΕΠΊΘ
1. light (bright):
light evening, room, house
clair
it is light enough to do
il fait assez clair pour faire
to get or grow lighter sky:
s'éclaircir
it was getting or growing light
il commençait à faire jour
while it's still light
pendant qu'il fait encore jour
2. light (pale):
light colour, fabric, wood, skin
clair
light hair
blond
light blue/grey
bleu/gris clair
αμετάβλ light blue socks
des chaussettes bleu clair
3. light (not heavy):
light material, substance, mist , snow, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake
léger/-ère
light rain
fin
light drinker
modéré
light business, trading
peu actif/-ive
to have a light touch pianist:
avoir un toucher léger
to have a light touch writer, cook:
avoir une certaine légèreté
a light sprinkling or dusting
un saupoudrage
a light soprano
une soprano légère
to be a light sleeper
avoir le sommeil léger
she is 2 kg lighter
elle pèse 2 kg de moins
this sack of coal is 5 kg light
il manque 5 kg à ce sac de charbon
4. light (not severe):
light damage, punishment, sentence
léger/-ère
5. light (delicate):
light knock, tap, footsteps
léger/-ère
light kiss, movement
délicat
to be light on one's feet
avoir la démarche légère
6. light (not tiring):
light work
peu fatigant
light exercise, training
léger/-ère
light duties
petits travaux αρσ πλ
light housework
petits travaux ménagers
to make light work of sth
faire qc sans peine
7. light (not intellectually demanding):
light music, verse
léger/-ère
a bit of light relief
un peu de divertissement
some light reading for the beach
quelque chose de facile à lire pour la plage
8. light (not important):
light affair
pas sérieux/-ieuse
it is no light matter
c'est une chose sérieuse
to make light of rumour, problem
traiter [qc] à la légère
to make light of injury
ne pas attacher d'importance à
9. light (cheerful):
light mood, laugh
enjoué
10. light ΜΑΓΕΙΡ (low-fat):
light product
allégé
light product
light
IV. light <απλ παρελθ, μετ παρακειμ lit [lɪt] or lighted> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (set fire to):
light candle, gas, oven, cigarette
allumer
light wood, paper
enflammer
light firework
tirer
light match
craquer
to light a fire
faire un or du feu
to light the fire
allumer le feu
a lighted match
une allumette enflammée
2. light (illuminate):
light torch, lamp, sun:
éclairer
V. light <απλ παρελθ, μετ παρακειμ lit> [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
light fire:
prendre
light candle, cigarette, gas, wood, match:
s'allumer
VI. light [βρετ lʌɪt, αμερικ laɪt]
the light of sb's life
le rayon de soleil de qn
many hands make light work παροιμ
à plusieurs la besogne va vite
to do sth according to one's lights τυπικ
faire qc comme on l'entend
to go light on οικ sth
y aller mollo avec qc αργκ
to go out like a light
s'endormir tout de suite
to see the light
comprendre
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to run a red light
ne pas s'arrêter au feu rouge
to run a red light
brûler un feu rouge
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
passer au feu rouge
to run a red light αμερικ
brûler un feu rouge
to run a red light
I. run [rʌn] ΟΥΣ
1. run (jog):
run
course θηλ
at a run
au pas de course
to break into a run
se mettre a courir
to go for a run
(aller) courir
to make a run for it
foncer
2. run (excursion):
run
tour αρσ
to go for a run in the car
(aller) faire un tour en voiture
3. run (journey):
run
trajet αρσ
he does the London run
il fait les trajets sur Londres
the school run
le ramassage des enfants
to be a one-hour run from sth
être a une heure de qc
(bombing) run ΣΤΡΑΤ
sortie θηλ
4. run (series):
run
série θηλ
run of cards
suite θηλ
to have a run of good/bad luck
être en veine/dans la déveine
5. run (period):
run
période θηλ
run of events
cours αρσ
in the long run
a la longue
in the short run
a court terme
to have a long run ΘΈΑΤ
tenir longtemps l'affiche
to have a long run TV series
passer pendant longtemps
