Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

homestyle
soumettre quelque chose à quelqu'un

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. lay before ΡΉΜΑ [βρετ leɪ -, αμερικ leɪ -] (lay [sth] before sb)

lay before law, bill
soumettre [qc] à qn
lay before case, facts, evidence
exposer [qc] à qn
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
to lie before sb life, career:
to lie before sb unknown:
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΟΥΣ

1. lie (falsehood):

mensonge αρσ
to give the lie to sth/sb
démentir qc/qn

2. lie (in golf):

II. lie <μετ ενεστ lying; απλ παρελθ, μετ παρακειμ lied> [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

No, I lied

III. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. lie < μετ ενεστ lying; απλ παρελθ, μετ παρακειμ lied> (tell falsehood):

mentir (to sb à qn, about à propos de)

2. lie < μετ ενεστ lying; prét lay; μετ παρακειμ lain; also for senses 3, 4, 5, 6, 7, 8>:

lie (in horizontal position) person, animal: (action)
lie bottle, packet, pile:

3. lie (be situated) (gen):

lie ΜΑΘ point:
to lie before sb life, career:
to lie before sb unknown:

4. lie (remain):

to lie idle machine:
to lie idle money:

5. lie (can be found):

to lie in cause, secret, success, talent:
to lie in popularity, strength, fault:
to lie in solution, cure:
to lie in doing solution, cure:

6. lie (as covering) κυριολ, μτφ:

lie snow:
to lie over aura, atmosphere: place, gathering
to lie upon burden, guilt: person

7. lie ΝΟΜ:

8. lie ΝΑΥΣ:

IV. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ]

lie → land

I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ

attente θηλ
you'll have a long wait ειρων

II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. wait (await):

wait turn, chance
don't wait dinner for me οικ αμερικ

2. wait αμερικ:

III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. wait (remain patiently):

to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien οικ
tu vas voir! οικ
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ

2. wait (be left until later):

wait object, meal, action:

3. wait (server):

être serveur/-euse αρσ/θηλ

IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]

to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:

I. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΟΥΣ

1. land:

land ΟΙΚΟΔ, ΝΟΜ (terrain, property)
terrain αρσ
terres θηλ πλ
the lie βρετ or lay αμερικ of the land κυριολ
to get the lie βρετ or lay αμερικ of the land μτφ
private/public land προσδιορ clearance, drainage, development
private/public land purchase, sale
private/public land deal, tax
private/public land law, tribunal

2. land ΓΕΩΡΓ (farmland):

terre θηλ
a movement back to the land προσδιορ worker

3. land (countryside):

campagne θηλ

4. land ΠΟΛΙΤ (gen):

pays αρσ
the land of dreams, opportunity

5. land (not sea):

terre θηλ
land ahoy! ΝΑΥΣ
the war on (the) land προσδιορ battle, forces, transport, animal

II. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. land pilot:

land ΑΣΤΡΟΝ, ΑΕΡΟ aircraft, spacecraft
land passengers, astronaut
land cargo, luggage

2. land ΝΑΥΣ:

land person
débarquer (on sur)
land cargo, luggage
décharger (on sur)

3. land ΑΛΙΕΊΑ:

land fish

4. land (secure):

land μτφ, οικ
décrocher οικ
job, contract, prize I landed myself a job at the palace

5. land (saddle with problem) οικ:

to land sb with task
to be landed with sb/sth

6. land (deliver):

land οικ
flanquer οικ
blow, punch she landed him one (in the eye)

III. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. land:

land ΑΣΤΡΟΝ, ΑΕΡΟ aircraft, balloon, passenger:
land spacecraft: (on earth)
alunir αμφιλεγ

2. land ΝΑΥΣ:

land passenger:
land ship:

3. land ΑΘΛ (gen):

land sportsman, gymnast, animal, insect, bird:
land object, substance:
land χιουμ
land ball:

IV. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to land oneself in difficult situation
to land oneself with οικ task, problem

V. land [βρετ land, αμερικ lænd]

I. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΡΉΜΑ παρελθ

lay → lie

II. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΟΥΣ

1. lay (sexual partner) αργκ, μειωτ:

she's an easy lay μειωτ
c'est une fille facile μειωτ
she's a good lay μειωτ
elle baise bien χυδ, αργκ
baise θηλ χυδ, αργκ

2. lay ΛΟΓΟΤ:

lai αρσ

III. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΕΠΊΘ

1. lay (gen):

lay helper, worker

2. lay ΘΡΗΣΚ:

lay preacher, member, reader
lay brother, sister

IV. lay <απλ παρελθ, μετ παρακειμ laid> [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. lay κυριολ:

lay (spread out) rug, blanket, covering
lay baby, patient
to lay hands on sth (find) μτφ
to lay hands on sb ΘΡΗΣΚ

