Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lobséquiosité
soumettre quelque chose à quelqu'un
I. lay before ΡΉΜΑ [βρετ leɪ -, αμερικ leɪ -] (lay [sth] before sb)
lay before law, bill
soumettre [qc] à qn
lay before case, facts, evidence
exposer [qc] à qn
to lie before sb life, career:
to lie before sb unknown:
I. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΟΥΣ
1. lie (falsehood):
mensonge αρσ
to give the lie to sth/sb
démentir qc/qn
2. lie (in golf):
II. lie <μετ ενεστ lying; απλ παρελθ, μετ παρακειμ lied> [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
No, I lied
III. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie < μετ ενεστ lying; απλ παρελθ, μετ παρακειμ lied> (tell falsehood):
mentir (to sb à qn, about à propos de)
2. lie < μετ ενεστ lying; prét lay; μετ παρακειμ lain; also for senses 3, 4, 5, 6, 7, 8>:
lie (in horizontal position) person, animal: (action)
lie bottle, packet, pile:
3. lie (be situated) (gen):
lie ΜΑΘ point:
to lie before sb life, career:
to lie before sb unknown:
4. lie (remain):
to lie idle machine:
to lie idle money:
5. lie (can be found):
to lie in cause, secret, success, talent:
to lie in popularity, strength, fault:
to lie in solution, cure:
to lie in doing solution, cure:
6. lie (as covering) κυριολ, μτφ:
lie snow:
to lie over aura, atmosphere: place, gathering
to lie upon burden, guilt: person
7. lie ΝΟΜ:
8. lie ΝΑΥΣ:
IV. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ]
lie → land
I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ
attente θηλ
you'll have a long wait ειρων
II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me οικ αμερικ
2. wait αμερικ:
III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien οικ
tu vas voir! οικ
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse αρσ/θηλ
IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΟΥΣ
1. land:
land ΟΙΚΟΔ, ΝΟΜ (terrain, property)
terrain αρσ
terres θηλ πλ
the lie βρετ or lay αμερικ of the land κυριολ
to get the lie βρετ or lay αμερικ of the land μτφ
private/public land προσδιορ clearance, drainage, development
private/public land purchase, sale
private/public land deal, tax
private/public land law, tribunal
2. land ΓΕΩΡΓ (farmland):
terre θηλ
a movement back to the land προσδιορ worker
3. land (countryside):
campagne θηλ
4. land ΠΟΛΙΤ (gen):
pays αρσ
the land of dreams, opportunity
5. land (not sea):
terre θηλ
land ahoy! ΝΑΥΣ
the war on (the) land προσδιορ battle, forces, transport, animal
II. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. land pilot:
land ΑΣΤΡΟΝ, ΑΕΡΟ aircraft, spacecraft
land passengers, astronaut
land cargo, luggage
2. land ΝΑΥΣ:
land person
débarquer (on sur)
land cargo, luggage
décharger (on sur)
3. land ΑΛΙΕΊΑ:
land fish
4. land (secure):
land μτφ, οικ
décrocher οικ
job, contract, prize I landed myself a job at the palace
5. land (saddle with problem) οικ:
to land sb with task
to be landed with sb/sth
6. land (deliver):
land οικ
flanquer οικ
blow, punch she landed him one (in the eye)
III. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. land:
land ΑΣΤΡΟΝ, ΑΕΡΟ aircraft, balloon, passenger:
land spacecraft: (on earth)
alunir αμφιλεγ
2. land ΝΑΥΣ:
land passenger:
land ship:
3. land ΑΘΛ (gen):
land sportsman, gymnast, animal, insect, bird:
land object, substance:
land χιουμ
land ball:
IV. land [βρετ land, αμερικ lænd] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to land oneself in difficult situation
to land oneself with οικ task, problem
V. land [βρετ land, αμερικ lænd]
I. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΡΉΜΑ παρελθ
lay → lie
II. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΟΥΣ
1. lay (sexual partner) αργκ, μειωτ:
she's an easy lay μειωτ
c'est une fille facile μειωτ
she's a good lay μειωτ
elle baise bien χυδ, αργκ
baise θηλ χυδ, αργκ
2. lay ΛΟΓΟΤ:
lai αρσ
III. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΕΠΊΘ
1. lay (gen):
lay helper, worker
2. lay ΘΡΗΣΚ:
lay preacher, member, reader
lay brother, sister
IV. lay <απλ παρελθ, μετ παρακειμ laid> [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay κυριολ:
lay (spread out) rug, blanket, covering
lay baby, patient
to lay hands on sth (find) μτφ
to lay hands on sb ΘΡΗΣΚ
2. lay (set for meal):
lay table, cutlery, crockery
3. lay (prepare):
lay fire, plan, trail
lay basis, foundation
lay trap
4. lay:
lay ΟΙΚΟΔ, ΓΕΩΡΓ, ΣΤΡΑΤ carpet, tiles, bricks, paving, turf, cable, mine, pipe
lay railway, road, sewer
5. lay ΖΩΟΛ:
lay egg
6. lay (attribute) μτφ:
lay charge, accusation
lay complaint
lay curse, spell
jeter (on à)
to lay the blame for sth on sb
7. lay (bet) (gen) ΙΠΠΟΔΡ:
lay money
parier (on sur)
8. lay (suppress) μτφ:
lay fears, doubts, suspicions
lay rumour
9. lay (have sex with):
lay αργκ
baiser avec χυδ, αργκ
se faire sauter χυδ, αργκ
V. lay <απλ παρελθ, μετ παρακειμ laid> [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lay:
lay ΓΕΩΡΓ, ΖΩΟΛ
2. lay ΝΑΥΣ:
jeter l'ancre (off au large de, alongside le long de)
VI. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ]
layperson ΟΥΣ
profane αρσ θηλ
I. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΟΥΣ
1. lie (falsehood):
mensonge αρσ
to give the lie to sth/sb
démentir qc/qn
2. lie (in golf):
II. lie <μετ ενεστ lying; απλ παρελθ, μετ παρακειμ lied> [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
No, I lied
III. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie < μετ ενεστ lying; απλ παρελθ, μετ παρακειμ lied> (tell falsehood):
mentir (to sb à qn, about à propos de)
2. lie < μετ ενεστ lying; prét lay; μετ παρακειμ lain; also for senses 3, 4, 5, 6, 7, 8>:
lie (in horizontal position) person, animal: (action)
lie bottle, packet, pile:
3. lie (be situated) (gen):
lie ΜΑΘ point:
to lie before sb life, career:
to lie before sb unknown:
4. lie (remain):
to lie idle machine:
to lie idle money:
5. lie (can be found):
to lie in cause, secret, success, talent:
to lie in popularity, strength, fault:
to lie in solution, cure:
to lie in doing solution, cure:
6. lie (as covering) κυριολ, μτφ:
lie snow:
to lie over aura, atmosphere: place, gathering
to lie upon burden, guilt: person
7. lie ΝΟΜ:
8. lie ΝΑΥΣ:
IV. lie [βρετ lʌɪ, αμερικ laɪ]
lie → land
I. ever [βρετ ˈɛvə, αμερικ ˈɛvər] ΕΠΊΡΡ
1. ever (at any time):
2. ever (when making comparisons):
3. ever (at all times, always):
your ever loving father παρωχ
4. ever (expressing anger, irritation):
5. ever (expressing surprise):
why ever not? βρετ
6. ever βρετ (very):
be it ever so humble τυπικ
aussi humble soit-il τυπικ
7. ever (in exclamations) οικ:
II. ever- ΣΎΝΘ
III. as ever ΕΠΊΡΡ
IV. ever more ΕΠΊΡΡ
V. ever since ΕΠΊΡΡ
VI. ever since ΣΎΝΔ
VII. before ever ΣΎΝΔ
avant même (doing de faire)
I. before [βρετ bɪˈfɔː, αμερικ bəˈfɔr] ΠΡΌΘ
1. before (earlier than):
2. before (in order, sequence, hierarchy):
3. before (in importance, priority):
4. before (this side of):
5. before αμερικ (in time expressions):
6. before (in front of):
7. before (in the presence of):
8. before (confronting):
II. before [βρετ bɪˈfɔː, αμερικ bəˈfɔr] ΕΠΊΘ
III. before [βρετ bɪˈfɔː, αμερικ bəˈfɔr] ΕΠΊΡΡ (at an earlier time)
IV. before [βρετ bɪˈfɔː, αμερικ bəˈfɔr] ΣΎΝΔ
1. before (in time):
2. before (rather than):
3. before (otherwise, or else):
4. before (as necessary condition):
pour que + υποτ
V. before [βρετ bɪˈfɔː, αμερικ bəˈfɔr]
lay before ΡΉΜΑ μεταβ
to lay sth before sb
I. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay (place, arrange):
2. lay (render):
to lay sth bare
3. lay (hatch):
lay egg
4. lay ΧΡΗΜΑΤΟΠ (wager):
5. lay (state):
ιδιωτισμοί:
to lay sth at sb's door βρετ, αυστραλ
II. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. lay1 [leɪ] ΟΥΣ
lay2 [leɪ] ΕΠΊΘ
1. lay (not professional):
2. lay (not of the clergy):
lay3 [leɪ] ΡΉΜΑ
lay παρελθ of lie
I. lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be horizontally positioned):
2. lie (exist, be positioned):
to lie fallow ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ
3. lie τυπικ (be buried somewhere):
4. lie (be responsibility of):
to lie with sb/sth
incomber à qn/qc
ιδιωτισμοί:
II. lie2 [laɪ] ΟΥΣ no πλ βρετ, αυστραλ
I. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
to lie to sb
ιδιωτισμοί:
II. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