6. run (production):
run
lot αρσ
a (print) run of 5000
un tirage de 5000 exemplaires
7. run (demand):
run
ruée θηλ
a run on sth
une forte demande de qc
8. run (type):
run
genre αρσ
the common run of films/students
les films/étudiants ordinaires
9. run (trend):
run a. μτφ
tendance θηλ
10. run (enclosed area):
run for animals
enclos αρσ
run for skiing
piste θηλ
11. run (freedom):
to have the run of sth
avoir qc a son entière disposition
12. run ΑΘΛ:
run
point αρσ
13. run (hole):
run
maille θηλ filée
to have a run in tights
avoir les bas filés
14. run (leak):
run of ink, paint
bavure θηλ
ιδιωτισμοί:
to give sb/sth a run for their money
donner du fil a retordre a qn/qc
to have a (good) run for one's money
en avoir pour son argent
to have the runs οικ
avoir la courante
to be on the run
être en cavale
to be on the run (extremely busy)
être en train de cavaler
II. run <ran, run> [rʌn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. run (move fast using feet):
run
courir
to run at sb
foncer sur qn
to come running towards sb
venir vers qn en courant
to run in/out
entrer/sortir en courant
to run up/down the street
monter/descendre la rue en courant
to run across/into sth
traverser/entrer dans qc en courant
to run along/around sth
passer le long/autour de qc
to run for help/the bus
courir pour chercher de l'aide/attraper le bus
to run on the spot/for cover
courir sur place/a l'abri
don't come running to me μτφ
ne viens pas pleurer chez moi
2. run (operate):
run
fonctionner
run wheel, engine
tourner
to keep the economy running
faire tourner l'économie
to run off the mains
se brancher sur secteur
to run on diesel
rouler au diesel
we're running on time
nous sommes dans les temps
is the Brighton train running?
est-ce que le train de Brighton est en service?
3. run (go):
run
filer
I have to run
je dois filer
4. run (flee):
run
fuir
5. run (last):
run
durer
to run for two years play
être a l'affiche pendant deux ans
to run for two years TV series
passer pendant deux ans
to run for two years contract
être valable deux ans
6. run (flow):
run water, nose
couler
run eyes
pleurer
run ink, paint
baver
run colour
déteindre
to run into sth
se jeter dans qc
to run high
être houleux
7. run αμερικ ΠΟΛΙΤ:
run
se porter candidat
to run for President
être candidat a la présidence
to run against sb
se présenter contre qn
8. run + επίθ (be):
run
être
to run dry
s'assécher
to run short of sth
être a court de qc
9. run (ladder):
run
filer
10. run (follow route):
run
passer
the river runs through Burgundy/by the road
la rivière coule à travers la Bourgogne/le long de la route
the bus runs past the church to the city centre
le bus va au centre-ville en passant devant l'église vers l
11. run ΑΘΛ:
run
faire du jogging
ιδιωτισμοί:
to run round [or around αμερικ] in circles (to be busy)
se mettre en quatre
to run in the family
tenir de famille
to run through one's head
trotter dans la tête
to run wild animal
être en toute liberté
to run wild person
courir partout
III. run <ran, run> [rʌn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. run (by moving feet):
run race, distance
courir
2. run (enter in race):
run
courir
to run a horse
faire courir un cheval
to run a candidate
présenter un candidat
3. run (drive):
run
conduire
to run sb home/to the station
conduire qn a la maison/a la gare
to run a truck into a garage
rentrer un camion dans un garage
4. run (pass):
run
faire passer
to run one's hand through one's hair
se passer la main dans les cheveux
to run a comb through one's hair
se passer un coup de peigne
to run a vacuum cleaner over a rug
passer l'aspirateur sur un tapis
5. run (operate):
run
faire fonctionner
run a car
entretenir
run train
faire circuler
run motor, program
faire tourner
6. run (manage, govern):
run
gérer
run firm, government, theatre
diriger
run household, store, hotel
tenir
a well-/badly-run school
une école bien/mal gérée
to be too expensive to run
être trop cher
7. run (let flow):