2. lay (set for meal):

lay table, cutlery, crockery

3. lay (prepare):

lay fire, plan, trail
lay basis, foundation
lay trap

4. lay:

lay ΟΙΚΟΔ, ΓΕΩΡΓ, ΣΤΡΑΤ carpet, tiles, bricks, paving, turf, cable, mine, pipe
lay railway, road, sewer

5. lay ΖΩΟΛ:

lay egg

6. lay (attribute) μτφ:

lay charge, accusation
lay complaint
lay curse, spell
jeter (on à)
to lay the blame for sth on sb

7. lay (bet) (gen) ΙΠΠΟΔΡ:

lay money
parier (on sur)

8. lay (suppress) μτφ:

lay fears, doubts, suspicions
lay rumour

9. lay (have sex with):

lay αργκ
baiser avec χυδ, αργκ
se faire sauter χυδ, αργκ

V. lay <απλ παρελθ, μετ παρακειμ laid> [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. lay:

lay ΓΕΩΡΓ, ΖΩΟΛ

2. lay ΝΑΥΣ:

jeter l'ancre (off au large de, alongside le long de)

VI. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ]

layperson ΟΥΣ

profane αρσ θηλ

I. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΟΥΣ

1. lie (falsehood):

mensonge αρσ
to give the lie to sth/sb
démentir qc/qn

2. lie (in golf):

II. lie <μετ ενεστ lying; απλ παρελθ, μετ παρακειμ lied> [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

No, I lied

III. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. lie < μετ ενεστ lying; απλ παρελθ, μετ παρακειμ lied> (tell falsehood):

mentir (to sb à qn, about à propos de)

2. lie < μετ ενεστ lying; prét lay; μετ παρακειμ lain; also for senses 3, 4, 5, 6, 7, 8>:

lie (in horizontal position) person, animal: (action)
lie bottle, packet, pile:

3. lie (be situated) (gen):

lie ΜΑΘ point:
to lie before sb life, career:
to lie before sb unknown:

4. lie (remain):

to lie idle machine:
to lie idle money:

5. lie (can be found):

to lie in cause, secret, success, talent:
to lie in popularity, strength, fault:
to lie in solution, cure:
to lie in doing solution, cure:

6. lie (as covering) κυριολ, μτφ:

lie snow:
to lie over aura, atmosphere: place, gathering
to lie upon burden, guilt: person

7. lie ΝΟΜ:

8. lie ΝΑΥΣ:

IV. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ]

lie → land

I. ever [βρετ ˈɛvə, αμερικ ˈɛvər] ΕΠΊΡΡ

1. ever (at any time):

2. ever (when making comparisons):

3. ever (at all times, always):

your ever loving father παρωχ

4. ever (expressing anger, irritation):

5. ever (expressing surprise):

why ever not? βρετ

6. ever βρετ (very):

be it ever so humble τυπικ
aussi humble soit-il τυπικ

7. ever (in exclamations) οικ:

II. ever- ΣΎΝΘ

III. as ever ΕΠΊΡΡ

IV. ever more ΕΠΊΡΡ

V. ever since ΕΠΊΡΡ

VI. ever since ΣΎΝΔ

VII. before ever ΣΎΝΔ

avant même (doing de faire)

I. before [βρετ bɪˈfɔː, αμερικ bəˈfɔr] ΠΡΌΘ

1. before (earlier than):

2. before (in order, sequence, hierarchy):

3. before (in importance, priority):

4. before (this side of):

5. before αμερικ (in time expressions):

6. before (in front of):

7. before (in the presence of):

8. before (confronting):

II. before [βρετ bɪˈfɔː, αμερικ bəˈfɔr] ΕΠΊΘ

III. before [βρετ bɪˈfɔː, αμερικ bəˈfɔr] ΕΠΊΡΡ (at an earlier time)

IV. before [βρετ bɪˈfɔː, αμερικ bəˈfɔr] ΣΎΝΔ

1. before (in time):

2. before (rather than):

3. before (otherwise, or else):

4. before (as necessary condition):

pour que + υποτ

V. before [βρετ bɪˈfɔː, αμερικ bəˈfɔr]

στο λεξικό PONS

lay before ΡΉΜΑ μεταβ

to lay sth before sb
στο λεξικό PONS

I. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. lay (place, arrange):

2. lay (render):

to lay sth bare

3. lay (hatch):

lay egg

4. lay ΧΡΗΜΑΤΟΠ (wager):

5. lay (state):

ιδιωτισμοί:

to lay sth at sb's door βρετ, αυστραλ

II. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

III. lay1 [leɪ] ΟΥΣ

lay2 [leɪ] ΕΠΊΘ

1. lay (not professional):

2. lay (not of the clergy):

lay3 [leɪ] ΡΉΜΑ

lay παρελθ of lie

I. lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. lie (be horizontally positioned):

2. lie (exist, be positioned):

to lie fallow ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ

3. lie τυπικ (be buried somewhere):