III. lie1 <-ie-> [laɪ] ΟΥΣ
mensonge αρσ
I. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
to lie to sb
ιδιωτισμοί:
II. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
III. lie1 <-ie-> [laɪ] ΟΥΣ
mensonge αρσ
I. lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be horizontally positioned):
2. lie (exist, be positioned):
to lie fallow ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ
3. lie τυπικ (be buried somewhere):
4. lie (be responsibility of):
to lie with sb/sth
incomber à qn/qc
ιδιωτισμοί:
II. lie2 [laɪ] ΟΥΣ no πλ βρετ, αυστραλ
I. before [bɪˈfɔ:ʳ, αμερικ -ˈfɔ:r] ΠΡΌΘ
1. before (earlier):
2. before (in front of):
3. before (preceding):
4. before (having priority):
to put sth before sth else
5. before (facing sb):
ιδιωτισμοί:
business before pleasure παροιμ
II. before [bɪˈfɔ:ʳ, αμερικ -ˈfɔ:r] ΕΠΊΡΡ
1. before (previously):
2. before (in front):
III. before [bɪˈfɔ:ʳ, αμερικ -ˈfɔ:r] ΣΎΝΔ
1. before (at previous time):
2. before (rather than):
3. before (until):
4. before (so that):
to have to do sth before sb would do sth
devoir faire qc pour que qn fasse qc (υποτ)
lay before ΡΉΜΑ μεταβ
to lay sth before sb
I. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay (place, arrange):
2. lay (install):
lay cable, carpet, pipes
3. lay (render):
to lay sth bare
4. lay (hatch):
lay egg
5. lay ΧΡΗΜΑΤΟΠ (wager):
ιδιωτισμοί:
to lay hands on sb ΘΡΗΣΚ
II. lay1 <laid, laid> [leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. lay1 [leɪ] ΟΥΣ
lay2 [leɪ] ΕΠΊΘ
1. lay (not professional):
2. lay (not of the clergy):
lay3 [leɪ] ΡΉΜΑ
lay παρελθ of lie
lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be horizontally positioned):
2. lie (exist, be positioned):
to lie fallow ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ
3. lie τυπικ (be buried somewhere):
4. lie (be responsibility of):
to lie with sb/sth
incomber à qn/qc
ιδιωτισμοί:
I. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
to lie to sb
ιδιωτισμοί:
II. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
III. lie1 <lies> [laɪ] ΟΥΣ
mensonge αρσ
I. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
to lie to sb
ιδιωτισμοί:
II. lie1 <-y-> [laɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
III. lie1 <lies> [laɪ] ΟΥΣ
mensonge αρσ
lie2 <-y-, lay, lain> [laɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lie (be horizontally positioned):
2. lie (exist, be positioned):
to lie fallow ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ
3. lie τυπικ (be buried somewhere):
4. lie (be responsibility of):
to lie with sb/sth
incomber à qn/qc
ιδιωτισμοί:
I. before [bɪ·ˈfɔr] ΠΡΌΘ
1. before (earlier):
2. before (in front of):
3. before (preceding):
4. before (having priority):
to put sth before sth else
5. before (facing sb):
ιδιωτισμοί:
business before pleasure παροιμ
II. before [bɪ·ˈfɔr] ΕΠΊΡΡ
1. before (previously):
2. before (in front):
III. before [bɪ·ˈfɔr] ΣΎΝΔ
1. before (at previous time):
2. before (rather than):
3. before (until):
4. before (so that):
to have to do sth before sb would do sth
devoir faire qc pour que qn fasse qc (υποτ)
Present
Ilie
youlie
he/she/itlies
welie
youlie
theylie
Past
Ilay
youlay
he/she/itlay
welay
youlay
theylay
Present Perfect
Ihavelain
youhavelain
he/she/ithaslain
wehavelain
youhavelain
theyhavelain
Past Perfect
Ihadlain
youhadlain
he/she/ithadlain
wehadlain
youhadlain
theyhadlain
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
However, the withdrawal of one of the organization's primary investors caused the league to fail before ever playing a game.
en.wikipedia.org
In recent interviews, he hopes to complete his schoolwork before ever becoming an actor again.
en.wikipedia.org
The polariscope combines the different polarization states of light waves before and after passing the specimen.
en.wikipedia.org
I wasn't exactly a night owl, but they went to bed way before my bedtime.
www.huffingtonpost.com
She was also prohibited from hunting for a period of three years, and ordered to take the hunter education and ethics course before obtaining her next hunting licence.
www.whitehorsestar.com