run tap, water
faire couler
to run a bath
faire couler un bain
8. run (tell):
to run sth by sb
soumettre qc à qn
9. run (issue):
run an article
publier
run series, a film
passer
10. run (smuggle):
run
faire passer
11. run (not heed):
to run a red light
ne pas s'arrêter au feu rouge
12. run (incur):
run danger, risk
courir
13. run (have):
run temperature, a deficit
avoir
run test
effectuer
ιδιωτισμοί:
to run one's eye over sth
parcourir qc du regard
to run oneself into the ground
s'épuiser
to run a mile βρετ οικ
se tirer
to run the show
faire la loi
to run sb ragged
éreinter qn
I. running ΟΥΣ no πλ
1. running (action of a runner):
running
course θηλ
2. running (operation):
running
fonctionnement αρσ
the day-to-day running of the business
l'organisation quotidienne d'une compagnie
ιδιωτισμοί:
to be in/out of the running
être/ne pas être dans la course
II. running ΕΠΊΘ
1. running (in a row, consecutive):
running
de suite
2. running (ongoing):
running
permanent(e)
running commentary
simultané(e)
3. running (operating):
running
en marche
4. running (flowing):
running
courant(e)
I. light1 [laɪt] ΕΠΊΘ
1. light a. μτφ ΜΑΓΕΙΡ:
light
léger(-ère)
2. light (not intense, strong):
light breeze, rain
petit(e)
a light eater/smoker
un petit mangeur/fumeur
to be a light sleeper
avoir le sommeil léger
ιδιωτισμοί:
to be as light as a feather
être léger comme une plume
II. light1 [laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
légèrement
ιδιωτισμοί:
to get off light
s'enlever facilement
to travel light
voyager avec peu de bagages
III. light1 [laɪt] ΟΥΣ πλ
light
conclusions fpl
I. light2 [laɪt] ΟΥΣ
1. light no πλ (energy, source of brightness, lamp):
light a. μτφ
lumière θηλ
artificial/natural light
lumière artificielle/naturelle
to cast light on sth
jeter la lumière sur qc
to be the light of sb's life
être la lumière de la vie de qn
2. light no πλ (brightness):
light
lueur θηλ
to do sth by the light of sth
faire qc à la lumière de qc
by the light of a lamp/the moon/stars
à la lueur d'une lampe/de la lune/des étoiles
3. light no πλ (daytime):
light
lumière θηλ du jour
first light
premières lueurs fpl
4. light no πλ (way of perceiving):
light
jour αρσ
to see/show sb/sth in a bad/good light
voir/montrer qn sous un bon/mauvais jour
5. light no πλ (flame for igniting):
light
feu αρσ
to catch light
prendre feu
6. light πλ (person's abilities, standards):
light
facultés fpl
ιδιωτισμοί:
to be out like a light οικ
s'endormir comme une masse
to bring sth to light
faire la lumière sur qc
to come to light
éclater au grand jour
in the light of sth, αμερικ in light of sth
compte tenu de qc
II. light2 [laɪt] ΕΠΊΘ
light
clair(e)
III. light2 <lit, lit [or a. αμερικ lighted, lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (illuminate):
light a. μτφ
éclairer
2. light (start burning):
light a cigarette, pipe
allumer
IV. light2 <lit, lit [or a. αμερικ lighted, lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
light
s'allumer
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to run a red light
passer au (feu) rouge
to run a red light
brûler un feu rouge
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
passer au feu rouge
to run a red light
I. run [rʌn] ΟΥΣ
1. run (jog):
run
course θηλ
at a run
au pas de course
to break into a run
se mettre à courir
to go for a run
(aller) courir
to make a run for it
foncer
2. run (excursion):
run
tour αρσ
to go for a run in the car
(aller) faire un tour en voiture
3. run (journey):
run
trajet αρσ
the school run
le ramassage des enfants
to be a one-hour run from sth
être à une heure de qc
(bombing) run ΣΤΡΑΤ
sortie θηλ
4. run (series):
run
série θηλ
run of cards
suite θηλ
to have a run of good/bad luck
être en veine/dans la déveine
5. run (period):
run
période θηλ
run of events
cours αρσ
in the long run
à la longue
in the short run
à court terme
to have a long run ΘΈΑΤ
tenir longtemps l'affiche
to have a long run TV series