4. lie (be responsibility of):

to lie with sb/sth
incomber à qn/qc

ιδιωτισμοί:

II. lie2 [laɪ] ΟΥΣ no πλ βρετ, αυστραλ

I. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

to lie to sb

ιδιωτισμοί:

II. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

III. lie1 <-ie-> [laɪ] ΟΥΣ

mensonge αρσ

I. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

to lie to sb

ιδιωτισμοί:

II. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

III. lie1 <-ie-> [laɪ] ΟΥΣ

mensonge αρσ

I. lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. lie (be horizontally positioned):

2. lie (exist, be positioned):

to lie fallow ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ

3. lie τυπικ (be buried somewhere):

4. lie (be responsibility of):

to lie with sb/sth
incomber à qn/qc

ιδιωτισμοί:

II. lie2 [laɪ] ΟΥΣ no πλ βρετ, αυστραλ

I. before [bɪˈfɔ:ʳ, αμερικ -ˈfɔ:r] ΠΡΌΘ

1. before (earlier):

2. before (in front of):

3. before (preceding):

4. before (having priority):

to put sth before sth else

5. before (facing sb):

ιδιωτισμοί:

business before pleasure παροιμ

II. before [bɪˈfɔ:ʳ, αμερικ -ˈfɔ:r] ΕΠΊΡΡ

1. before (previously):

2. before (in front):

III. before [bɪˈfɔ:ʳ, αμερικ -ˈfɔ:r] ΣΎΝΔ

1. before (at previous time):

2. before (rather than):

3. before (until):

4. before (so that):

to have to do sth before sb would do sth
devoir faire qc pour que qn fasse qc (υποτ)
στο λεξικό PONS

lay before ΡΉΜΑ μεταβ

to lay sth before sb
στο λεξικό PONS

I. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. lay (place, arrange):

2. lay (install):

lay cable, carpet, pipes

3. lay (render):

to lay sth bare

4. lay (hatch):

lay egg

5. lay ΧΡΗΜΑΤΟΠ (wager):

ιδιωτισμοί:

to lay hands on sb ΘΡΗΣΚ

II. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

III. lay1 [leɪ] ΟΥΣ

lay2 [leɪ] ΕΠΊΘ

1. lay (not professional):

2. lay (not of the clergy):

lay3 [leɪ] ΡΉΜΑ

lay παρελθ of lie

lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. lie (be horizontally positioned):

2. lie (exist, be positioned):

to lie fallow ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ

3. lie τυπικ (be buried somewhere):

4. lie (be responsibility of):

to lie with sb/sth
incomber à qn/qc

ιδιωτισμοί:

I. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

to lie to sb

ιδιωτισμοί:

II. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

III. lie1 <lies> [laɪ] ΟΥΣ

mensonge αρσ

I. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

to lie to sb

ιδιωτισμοί:

II. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ

III. lie1 <lies> [laɪ] ΟΥΣ

mensonge αρσ

lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. lie (be horizontally positioned):

2. lie (exist, be positioned):

to lie fallow ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ

3. lie τυπικ (be buried somewhere):

4. lie (be responsibility of):

to lie with sb/sth
incomber à qn/qc

ιδιωτισμοί:

I. before [bɪ·ˈfɔr] ΠΡΌΘ

1. before (earlier):

2. before (in front of):

3. before (preceding):

4. before (having priority):

to put sth before sth else

5. before (facing sb):

ιδιωτισμοί:

business before pleasure παροιμ

II. before [bɪ·ˈfɔr] ΕΠΊΡΡ

1. before (previously):

2. before (in front):

III. before [bɪ·ˈfɔr] ΣΎΝΔ

1. before (at previous time):

2. before (rather than):

3. before (until):

4. before (so that):

to have to do sth before sb would do sth
devoir faire qc pour que qn fasse qc (υποτ)
Present
Ilie
youlie
he/she/itlies
welie
youlie
theylie
Past
Ilay
youlay
he/she/itlay
welay
youlay
theylay
Present Perfect
Ihavelain
youhavelain
he/she/ithaslain
wehavelain
youhavelain
theyhavelain
Past Perfect
Ihadlain
youhadlain
he/she/ithadlain
wehadlain
youhadlain
theyhadlain

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

As ever, the car was a neat and tidy design, but hampered by a lack of power and testing mileage.
en.wikipedia.org
As a result, the residual light that is reflected off of the haystacks is seen as ever-changing, and manifests in distinctive coloring.
en.wikipedia.org
This dichotomy continued well into the semi-century of independence and flourishes strong as ever.
en.wikipedia.org
It has as much street cred as ever and the plots are as uncompromising as before.
www.independent.ie
However, she was radiant as ever at the premier with smoky eyes and candyfloss lips.
www.instyle.co.uk