Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

partner
spent

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. spento [ˈspɛnto, ˈspento] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

spento → spegnere

II. spento [ˈspɛnto, ˈspento] ΕΠΊΘ

1. spento (che non arde):

spento sigaretta
spento sigaretta
spento incendio
spento vulcano
spento vulcano

2. spento (non acceso):

spento interruttore, televisore, computer
(turned) off pred
spento interruttore, televisore, computer
(switched) off pred
le luci sono tutte spente?

3. spento (inespressivo):

spento voce
spento occhio
spento colore
spento colore

4. spento (raffreddato):

spento emozione, passione
spento emozione, passione

5. spento ΤΕΧΝΟΛ:

I. spegnere [ˈspɛɲɲere, ˈspeɲɲere] ΡΉΜΑ μεταβ

1. spegnere (far cessare di ardere):

spegnere candela
spegnere candela
spegnere incendio, fuoco, sigaretta

2. spegnere (far cessare di dare luce):

to kill οικ

3. spegnere (rendere inattivo):

spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
to kill οικ
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere motore

4. spegnere (calmare):

spegnere μτφ
spegnere entusiasmo

5. spegnere (estinguere):

spegnere ipoteca

6. spegnere ΧΗΜ:

spegnere calce

II. spegnersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. spegnersi (cessare di ardere):

spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi incendio:

2. spegnersi (cessare di dare luce):

spegnersi luce:
spegnersi luce:
spegnersi luce:

3. spegnersi (disattivarsi):

spegnersi riscaldamento:
spegnersi riscaldamento:
spegnersi motore, automobile:
spegnersi motore, automobile:
to die οικ

4. spegnersi (attenuarsi):

spegnersi amore, odio, risentimento:
spegnersi applauso:
spegnersi entusiasmo, interesse:
spegnersi speranza:
spegnersi musica, voci:
spegnersi musica, voci:

5. spegnersi (morire):

spegnersi ευφημ
spegnersi ευφημ
spegnersi ευφημ

I. spegnere [ˈspɛɲɲere, ˈspeɲɲere] ΡΉΜΑ μεταβ

1. spegnere (far cessare di ardere):

spegnere candela
spegnere candela
spegnere incendio, fuoco, sigaretta

2. spegnere (far cessare di dare luce):

to kill οικ

3. spegnere (rendere inattivo):

spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
to kill οικ
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere apparecchio, radio, riscaldamento
spegnere motore

4. spegnere (calmare):

spegnere μτφ
spegnere entusiasmo

5. spegnere (estinguere):

spegnere ipoteca

6. spegnere ΧΗΜ:

spegnere calce

II. spegnersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. spegnersi (cessare di ardere):

spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi candela, fuoco:
spegnersi incendio:

2. spegnersi (cessare di dare luce):

spegnersi luce:
spegnersi luce:
spegnersi luce:

3. spegnersi (disattivarsi):

spegnersi riscaldamento:
spegnersi riscaldamento:
spegnersi motore, automobile:
spegnersi motore, automobile:
to die οικ

4. spegnersi (attenuarsi):

spegnersi amore, odio, risentimento:
spegnersi applauso:
spegnersi entusiasmo, interesse:
spegnersi speranza:
spegnersi musica, voci:
spegnersi musica, voci:

5. spegnersi (morire):

spegnersi ευφημ
spegnersi ευφημ
spegnersi ευφημ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
quench flame
quench thirst
quench desire, enthusiasm, hope
extinguish light, cigarette, passion, enthusiasm
lacklustre person, style
played-out emotions, passions
spent passion, emotion

στο λεξικό PONS

ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. spegnere (fuoco, fiamma, sigaretta):

2. spegnere (luce, radio, motore, apparecchio):

3. spegnere μτφ (entusiasmo):

4. spegnere (sete):

II. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα spegnersi

1. spegnere (fuoco, sigaretta):

2. spegnere (motore, apparecchio):

3. spegnere μτφ (entusiasmo):

4. spegnere μτφ (morire):

I. spento (-a) [ˈspɛn·to/ˈspen·to] ΡΉΜΑ

spento μετ παρακειμ di spegnere

II. spento (-a) [ˈspɛn·to/ˈspen·to] ΕΠΊΘ

1. spento (fuoco):

2. spento (sigaretta):

spento (-a)

3. spento μτφ (colore, espressione):

spento (-a)

I. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. spegnere (fuoco, fiamma, sigaretta):

2. spegnere (luce, radio, motore, apparecchio):

3. spegnere μτφ (entusiasmo):

4. spegnere (sete):

II. spegnere <spengo, spensi, spento> [ˈspɛɲ·ɲe·re/ˈspeɲ·ɲe·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα spegnersi

1. spegnere (fuoco, sigaretta):

2. spegnere (motore, apparecchio):

3. spegnere μτφ (entusiasmo):

4. spegnere μτφ (morire):

αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
extinguish candle, cigar
switch off machine, engine
Presente
iospengo
tuspegni
lui/lei/Leispegne
noispegniamo
voispegnete
lorospengono
Imperfetto
iospegnevo
tuspegnevi
lui/lei/Leispegneva
noispegnevamo
voispegnevate
lorospegnevano
Passato remoto
iospensi
tuspegnesti
lui/lei/Leispense
noispegnemmo
voispegneste
lorospensero / spegnettero
Futuro semplice
iospegnerò
tuspegnerai
lui/lei/Leispegnerà
noispegneremo
voispegnerete
lorospegneranno

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Alcuni armi termiche (quali ossido di calcio o olio) non potevano essere spente o arginate con l'acqua, nel qual caso si utilizzava sabbia o terra.
it.wikipedia.org
Lo stile mostra l'influenza dello sfumato leonardesco, ravvivato da note di colore intense, anche se un po' spente (alla lombarda), nelle vesti dei protagonisti.
it.wikipedia.org
Le luci possono essere semplicemente spente, o a volte la luce può essere tenuta accesa e minimizzata catramando le finestre delle più grandi strutture pubbliche.
it.wikipedia.org
La cupola posta alla sommità è una "luce permanente" che rimane accesa anche quando le luci del resto dell'edificio vengono spente per la notte.
it.wikipedia.org
Tutte le stelle di prima generazione sono o molto piccole e fioche, o esplose, o spente.
it.wikipedia.org