passer pendant longtemps
6. run (production):
run
lot αρσ
a (print) run of 5000
un tirage à 5000 exemplaires
7. run (demand):
run
ruée θηλ
a run on sth
une forte demande de qc
8. run (type):
run
genre αρσ
the common run of movies/students
les films/étudiants ordinaires
9. run (trend):
run a. μτφ
tendance θηλ
10. run (enclosed area):
run for animals
enclos αρσ
run for skiing
piste θηλ
11. run (freedom):
to have the run of sth
avoir qc à son entière disposition
12. run sports:
run
point αρσ
13. run (hole):
run
maille θηλ filée
to have a run in one's stockings
avoir une échelle dans ses bas
14. run (leak):
run of ink, paint
bavure θηλ
ιδιωτισμοί:
to give sb/sth a run for their money
donner du fil à retordre à qn/qc
to have a (good) run for one's money
en avoir pour son argent
to have the runs οικ
avoir la courante
to be on the run
être en cavale
to be on the run (extremely busy)
être en train de cavaler
II. run <-nn-, ran, run> [rʌn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. run (move fast using feet):
run
courir
to run at sb
foncer sur qn
to come running towards sb
venir vers qn en courant
to run in/out
entrer/sortir en courant
to run up/down the street
monter/descendre la rue en courant
to run across/into sth
traverser/entrer dans qc en courant
to run along/around sth
passer le long/autour de qc en courant
to run for help/the bus
courir pour chercher de l'aide/attraper le bus
to run in place/for cover
courir sur place/à l'abri
don't come running to me μτφ
ne viens pas pleurer chez moi
2. run (operate):
run
fonctionner
run wheel, engine
tourner
to keep the economy running
faire tourner l'économie
to run on diesel
rouler au diesel
we're running on time
nous sommes dans les temps
is the Hartford train running?
est-ce que le train de Hartford circule?
3. run (go, leave):
run
filer
I have to run
je dois filer
4. run (flee):
run
fuir
5. run (last):
run
durer
to run for two years play
être à l'affiche pendant deux ans
to run for two years TV series
passer pendant deux ans
to run for two years contract
être valable deux ans
6. run (flow):
run water, nose
couler
run eyes
pleurer
run ink, paint
baver
run color
déteindre
to run into sth
se jeter dans qc
emotions ran high
les émotions étaient fortes
7. run ΠΟΛΙΤ:
run
se porter candidat
to run for president
être candidat à la présidence
to run against sb
se présenter contre qn
8. run + επίθ (become):
run
être
to run dry
s'assécher
to run short of sth
être à court de qc
to run low on sth
ne bientôt plus avoir de qc
9. run stockings, tights:
run
filer
10. run (follow route):
run
passer
the river runs through Burgundy/by the road
la rivière coule à travers la Bourgogne/le long de la route
the bus runs past the church to downtown
le bus va au centre-ville en passant devant l'église
11. run sports:
run
faire du jogging
ιδιωτισμοί:
to run around in circles (be busy)
se mettre en quatre
to run in the family
être de famille
to run through one's head
trotter dans la tête
to run wild animal
être en liberté
to run wild person
courir partout
III. run <-nn-, ran, run> [rʌn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. run (by moving feet):
run race, distance
courir
2. run (enter in race):
run
courir
to run a horse
faire courir un cheval
to run a candidate
présenter un candidat
3. run (drive):
run
conduire
to run sb home/to the train station
conduire qn à la maison/à la gare
to run a truck into a garage
rentrer un camion dans un garage
4. run (pass):
run
faire passer
to run one's hand through one's hair
se passer la main dans les cheveux
to run a comb through one's hair
se passer un coup de peigne
to run a vacuum cleaner over a rug
passer l'aspirateur sur un tapis
5. run (operate):
run
faire fonctionner
run a car
entretenir
run train
faire circuler
run motor, program
faire tourner
6. run (manage, govern):
run
gérer
run company, government
diriger
run household, store, hotel
tenir
a well-/badly-run school
une école bien/mal gérée
to be too expensive to run
être trop cher
7. run (let flow):
run tap, water
faire couler
to run a bath
faire couler un bain
8. run (tell):
to run sth by sb
soumettre qc à qn
9. run (issue):
run an article
publier
run series, a film
passer
10. run (smuggle):
run
faire passer
11. run (not heed):
to run a red light
passer au (feu) rouge
12. run (incur):
run danger, risk
courir
13. run (have):
run temperature, a deficit
avoir
run test
effectuer
ιδιωτισμοί:
to run one's eye over sth
parcourir qc du regard
to run oneself into the ground
s'épuiser
to run the show
faire la loi
to run sb ragged
éreinter qn
I. running ΟΥΣ
1. running (action of a runner):
running
course θηλ
2. running (operation):
running
fonctionnement αρσ
the day-to-day running of the business
l'organisation θηλ quotidienne d'une compagnie
ιδιωτισμοί:
to be in/out of the running
être/ne pas être dans la course
II. running ΕΠΊΘ
1. running (consecutive):
running
de suite
2. running (ongoing):
running
permanent(e)
running commentary
simultané(e)
3. running (operating):
running
en marche
4. running (flowing):
running
courant(e)
I. light1 [laɪt] ΕΠΊΘ
1. light a. μτφ culin:
light
léger(-ère)
2. light (not intense, strong):
light breeze, rain
petit(e)
a light eater/smoker
un petit mangeur/fumeur
to be a light sleeper
avoir le sommeil léger
ιδιωτισμοί:
to be as light as a feather
être léger comme une plume
II. light1 [laɪt] ΕΠΊΡΡ
light
légèrement
ιδιωτισμοί:
to get off light
s'enlever facilement
to travel light
voyager avec peu de bagages
III. light1 [laɪt] ΟΥΣ πλ
light
conclusions fpl
I. light2 [laɪt] ΟΥΣ
1. light (energy, source of brightness, lamp):
light a. μτφ
lumière θηλ
artificial/natural light
lumière artificielle/naturelle
to cast light on sth
jeter la lumière sur qc
to be the light of sb's life
être la lumière de la vie de qn
2. light (brightness):
light
lueur θηλ
to do sth by the light of sth
faire qc à la lumière de qc
by the light of a lamp/the moon/stars
à la lueur d'une lampe/de la lune/des étoiles
3. light (daytime):
light
lumière θηλ du jour
first light
premières lueurs fpl
4. light (way of perceiving):
light
jour αρσ
to see/show sb/sth in a bad/good light
voir/montrer qn sous un bon/mauvais jour
5. light (flame for igniting):
light
feu αρσ
to catch light
prendre feu
6. light πλ (person's abilities, standards):
light
facultés fpl
ιδιωτισμοί:
to be out like a light οικ
s'endormir comme une masse
to bring sth to light
faire la lumière sur qc
to come to light
éclater au grand jour
in light of sth
compte tenu de qc
II. light2 [laɪt] ΕΠΊΘ
light
clair(e)
III. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. light (illuminate):
light a. μτφ
éclairer
2. light (start burning):
light a cigarette, pipe
allumer
IV. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
light
s'allumer
Present
Irun
yourun
he/she/itruns
werun
yourun
theyrun
Past
Iran
youran
he/she/itran
weran
youran
theyran
Present Perfect
Ihaverun
youhaverun
he/she/ithasrun
wehaverun
youhaverun
theyhaverun
Past Perfect
Ihadrun
youhadrun
he/she/ithadrun
wehadrun
youhadrun
theyhadrun
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They became a more democratic government with bureaucratic administrative qualities providing citizens with equal opportunities in the running of the state (198).
en.wikipedia.org
Their work includes running their 200acre km2 dairy farm, pottery, bookbinding, beekeeping and tending the vegetable garden and orchard.
en.wikipedia.org
Mass storage was available in the form of a cassette tape interface running at 300 baud.
en.wikipedia.org
There has been a long-running campaign to have the older tunnel converted into a cycleway, though this scheme has never gained wholehearted council support.
en.wikipedia.org
The truck driver was reportedly running the vehicle recklessly and talking over a mobile phone just before the accident.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "running light" σε άλλες γλώσσες